Выбери любимый жанр

Ок-но - Дегтярев Максим Владимирович - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Профессор давно здесь живет?

— Он купил этот дом четыре года назад, когда оставил большую науку.

— Разве здесь можно жить… — поежился я.

Алистер улыбнулся:

— Комнаты на втором этаже удовлетворят даже самого требовательного фаонца. Первый этаж предназначен для философских размышлений.

— Надо бы их простимулировать… — и я полез в камин шевелить дрова.

С камином я кое-как справился, огонь запрыгал желто-синими языками. На пузатых медных горшках, свисавших на цепях с почерневших потолочных балок, заиграли блики.

— Ну ты и вымазался, — оглядев меня, сказал Алистер.

Я направился искать ванную.

— Эй, не там, лучше наверху… — послышался совет адвоката, но я подумал, что ж я, ванной не найду что ли…

Для начала я двинулся на струившийся из кухни свет. В темном коридоре, справа, я увидел приоткрытую дверь, заглянул туда. Просматривались трубы и какие-то емкости. Нашел! — мелькнуло в голове. Выключателя нигде не было видно. Я сделал два шага вперед, нагнулся к тому, что принял за раковину и в тот же миг приложился лбом о железную емкость, которая располагалась точно над раковиной и сама походила на раковину. Потирая лоб, я отступил к выходу и кое-как нащупал выключатель возле косяка. Свет зажегся.

Странная конструкция, верхняя часть которой набила мне шишку, предстала передо мной. Эту конструкцию легче нарисовать, чем описать, но я все же попробую. Итак, сверху вниз: на высоте двух метров — два медных крана с крестообразными вентилями, под ними — металлическая раковина, о которую я и ударился, из нее выходит короткая сливная труба, затем — снова раковина, — точно такая же, как верхняя и, под нею, снова сливная труба, уходившая в каменный пол.

Рядом с двураковинным сооружением стояла трехступенчатая скамейка. Я встал на первую ступеньку и повернул ближний вентиль. Потекла ледяная вода, через слив в верхней раковине она текла в нижнюю.

Я сошел со скамейки; просунувшись в пространство между раковинами, кое-как вымыл лицо и руки, вытер их собственными бумажными салфетками, потому что ни сушилки, ни полотенец не нашел.

— Я же сказал, надо было подняться на второй этаж, — сказал мне Алистер, когда я вернулся в гостиную. Рассвел был уже там и пробовал коктейль.

— Не сразу освоился с конструкцией, — оправдывался я. — Две раковины — это не одна, так просто не освоишь. Кстати, зачем так сложно?

Алистер рассмеялся и посмотрел на Рассвела. Тот ответил:

— Хозяева этого дома слыли чудаками. Последний из них, показывая мне дом, сказал, что в ванной на первом этаже находится один из первых отечественных водяных смесителей для смешивания горячей и холодной воды.

— А-а-а, понятно, — сказал я.

Больше мы о смесителях не говорили. Впрочем, ни о чем таком интересном мы не говорили до тех пор, пока Рассвел не спросил у Алистера:

— Как дела у мисс Чэпмэн?

Перед этим мы минуты две хором молчали, потому что все светские темы были исчерпаны.

— Пока непонятно. Вялотекущий скандал с руководством. Отправили в отпуск на две недели.

— Кража из запертого кабинета?

— Да, и мисс Чэпмэн первая на подозрении…

И Алистер, напирая главным образом на технические подробности, передал нам разговор с клиенткой.

— Бедная девочка, — пробормотал Рассвел. Она так долго добивалась этого места. Ты сможешь ей помочь?

— Лучший способ помочь ей, это найти настоящего вора, — заявил адвокат.

— Да что тут искать! — с негодованием возразил Рассвел. — Нибелинмус сам засунул куда-нибудь этот кристалл, а теперь всю вину валит на ни в чем не повинную девчонку. Ты лучше прижми его каким-нибудь законом. Обвини в дискриминации, незаконном увольнении, нанесении морального ущерба… Да мало ли способов! Да, собственно, кому я все это говорю, тебе ли не знать…

Алистер на это смолчал. Не дождавшись ответа, Рассвел перешел на лесть:

— Мне рассказывали, во время одного из слушаний ты так загипнотизировал присяжных, что половина из них перелезла через ограждение и пересела на скамью подсудимых.

— Один присяжный, — едва скрывая самодовольную улыбку, поправил Алистер. — В нем проснулась совесть.

— О расходах не беспокойся. Я все оплачу, — неожиданно добавил Рассвел.

— Вы так о ней заботитесь, — заметил адвокат.

— Она была моей последней ученицей. В конце концов, это я устроил ее к этому негодяю Нибелинмусу. Так что, прошу тебя, подумай… Хорошо?

Адвокат кивнул. Прихватив пустые бокалы, Рассвел удалился на кухню.

— Что думаешь? — спросил Алистер.

— Странный профессор. Впрочем, я вижу его впервые. Вероятно, он не всегда такой.

— Я о деле спрашиваю, — уточнил он.

— Ах о деле…

Некая, достаточно тривиальная идея у меня созрела, и я рискнул ее высказать.

— Правильно ли я понял, что, когда Нибелинмус вернулся, его кабинет был заперт? — уточнил я для начала.

— Правильно, — кивнул Алистер. — А что?

— У нас на Фаоне… ой извини…— И я приготовился выслушать очередную шутку по поводу провинциализма инопланетников.

— Да ладно, — с улыбкой отмахнулся Алистер. — Так что там у вас на Фаоне?

— По моему опыту, который, как ты понимаешь, я приобрел на Фаоне, преступники никогда не запирают после себя дверей, если только не преследуют этим какую-нибудь определенную цель. И в любом случае, грабитель, который не желает, чтобы полиция думала, что у него есть настоящий ключ, а не, скажем, сканер, не станет запирать за собой дверь на замок. Он оставит дверь открытой. Из тех троих, кто находился в лаборатории, ключа не было — по крайней мере, априори — только у Дина Мартина. Если кассету взял он, то ему сам бог велел, уходя, запереть дверь. И наоборот, если бы кассету взял, ну скажем, Трауберг, то ему было бы выгоднее оставить дверь открытой, чтобы Нибелинмус подумал, что забыл ее запереть — он ведь не всегда ее запирал. Ты согласен?

— Пожалуй… Правда, я бы рассуждал проще. Замки придумали не против тех, у кого есть ключ, а против тех, у кого его нет. Отсюда следует, что кассету взял Мартин, о котором мы пока что ничего не знаем. У него почему-то оказался ключ от кабинета Нибелинмуса. Очевидно, он каким-то образом его подделал. Он не просто вор, а вор подготовленный. Следовательно, мисс Чэпмэн не пригрезилось…

— Что ей не пригрезилось? — живо спросил Рассвел, только что вошедший в гостиную.

Краем глаза я заметил, как Алистер буквально на мгновение скосил глаза в мою сторону. Я сказал:

— Брось, Гордон, я сам вижу, что дело тухлое. Тебе нужна помощь, а я как раз сижу без дела. Либо я умру с голода и унесу тайну в могилу.

— Вы предлагаете журналистское расследование? — предположил Рассвел. — Или, как я уже начал догадываться, вы не только журналист.

— На Фаоне не хватает специалистов, люди вынуждены иметь по несколько специальностей, — выручил меня Алистер. — Джулия Чэпмэн подозревает, что их лаборатория находится под колпаком у какой-то из галактических спецслужб. Ей послышалось название «галактическая разведка». Тебе что-нибудь известно о них?

— По международной конвенции не должно быть никаких галактических спецслужб, — вмешался Рассвел. — Точную формулировку я не помню, кажется, соответствующая статья называется «о неразмещении спецслужб в космическом пространстве».

— А Галактическая Полиция? — возразил Алистер.

— Это не спецслужба, это полиция, круг их обязанностей, во-первых, всем известен, во-вторых, строго ограничен.

— Разрешите одну справку… — попросил я. — Дальняя Галактическая Разведка, сокращенно ДАГАР, была в свое время подразделением Галактической Полиции, потом, вроде как, отпочковалась. Прошу обратить внимание на определение «Дальняя». Оно означает, что ДАГАРу даже на Фаоне делать нечего, не говоря уж о Земле.

— Чем они занимаются? — спросил Рассвел.

— Татьяна говорит, они ловят сапиенсов.

— Тоже дело, — и Алистер с сомнением покачал головой.

Рассвел, не знавший, кто такая Татьяна, спросил:

— А в какой спецслужбе работает эта неизвестная мне Татьяна?

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело