Выбери любимый жанр

Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Его зовут Дайс, — с нажимом заметил Бесо.

— В таком возрасте мальчик уже становится мужчиной, — одобрительно кивнул Кеннет. — Хорошо. Я понаблюдаю.

Бесо снова сбегал за Риль, которую на пару дней Веда забирала в Фитоллию. Вернуть нашу волшебницу должен был мечник, когда придёт устанавливать телепорт. Сказал молиться, чтобы Риль выздоровела. Я пообещала, что так и сделаю, но обманула. Богам лучше знать, кто должен жить, а кому пора умереть. И если суждено, то Риль все равно не сумеет побороть камнянку.

Прощаясь, вручила мужчинам еды с собой, получила тридцать золотых и странный взгляд от Кеннета. Возможно, я его перекормила? Неважно. Главное, чаевые того стоили!

Глава 8

А на следующий день в "Медвежий угол" повалили клиенты. Сначала это была группа купцов в пять человек, которых мы без труда расселили в свободных номерах. Потом ещё трое путников, одна их которых женщина. Дальше мать с семью сыновьями, пожилая дама с племянницей, гном в командировке... Встречали клиентов я и Динали, которая довольно быстро переняла и мою манеру улыбаться, внимательно слушая пожелания, и некоторые фразы, которые могли успокоить пьяных купцов. Например, она мягко улыбалась бородачу, что тянул к ней руки и спокойно цитировала статью сто восемнадцатую Уголовного Уложения. "Склонение к сексуальной связи несовершеннолетней карается пятью годами каторги или семью годами лишения свободы с конфискацией всего имущества". И если каторга не всегда пугала голодных до женского тела мужчин, то вот перспектива потерять все сбережения и недвижимость действовала воистину отрезвляюще!

Далее Эрика или Миса, в зависимости от смены, провожали гостей в номера, показывали, как пользоваться водопроводом, где находится белье и полотенца, как позвать прислугу. За процессом всегда наблюдал Дайс или Кондр, так же меняясь посменно. Бесо в это время либо занимался с Руфусом, либо выполнял мои задания. У парня не оставалось времени даже на любимое столярное дело.

Я же всегда находилась в трактире. И днём, и ночью. Сначала разобрала документы из сейфов, потом завела свои отчётные документы. Параллельно читала разные книги, но при этом все равно находилась в зале, за одним из столиков, который мы поставили в углу, чтобы я могла наблюдать за происходящим. За стойкой всегда стояла Динали. Она же разносила заказы с кухни, если сестрички были заняты чем-то другим. Остальные дети готовились к занятиям. Руфус всерьёз вознамерился дать им такое количество знаний, чтобы все без исключения могли претендовать на место стипендиата в любом учебном заведении.

— У Мисы тоже проснулась магия, — шепнула мне Каро, присаживаясь за мой столик. В зале было тихо, только та самая пожилая женщина снова отчитывала за что-то свою родственницу. — Вчера на неё чуть не упала ветка около окраины леса, так она её магией с пути убрала и не заметила.

— Ты уверена?

— Да. И знаешь, по-моему, дело в земле. Потому что именно Дайс и Миса больше всего в ней копались.

— В земле?

— В ней, — кивнула Доминика. — Бросай свои расчёты, идем я тебе кое-что покажу!

Любопытство и кошку сгубило, хотя у той в отличие от меня девять жизней, а не всего одна. В общем, спрятала я журнал в сейф (свой маленький, а большой отцовский стоял в приюте, там основная часть моих сокровищ и хранилась) и потопала за Доминикой.

Она тоже эти дни не сидела сложа руки: закончила собирать данные о детях, проводила с ними психологические тесты, помогала Руфусу составлять программу обучения, параллельно самостоятельно присматривая за мелкими, разрабатывая график дежурств и контролируя всех и вся. Я за голову хваталась, когда Бесо приходил с отчётом, сколько всего она сделала. А ведь ещё находила время почитать мелким на ночь, пообщаться со своим оборотнем и прийти ко мне на чай перед сном. Продуктивности молодой вдовы я завидовала белой завистью.

Об этом и думала, пока она вела меня куда-то вглубь участка. Каюсь, сама я так и не осмотрела территорию, о чем сейчас жалела. Нужно было сразу поставить забор, чтобы в случае чего соседи не смогли кусок земли по-тихому присвоить!

Шли мы минут десять, я даже запыхалась. А когда пришли, я встала как вкопанная. За стеной изгороди росли дикие розы. Целое поле долбанных диких роз!

— Держу пари, эти красавицы цветут круглый год! — Заметила Каро, а я только и могла, что смотреть на это чудо, хлопать глазами и пытаться дышать. Голова закружилась, я села на землю и схватилась за голову, пытаясь представить масштаб... То ли своей удачи, то ли катастрофы...

— Забери меня кентавр, — пробормотала я, вскакивая на ноги. — Ай да, папа! Ай да, молодец! Чтоб мне не сойти с этого места, если отец не отхватил себе в собственность демонов источник магии!

— Не демонов, а ведьмин. Изнаночное отражение их святого места, я думаю. Именно поэтому сюда приходила ведьма.

— Полагаешь?

— Глупо прятаться от инквизитора в трактире. Родственная магия притянула её. И спрятала, я думаю. Ну представь, сколько тайных ходов открыли помощники Контариуса? И при таком опыте не разглядели наш? А поисковые чары? Почему они не показали, что ведьма в подвале?

— Везение, — хмыкнула я. — Всегда все объясняю везением.

— Я не спорю, что нам повезло. Но вот вопрос: что теперь с этим везением делать?

— А ничего, — улыбнулась я. — До сих пор никто сам источник не почувствовал, значит он как-то замаскирован. Мы просто не скажем, что знаем о его существовании.

— По закону, мы обязаны сообщить королю.

— Тогда у меня заберут землю, и мы лишимся и приюта, и трактира.

— Проконсультируемся с Саливаном...

— Нет уж, этот жук слишком любит деньги. Информация такого толка до него дойти не должна.

— Зачем же ты доверила ему вести свои дела?

— Он лучший, — просто констатировала я. — Разобьем здесь сад. Мне придется создать видимость парниковых условий.

— Купол?

— Да, я думаю. По типу того, что стоит в королевском дворце.

— Уйма магии...

— Для настоящего парника да, а мне нужна только видимость. Надо найти книги на эту тему.

— Не надо, — возразил низкий мужской голос сзади. — Здесь сильные чары отвода глаз. Никто, кроме своих, розы не увидит. Так что и об источнике не узнает.

— Вы ведь узнали, — недовольно нахмурилась Каро. — Где гарантии, что вы не захотите его отнять?

— У нас есть гораздо более мощный источник. Этот мы искали, но только для того, чтобы поставить хранителя. Если вы согласны, я принесу в следующий раз с собой духа, который будет охранять источник и ваших воспитанников.

— Скорость роста приюта - следствие нахождения здесь источника?

— Да, приют питался не от вас, а от источника. А трактир от вас, поэтому он менее гибкий. Но если подселить духа, он поможет перебросить подпитку.

— А?..

— Да, любые новые постройки тоже возможны. Причём возможности семян, благодаря источнику многократно усиливаются.

На губах сама собой заиграла радостная улыбка. Я наклонилась, понюхала одну из роз, а потом выпрямилась и посмотрела на Кеннета.

— А вы уже ели?

Не ел, был слишком занят для этого. Поэтому сначала я повела гостя в трактир, где мы подкрепились, а потом определили место, где собирались поставить портальную площадку. Кеннет сделал замеры и перенесся к себе. Вернулся он с двумя другими мужчинами. Они явно превосходили моего мага внешне. Особенно синеглазый: у него такая улыбка, что мои старшие девочки старательно стали строить глазки, краснеть, бледнеть и всячески выделяться.

— Ты издеваешься? Серьёзно привёл нас установить портал?

— А ещё подселить духа, — напомнил Кеннет без всякого стеснения. — Одному сложно, я ж не ведьма.

— А почему бы не позвать ведьму? — удивился третий маг. Обаятельный, зараза. Девочки растерянно посмотрели на обоих, подумали и разделились. Эрика взяла на себя красивого, Динали обаятельного, а Миса пыталась убить двух зайцев одним взглядом-выстрелом. Выглядело это донельзя забавно.

22

Вы читаете книгу


Мор Дэлия - Трактирщица (СИ) Трактирщица (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело