Теплый снег (СИ) - "Holname" - Страница 15
- Предыдущая
- 15/74
- Следующая
— И куда же ты бежишь? — В глазах незнакомца появился загадочный блеск. Он был заинтригован словами этого ребенка. В этот момент ему казалось, будто он дважды поймал своими руками один и тот же сундук с сокровищами, и каждый раз открывая его, он находил в нем что-то новое.
— Туда, где меня ждут. — Невада радостно улыбнулся. Поблагодарив мужчину, он также быстро помчался дальше, а вот пожилой мужчина остался стоять на месте, размышляя над этим ответом.
— Туда, где ждут, да?
— Господин, —девушка спустилась на несколько ступеней, тем самым обходя своего спутника, — нам нужно спешить
Прозвучал тихий смех. Успокоившись через некоторые время, мужчина задумчиво погладил свою бороду и продолжил спуск.
— Хорошо, когда есть такое место.
Часть 7 | Самый счастливый
Прозвучал хлопок входной двери. Влетев в дом, Невада быстро пробежался взглядом по просторному этажу.
— Сынок, ты? — голос матери прозвучал со второго этажа.
Переведя взор на небольшую деревянную лестницу, спускавшуюся с чердака, Невада увидел женские ноги. Сначала появились стопы, затем икры, колени, туловище, плечи, а следом голова. Прозвучал скрип деревянных половиц под ногами женщины.
— Братик вернулся? — Вскочив с кровати, что располагалась на первом этаже, Хиония быстро встала на ноги. При виде брата ее глаза заблестели от радости. Девочка тут же спрыгнула на пол и побежала навстречу брату.
Присев, Невада раскинул руки в стороны. Вся эта ситуация казалась ему такой странной. Он виделся со своей семьей не так давно, но сейчас он почему-то был так рад видеть их.
Подлетев к брату, Хиония запрыгнула на него и крепко обхватила руками. Невада обнял ее также крепко и радостно.
— Почему ты вернулся? — Лагерта, оказавшись на первом этаже, радостно улыбнулась. — Я думала, что мы тебя будем не раньше, чем через несколько дней ждать. Разве ты не должен проходить обучение?
Невада поднялся на ноги, удерживая сестру на руках. Услышав слова матери, он удивился.
— Матушка, а ты откуда знаешь про обучение?
Лагерта лишь улыбнулась. Подойдя ближе, женщина аккуратно потрепала мальчика по голове.
— Ты же знаешь, что в молодости я путешествовала по миру?
Приподнимая голову, мальчик задумчиво смотрел на мать. Ее теплая улыбка и счастливый взгляд вызывали в нем трепет и развеивали все сомнения.
— Знаю. Вы познакомились с отцом во время этого путешествия.
— Тогда я познакомилась с множеством интересных людей. — Лагерта задумчиво приподняла взгляд, смотря как бы поверх мальчика и явно что-то вспоминая. — Все они имели разные призвания. У каждого была своя интересная история.
— У вас с отцом она тоже была?
— Наша история продолжается. — Лагерта перевела взгляд на Хионию. Малышка была повернута к ней спиной и все еще крепко прижималась к брату. — Она будет продолжаться даже тогда, когда мы оба покинем этот мир и станем духами.
Улыбка на женских губах говорила о том, что она с радостью вспоминала те времена. Обычно Лагерта не любила говорить о прошлом. Она избегала всех тем, связанных с отцом Невады и Хионии, но с радостью рассказывала об особенностях других стран. Она знала многое. Была грамотна, говорила на нескольких языках, была хозяйственная и, раньше, когда ее здоровье еще позволяло, она отправлялась в лес за травами. Теперь вместо нее это делал Невада. По призванию Лагерта была знахарка или травница . Свои знания, как и частичку своего дела, она передала своим детям.
— Значит, — заговорил Невада, — ты узнала об обучении сокрушителей от своих знакомых? Матушка, ты была знакома с сокрушителями?
— Да, у меня были такие знакомые, — протянув руки к Хионии, женщина попыталась взять ее, — но не только сокрушители проходят обучение. Все новички в званиях ищут себе учителя и начинают обучаться практически с первых же дней.
Ощутив руки матери на себе, Хиония еще сильнее вцепилась в шею брата. Закрыв глаза, она отказалась даже смотреть на мать.
— Нет, хочу с братиком!
Невада лишь улыбнулся. Кивнув удивленной матери, мальчик несколько раз топнул ногами, чтобы стряхнуть с обуви частички снега и медленно вошел в дом.
— У меня есть время до вечера. Затем будет комендантский час, на который опаздывать мне нельзя.
— Чувствую, что завтра ты будешь очень занят. — Обойдя сына, Лагерта быстро направилась в сторону огненного очага. — Тебе стоит подкрепиться.
— Спасибо. — Мальчик подошел к столу и, выдвинув стул, аккуратно сел на него. Хиония сама сменила положение и села к Неваде на колени. — Мам, а тебе известно что-нибудь об обучении сокрушителей? Твои знакомые ничего не рассказывали?
Подойдя к котлу, в котором еще находился рыбный суп, женщина начала подкидывать хворост в очаг и слегка передвигать его, усиливая пламя. Вопрос сына заставил ее задумчиво остановиться.
— Рассказывали, что там были странные правила. И задания тоже странные.
— Странные?
— Да. Мне рассказывали, что они играли в догонялки.
— Догонялки? — удивленно спросил Невада, интересуясь этим все больше.
— Именно. — Женщина вновь начала крутиться у очага. — Они говорили, что в руки водящего было лучше не попадаться. Будь осторожен и слушайся старших.
— Хорошо. — Мальчик улыбнулся. Опустив голову, он встретился с задумчивым взором Хионии. Сероглазая девочка смотрела на него так пронзительно, что, казалось, будто она пыталась прочитать его мысли. Потянув руки к лицу брата, она коснулась его горячих щек своими прохладными руками.
— Мы всегда будем тебя ждать. Не забывай, братик.
Невада улыбнулся. Слышать такое из уст близкого человека было невообразимо приятно.
— Вспомнила! — Лагерта быстро обернулась к сыну. Ее восклицание заставило Хионию отпустить руки, и вместе с братом взглянуть на мать. — Агот заходила. Она переживает за тебя. Обязательно навести ее сегодня.
Хиония высоко подняла руку и уверенно сказала: «Тогда я пойду с братиком».
— Я не против, — с улыбкой произнесла Лагерта, — только слушайся брата.
Вскоре еда была готова, и семья приступила к трапезе. Как обычно, ели они в полной тишине. От чего-то даже вкус привычного супа сейчас казался слаще.
Как только с едой было покончено, Хиония переоделась и вместе с братом направилась на этажи выше. В этот раз девочка шла сама, удерживая Неваду лишь за руку. Обычно долгие прогулки по этажам для детей были не самыми желанными, ведь, порой, они чисто физически не могли подняться по этим ступеням. Из-за этого малышей часто носили на руках.
— Устала? — Спросил Невада, пристально следящий за своей сестрой.
Надув щеки, Хиония уверенно ответила: «Нет». Вместе со своим ответом она сделала шаг вперед и топнула ногой, как бы ставя на этом точку.
— Как устанешь, — с улыбкой произнес брат, — скажи.
— Хорошо. — Еще один широкий шаг и тихий топот. Иногда Хиония хотела казаться самостоятельной и была слишком настойчивой. Капризничала ли она? Не часто. Конечно, как и все дети, она хотела играть в дорогие игрушки и постоянно есть вкусную еду, но воспитание в ее семье просто не позволяло этого. Девочка была довольно смышленой для своих лет и потому ее капризы выражались лишь в привязанности к старшему брату. Порой она даже хотела пойти с ним в лес, но кто возьмет в такое опасное место собственную сестру? Вот и сейчас, когда Невада шел вместе с Хионией, девочка невольно бросила взгляд на витрину одного детского магазина. На прилавке сидела кукла в длинном светло-розовом теплом пальто. Взгляд девочки зафиксировался на кукле, а затем плавно отошел в сторону, вновь возвращаясь к дороге. Хиония поджала губы, будто сожалея о чем-то.
Проследив за ее взором, Невада и сам увидел эту куклу. Наверное, ему, как мальчику, было сложно понять подобное желание, но он прекрасно понимал, как ребенку порой хочется чего-то нового.
— Когда я заработаю достаточно, — заговорил Невада, заставляя сестру взглянуть на себя, — я куплю тебе какой-нибудь подарок. Договорились?
- Предыдущая
- 15/74
- Следующая