Чудеса Лас-Вегаса - Дейл Рут Джин - Страница 18
- Предыдущая
- 18/29
- Следующая
Взгляд Кейти выдал ее любопытство.
— Надеюсь, когда-нибудь ты мне все расскажешь… — Она снова «нырнула» в раковину и выудила еще одну кружку. — Теперь нам осталось найти всего две.
Прислонившись спиной к дверному косяку, Зейн пил кофе и наблюдал за Дарой… за женой, хотя все еще не привык называть ее так, даже мысленно. Дара и Мисси сидели за кухонным столом. Синеглазая малышка не умолкала ни на секунду, а Дара слушала серьезно и сосредоточенно. Джейк вышел из дома, чтобы проверить загон для скота — вероятно, придется поработать, чтобы привести загородку в порядок.
Легкое прикосновение к локтю заставило Зейна оглянуться. Кейти. Хоть невестка была примерно такого же роста, как Дара, трудно было найти двух более непохожих женщин. Кейти, с ее веснушками, каштановыми кудрями и открытой улыбкой, казалась гораздо увереннее.
Однако сейчас Кейти не улыбалась. Она была очень серьезна и сосредоточенна. Зейн вышел за ней в гостиную, обреченно вздыхая. Не хватало еще выслушивать вопросы Кейти!
— Только не начинай, — перехватил он инициативу не допускающим возражений тоном.
— Я уже начала. — Кейти возмущенно фыркнула. — Зейн Фарли, когда Джейк сказал, что ты женился, я, естественно, пришла к выводу, что вы с Джоди…
— Ты пришла к неправильному выводу. Зейн не ожидал одобрения, но довольная улыбка Кейти, как и ее слова, явилась для него сюрпризом.
— Я рада. Дара очень… милая. Она не в своей стихии, это видно, но она привыкнет.
Сам Зейн не испытывал подобного оптимизма.
— Поживем — увидим. Чем скорее… Кейти вскинула голову:
— Неужели ты ждешь, что она сбежит? Из-за твоей матери…
— Мы говорим не о моей матери, — холодно прервал Зейн. — Но если Дара решит сбежать, я прослежу, чтобы не осталось брошенных детей.
Кейти помолчала немного, затем кивнула.
— Я тебя понимаю, но ты совершенно не понимаешь Дару. Как вы оказались вместе?
Зейн безразлично пожал плечами, хотя ему стало не по себе. Он понимал, что его внезапная женитьба вызовет разговоры. Он так долго избегал брачных уз, что очень многие — в том числе и его семья — давно начали сомневаться, есть ли на свете женщина, способная привязать его к себе.
Он и сам сомневался. А потом Дара Линнел вошла в «Счастливчик гринго» и круто изменила его жизнь. Но его ей не изменить никогда! Он не позволит ей разрушить укрепления, которые возводил с того дня, как сбежала его мать.
Когда Дара Линнел уйдет из его жизни, она не оставит позади ни сломанных судеб, ни разбитых сердец. Он ей этого не позволит!
«Даже пятилетняя Мисси больше понимает в домашних делах, чем я», — с тоской думала Дара. Однако им вдвоем удалось кое-как привести в порядок кухню, пока Кейти прибирала остальные помещения. В кухонном буфете оказались кое-какие продукты, значит, удастся угостить мужа и его родню сандвичами.
Вместе с Мисси, в которой энергия била ключом. Дара отправилась на поиски Кейти. Она думала, что найдет новую родственницу в спальне, но увидела только Зейна, сидящего на незастеленной кровати. Дверцы шкафа были распахнуты, и Зейн изумленно взирал на его содержимое.
Дара замерла на пороге, но Мисси бросилась к дяде и обвила ручками его шею.
— Что ты делаешь, дядя Зейн? Где мама и Шейн?
— Твоя мама пошла в сарай поговорить с твоим папой и взяла с собой Шейна.
— А можно я пойду к ним? Можно? — Малышка перевела умоляющий взгляд с Зейна на Дару.
— Конечно, — согласился Зейн, — если Дара не возражает.
— Нет, нет, иди.
— Спасибо, тетя Дара! — Мисси подбежала к ней, обняла и бросилась прочь.
Дара посмотрела на Зейна. Как легко девочка приняла ее в семью! Как легко родители Мисси приняли ее в семью! Если бы только Зейн…
Она нахмурилась. Он кажется таким озадаченным.
— В чем дело?
— В твоей одежде. — Зейн растерянно показал на развешанные в шкафу вещи, и Дара тоже недоуменно уставилась на раскрытый шкаф. Ее одежда и одежда Зейна висели рядом, а ее белье — она невольно вздрогнула — наверняка лежит в комоде вместе с бельем Зейна. Кейти распаковала багаж!
Это не ее спальня, это их спальня. Господи! Они будут вместе пользоваться единственной ванной комнатой и питаться тем, что она приготовит!
— Зейн, — нерешительно сказала Дара, — я могла взять с собой только два чемодана.
— Слишком изысканно для наших мест.
Придется до следующего снегопада отвезти тебя в Дальний и купить более подходящий гардероб, иначе у тебя будут неприятности.
Совершенно подавленная, Дара присела на край кровати, стараясь не задеть Зейна. И не осмелилась взглянуть на него, а уставилась на свои руки, сложенные на коленях.
— Думаю, это наименьшая из неприятностей.
— Ты о чем? Дара вздохнула.
— Ты, наверное, заметил, что я не сильна в уборке?
— Э… я почувствовал недостаток опыта. Но если меня это не беспокоит, тебе не о чем волноваться.
Зейн явно развеселился, однако Даре было не до веселья.
— Я убираю лучше, чем готовлю, — мрачно сообщила она.
— Ты умеешь читать?
— Вполне прилично.
— Тогда научишься готовить. Я слышал, как Кейти сотню раз говорила дочке: если ты умеешь читать, то научишься готовить.
Матрас прогнулся, и Дара решила, что Зейн собрался покинуть спальню, но вдруг почувствовала его руки на своих плечах.
— Расслабься.
Тихий шепот раздался над самым ее ухом, и она вздрогнула. Сильные ловкие пальцы начали разминать ее затекшие мышцы.
— Ты действительно напряжена, — хрипло сказал Зейн. — Ну же, расслабься. У тебя все прекрасно получается. Фарли не так опасны, как кажутся.
Только один Фарли казался ей опасным, и именно тот, что сейчас мял и гладил ее тело. Напряжение отступало, сменяясь новым… совершенно другого рода.
— Мы достанем тебе поваренную книгу, и все будет замечательно.
— Ты больше веришь в меня, чем я сама. Ее затекшие мышцы одна за другой превращались в тающий воск, хотя дышать становилось все труднее. Ладони Зейна скользнули по тонкому свитеру, и она изогнулась.
— Потому что я знаю кое-что, чего не знаешь ты. Мужчины Фарли непривередливы в еде. — Он тихо рассмеялся. — Мясо с картошкой, и побольше. — Он похлопал ее по плечу и встал. — Не волнуйся, мне легко угодить, и я добавляю очки за старание.
— Ой, простите! Я не знала… — раздался смущенный голос Кейти.
— Нет проблем, — сказал Зейн. — Я как раз собирался в сарай. — Он помахал рукой и быстро проскользнул в дверь мимо Кейти и Мисси.
— Мне действительно жаль, что я помешала вам. — Кейти остановила дочку, положив руку на ее плечо.
— Ничего подобного. Я просто говорила Зейну, что не умею готовить. Кейти захихикала.
— Сомневаюсь, что Зейн женился на тебе из-за твоих кулинарных талантов.
Дара подняла глаза к потолку.
— Ты бы очень сильно удивилась, если бы узнала, почему он женился на мне. Может, когда-нибудь, когда я совсем отчаюсь, расскажу. А пока… Мисси, как ты относишься к сандвичам с ореховым маслом?
К счастью, Мисси не возражала против орехового масла.
Зейн и Дара проводили семейство Фарли до машины и стали прощаться.
— Я загляну завтра, привезу кое-что необходимое, — крикнула Кейти, высунувшись из открытого, несмотря на холод, окошка машины. — И поговорим о Рождестве, ведь осталось чуть больше недели!
— Рождество! — изумленно воскликнула Дара, глядя вслед удаляющемуся пикапу, и, задрожав, обхватила себя руками. Тонкий свитер почти не защищал от резкого ветра, дующего с гор.
Зейн обнял ее за плечи и повернул к дому. Ей сразу стало теплее и спокойнее.
— Не переживай из-за праздников, — посоветовал он, наклоняясь и загораживая ее от ветра. — Я купил кое-что для детей в Лас-Вегасе, это будут наши общие подарки.
— Но…
Они вошли в дом, и Зейн обвел рукой гостиную, которая выглядела гораздо лучше, чем накануне.
— Дара, у нас полно дел.
— Хорошо, Зейн.
Дара привыкла подчиняться, это стало ее второй натурой. Она всегда уступала дедушке, когда он говорил вот так требовательно… во всяком случае, до недавнего времени.
- Предыдущая
- 18/29
- Следующая