Судьбы Антейна (СИ) - Демидова Дарья - Страница 21
- Предыдущая
- 21/61
- Следующая
— Что-то здесь тихо, — сказал Вик, осматривая владения брата.
— Да. В Маргоре повеселее, — кивнула Лара, которая выросла в шумной столице и впервые оказалась в другом крупном городе.
— Скоро выясним, почему здесь все словно в лаву опущенные.
Они выехали на главную площадь, где ремесленники продавали свою работу. Здесь было ненамного оживлённее, чем на улицах. Они пересекли её и вскоре оказались у ворот крепости, где их уже ждал Стоун. Высокий мужчина с широкими плечами был одет в чёрные брюки и жилет, а за его спиной свисал длинный плащ. Широкая улыбка озаряла его лицо, обнажая крупные, чуть заострённые зубы, а глаза цвета опавшей листвы щурились от яркого солнца.
Он подошёл к ним и по очереди сжал в своих крепких объятьях.
— Добро пожаловать в Абену! Давненько мы не виделись, — подмигнул он Ларе.
— Да, давно.
— А почему здесь так тихо? — спросил Виктор, следуя за братом в замок.
— Такие времена, братец, такие времена. Вести, знаешь ли, быстро разлетаются. Вот и до нас долетело то, что случилось в Неро, — Стоун глянул на брата и, увидев, что лицо Виктора не выдаёт никаких эмоций, продолжил: — Да ещё луны почти соприкоснулись. Сколько нам ещё отведено? Пару месяцев? Полгода? Так ещё на этой почве народ совсем озверел! В Чёрном лесу орудуют какие-то молодчики. Вчера порешили заготовщиков древесины. До нитки обобрали, а тела на тракте оставили! Выслал отряд, а вернулись только шесть из двадцати моро. Говорят, там этих сволочей больше пяти десятков. Ждут конца света. Вот и с ума по сходили! Тяжёлые времена настали. Деток жалко, ещё и пожить толком не успели.
Вик скривил губы, а Лара презрительно фыркнула. Чуть ли не единственное, в чём они были солидарны — это нелюбовь к маленьким, вечно визжащим и невоспитанным племянникам.
Тем временем они поднялись на верхние этажи и прошли в большой обеденный зал, где их встретили ароматы сочных блюд. Только приятные ощущения от предвкушения вкусного и сытного обеда омрачала стайка ребятишек мал мала меньше. В голову Виктора полетела тарелка, но он уклонился, среагировав мгновенно.
Стоун засмеялся:
— Номус, маленький негодник! Ты нормально? Они просто озорники!
Лицо Виктора красноречиво говорило, что он думает об этих озорниках. Но Стоун воспринял это не иначе, как умиление. Лара старалась сохранять невозмутимость, но в душе хвалила проказника Номуса.
Они сели за стол, где царил шум и гам, и поздоровались с женой Стоуна Вилмой. Пышногрудая женщина, одетая в голубое платье, радушно приветствовала гостей и позвала многочисленных нянек, чтобы те забрали детей. Даже просторные одежды не могли скрыть огромный живот жены брата.
— И скоро будет радостное событие? — вежливо осведомилась Лара.
— Ой, уже совсем скоро! Недолго осталось. Я так переживаю! Места себе не нахожу.
Лара приподняла одну бровь. Она хоть и не имела детей, но не понимала, как можно переживать из-за двенадцатой по счёту беременности.
Вик же с видом моро, которого ничего не может заинтересовать, слушал бесконечный поток излияний брата о торговле и конце света, хотя всё же больше о торговле. Ларе же пришлось иметь удовольствие выслушать все проблемы беременных женщин и малолетних детей. И воспользовавшись тем, что можно молчать, странники предпочли плотно поесть.
Продлилось застолье недолго. Как только Вик поел и подождал, когда Лара отложила приборы, он резко прервал монолог Стоуна:
— Это всё несомненно интересно, но нам не мешает отдохнуть. С рассветом снова отправимся в дорогу. Я надеюсь, о роглах позаботятся должным образом?
— Знаешь, Вик, почему тебя не любят? Ты никогда не интересовался своей семьёй. Ты — одиночка. А ведь перед лицом смерти, мог бы и провести время с большей пользой, — нахмурился Стоун.
— Не знал, что ты болен.
— С чего ты взял, что я болен? — искренне удивился Стоун, не понимая сарказма.
— Просто подумал, что раз ты заговорил о смерти, всё плохо. Но раз ты здоров, прикажи показать наши покои, пожалуйста, — Виктор мило улыбнулся, хотя за этой улыбкой скрывалось нечто иное.
Стоун скривил губы и позвал слуг. Он мог бы вступить в перепалку с Виком, но зная, что должен испытывать брат в свете последних событий, предпочёл промолчать. Тем более, даже Лара не вступала с ним в конфликт, хотя обычно они не могли и полчаса провести без взаимных упрёков и оскорблений.
***
Наутро весь замок вывалил на площадь чтобы проводить путников в дорогу. Отдохнувшие и сытые роглы нетерпеливо переминались, ожидая, когда можно будет вновь сорваться в быстрый бег.
Когда Вик и Лара уселись в сёдла, и звери подняли их высоко над землёй, Стоун подошёл к ним, чтобы попрощаться.
— Ну что ж… Я надеюсь, что вам удастся выяснить, как можно спасти нас всех. Берегите себя. И поосторожнее в Чёрном лесу. Эти головорезы очень опасны.
— Я пришлю тебе их головы, — шокировал Вик мягкого и добродушного Стоуна и направил Ари по дороге.
— Этот может, — улыбнулась Лара, и махнув на прощание родственникам, отправилась догонять брата.
Уже через несколько часов они достигли границы Чёрного леса. Массивные стволы деревьев стояли без листвы, но деревья не были мертвы. Их ветви с рассечённой толстой корой украшали тысячи небольших красных цветов. Зрелище было красивым и пугающим одновременно. А ещё у корней даранов светились полупрозрачные, мерцающие ручейки магии. Они опутывали дорожки меж мощными отростками и удалялись вглубь леса, освещая темноту, царившую под густыми кронами, куда не проникал солнечный свет. Удивительные деревья! Их способность впитывать и направлять магию не раз служила воинам в их борьбе с тварями. Ну а прочность чёрной древесины сделала дараны излюбленным оружием моро.
Вик остановился перед природным тоннелем и достал из-за пазухи тонкую верёвку с камнем, который висел у него на шее. Невзрачный серо-зелёный камешек ничем не отличался от своих немагических собратьев, но глаза Лары округлились:
— Он дал тебе его?! — воскликнула она, зная, что отец никогда с ним не расставался.
— Нам он нужен и, потом, оказывается, он мой, — сказал Вик, положив камень на ладонь.
— Как это?
— Прощальный подарок от мамаши. Правда, владыка решил, что мне он ни к чему, а ему ещё править и эта полезная штуковина может пригодиться.
— И он прав.
Виктор со злостью посмотрел на сестру.
— Прав в том, чтобы скрывать от меня единственную вещь, которая досталась мне от матери?
— Ты не очень жалуешь это существо. Так что не строй из себя несчастного ребёнка, — Лара закатила глаза, давая понять, что ей плевать на переживания Виктора и она полностью поддерживает отца.
— Ты ничего не знаешь! Так что заткнись и смотри внимательно.
Она собралась уже было ответить, но тут Виктор сделал то, чего она ещё ни разу не видела. Валдар никогда не показывал ей, как это происходит. Камень оторвался от ладони Виктора и повис в воздухе, а затем он будто взорвался изнутри, и от той точки, где он находился, начали расползаться клубы серого дыма.
Чем больше они становились, тем яснее проступало изображение. Картинка двигалась с большой скоростью. Незримая птица плыла по Чёрному лесу, делая повороты, двигаясь то вверх, то вниз, точно так же, как шла дорога. Через несколько минут они увидели свет и луга с другой стороны непролазной чащи. Затем картинка остановилась, и субстанция стала сворачиваться и сжиматься до тех пор, пока в воздухе вновь не появился камень.
— Заметила что-нибудь? — спросил Вик.
— Нет, а ты?
— Я тоже. Тогда поехали, — сказал он и тронул Ари.
***
Здесь не следовало ехать слишком быстро. Дорога, извиваясь змеёй, пролегала сквозь чащу и нередки были крутые повороты. А свалиться с рогла — то ещё удовольствие.
Путники практически сливались с пейзажем. Красная кожа, одеты в чёрное. На фоне чёрно-красного леса они были неразличимы. Ехали насколько это возможно быстро, чтобы пересечь лес до заката.
После очередного поворота им пришлось резко натянуть поводья. Лара едва не упала. Эсен встала на дыбы и мощным прыжком ушла от столкновения с острыми кольями.
- Предыдущая
- 21/61
- Следующая