Выбери любимый жанр

Последний экзамен колдуна (СИ) - Корбин Макс - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Нет, я здесь не за ней! Жил с печатями пять лет, еще недельку протяну, главное Саймона достать. Я полез рукой в другой карман и вытащил сложенный вчетверо лист с портретом карандашом.

— Знаешь его?

— Да, — удивилась певица. — Видела в компании Валентайна. Дейв… Нет, Дави!

Саймон Дави Ферон, чтоб тебе пусто было. Это воспитание на нас так виляет, или же мы похожи больше, чем я думал? Если бы не нужда, я бы тоже до сих пор использовал второе имя.

— Советую приболеть на сегодня, — сказал я, — держать язык за зубами, и тогда викарий оставит тебе маску. Идет?

— Я не оставлю эту мерзость!

Я обернулся и выдержал на себе взгляд полный фанатичного огня. Хэмиш понял, что я тверд в своем решении и, если надо будет, напомню о клятве.

— Чтобы я еще хоть раз что-то тебе пообещал! Мать…святая, агр-р-р!

Я вернулся к вампирше.

— Договорились?

Певица кивнула.

Глава 20

Утро началось с чашечки отличного черного чая. До этого еще немного бобов и пара жареных яиц была, но не суть. Чай был отличным. Еще бы капельку молока…

— Август, конечно, мразь талантливая, — вещал Гарри, — но Винсент куда опытней. В честном бою я бы его раскатал, но ублюдок никогда не даст мне такого шанса, а против пары я не продержусь.

— Август — сын, Винсент — отец. Это вся хваленая семья Фейрбернов?

— Что ты! Если говорить о чародеях — человек десять родни разной степени близости. От Питера — родного брата Винсента, до седьмой воды на киселе. А ведь еще есть подчиненные одиночки. Только среди них нет боевиков. Питер еще что-то умеет, и передал знания дочери, остальные же больше ремесленники. Боевая наука Фейрбернов, как и титул барона, передается строго от отца — старшему сыну. Сам понимаешь, для чего это сделано.

— У нас иначе, в клане обучают всех одинаково.

— Ты сам в это веришь? Хочешь сказать, старик Кинкейд потратил на твое обучение столько же сил и денег, как и на какого-то левого пацана?

— Понятно, что нет, здесь дело в том, что у него была возможность гонять меня дольше, чем других. У нас были дополнительные занятия со свободным посещением. Свободным для всех, кроме меня. Когда кузен Логан изъявил желание, дед и его припряг, как ломовую лошадь.

— Ладно-ладно, — вроде как сдался Гарри, на деле же только подпустил сарказма в голос. — Клан Бремор — самый справедливый, сильный клан во всем мире, люди в нем самые честные и порядочные, колдуны и оборотни самые могущественные и благородные…

— Обязательно передам твои слова дяде Брайсу.

— Напугал ежа голой жопой.

— И это передам.

— Это лучше не надо, — опомнился Гарри, подергав себя за бороду. — В общем, веры в клан у тебя как у фанатика Хэмиша в Бога. Но она не спасет. Что Винсент, что Август легко раскатают тебя в блин. Идти с претензиями к старому ублюдку — не лучшая идея.

— Думаешь сразу к Валентайну?

Гарри подарил мне взгляд под названием «Совсем дурак?».

— Вот и я так думаю. У меня всего два пути: Валентайн и Фейрберн.

— Гораздо больше, — не согласился Гарри. — Люди общаются. Твоего Саймона видели в компании кровососа, у тебя есть его новое имя. Кто-то не так агрессивно настроенный вполне может знать его адрес.

— Время! — возразил я. — Пока опрошу всех этих гипотетических «могут знать», меня грохнут три раза. Ты же понимаешь, что Саймон не станет убегать. Он сейчас как я собирает информацию.

— Ладно, убедил. «Кирпич» дашь, доработаю его под Фейрбернов. Ты ведь автоматом не пользуешься?

— Нет. А что?

— Отдай Кастету. Я там с пулями поигрался, парень прикроет если что.

— Не хотел бы его втягивать.

— Поздно, — отмахнулся Гарри. — Кроме того, я и над машиной поработал. Обычные пули ее теперь разве что поцарапают. Эффект ограничен накопителем, но сотни две попаданий должен выдержать. Тебе нужен водитель, чтобы вовремя смыться, если дело запахнет жаренным, а ему чувство ответственности.

— Он отвечает за брата.

— Больше нет. Кепка официально стал моим учеником, с его перспективами все ясно и Кастет задумывается нужен ли чародею такой старший брат.

— Оу…

— Да, а еще юношеский максимализм. Не так ярко выраженный, как у тебя, но все же…

— Эй!

— Ты, не имея каких-то выдающихся способностей, поставил себе задачу в одиночку выловить колдуна-убийцу, тесно связанного с вампирами.

Не ставил я себе такой задачи! Или ставил? Вроде бы просто хотел защитить семью, а в озвучке Гарри получился избалованным, самовлюбленным ребенком. Как такое возможно? Я ведь взвешивал каждый шаг, оценивал риски. Согласен, с последним были промашки…

— Неужели дошло? — спросил Гарри. — Звони дяде, Дункан. Звони Брайсу и говори, что видел ублюдка. Через день в городе будет команда опытных охотников, что перетряхнет Фарнелл как вшивое одеяло.

— Охотники могут его спугнуть, — буркнул я.

— Ты действительно так считаешь, или отговорки придумываешь? Для тебя важнее поймать Саймона или доказать семье, что ты не бесполезен?

Я резко вскинул голову возразить и поморщился от осознания того, насколько неприятным было последнее предположение Гарри. Но почему? Получается он прав?

— Телеграмму отправлю, — буркнул я. — Со старым Фейрберном переговорю и отправлю.

На встречу я поехал как и подобает обеспеченному человеку — на заднем сидении автомобиля. Пускай не сильно представительного, зато бронированного и своего.

«Дом Фейрбернов» находился в Сити, ближе к Нью-хай, где проживали богачи. Несмотря на претенциозное «Дом» это был лишь этаж в новом двадцатиэтажном небоскребе. Фейрберны владели небольшой частью, зато среди совладельцев числилось имя самого герцога и пары других влиятельных фамилий, так что для штаб-квартиры это место подходило как нельзя лучше. Другие представительства были разбросаны по всему городу и ориентированы на своего целевого покупателя. Кроме этого у Фейрбернов был особняк с местом силы огня в Сангардене и амулетное производство в Баттерси. Но именно в Сити в «Доме» принимали богатых клиентов. Если же к богатству прилагался титул, либо оно выходило за рамки приличия, этим занимался сам лорд Фейрберн. Здесь он проводил большинство времени, так что я знал, куда еду.

Кастет остался в машине с автоматом на переднем сидении, а я с сумкой на перевес вошел в лифт. Она, конечно, не особо шла дорогому костюму, зато там был «кирпич», патроны и зелья. Под удивленный взгляд лифтбоя в красной униформе и смешной шапочке я принял зелье для ускорения и реакции. Двери открылись на семнадцатом этаже. Пол из черного мрамора в просторном зале был отполирован до зеркального блеска. Блестели колонны и множество стеклянных витрин на стойках из темного лакированного дерева. На оббитых бархатом полках лежали россыпи мелочи вроде колец, запонок и брошек. Было там и оружие, от обычных зачарованных клинков и пистолетов, до полностью магических жезлов и боевых колец. Самым ценным экземплярам было отведено отдельное место, как той трости под стеклянным колпаком, или костюму на манекене в конце зала. Посетителей было меньше, чем консультантов. Один из парней в серых костюмах тройках сразу же взял меня в оборот. Я постарался сделать так, чтобы он сразу увидел гербовый перстень на моей левой.

— Что интересует господина?

— Лорд Фейрберн.

— Вам назначено?

— Он меня примет, иначе я начну громко обсуждать то, что рассказал нанятый его сыном убийца.

Консультанта я сумел удивить и вогнать в ступор.

— Начальство, — подсказал я. — Ты такое не решаешь.

— Сию минуту, лорд. Как вас представить?

— Дункан Кинкейд, барон Локслин из клана Бремор.

Консультант поклонился и исчез, а я поманил пальцем другого, направляясь к заинтересовавшей меня трости. Хорошая палка, толстая — есть где разогнаться, формулы выписавая. Набалдашник массивный, могу поспорить, он прячет крупный накопитель.

Две тысячи?! Она что, желания исполняет?!

— Мой лорд, — поклонился консультант.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело