Выбери любимый жанр

Гнев ангелов - Вульф Мара - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

– Ты не посмеешь этого сделать.

– Не играй с огнем. Ты знаешь, где твое место, – говорит ей мужчина и быстро покидает комнату.

Картина сразу же размывается, и я вдруг стою в огромной темной яме. Вокруг меня огонь, и я слышу крики детей. Крики и мольбы становятся все громче. Мне надо их найти, но я не могу идти. Огонь окружил меня и подбирается все ближе. Меня охватывает глубокое отчаяние, а по лицу текут слезы.

– Почему? – кричу я снова и снова. – Почему?

Я топчу землю, когда искры рассыпаются у моих ног. От моих волос исходит запах гари.

Я стою в пламени, отступать некуда. Только адская пропасть. Я обхватываю свою голову руками, чтобы защитить лицо, хотя это не имеет смысла. Пламя охватывает мое платье, и я кричу, потому что боль растекается по моей коже, и ее не остановить. Кто-то хватает меня, когда я собираюсь упасть. Он вытягивает меня из огня, и я вижу крылья, сияющие всеми цветами радуги.

– Просыпайся, Мун, – говорит чей-то голос. – Все хорошо. Это просто сон.

Мои руки что-то удерживает, и хотя огонь исчез, я все еще чувствую этот жар. Я бью руками вокруг себя словно сумасшедшая, но остаюсь все там же.

– Прекрати! – кричит на меня кто-то, и только сейчас я понимаю, что не связана. Меня держит Люцифер. Его руки теплые, и они крепко сжали мои запястья. Несмотря на теплоту, я чувствую, как по моей коже бегут мурашки.

На мгновение я замираю и пытаюсь контролировать свое дыхание. В комнате темно, и лишь одна свеча горит на тумбочке.

– Отпусти меня, – выдавливаю я.

– Тебе снился плохой сон, – говорит он еще раз, теперь уже мягко. Люцифер отпускает меня так медленно, словно боится, что я снова начну кричать и биться в истерике.

– Сон, значит, – растерянно повторяю я, потирая свои запястья, на которых все еще чувствуется его тепло. – Это был сон?

Конечно. Но что там делала Лилит и кто тот мужчина? Я начинаю бояться этих снов. Возможно, я просто прочла слишком много легенд и историй: с самого детства ими увлекалась, и теперь жизнь решила меня за это наказать. Я отползаю на другую сторону кровати подальше от Люцифера и натягиваю одеяло до подбородка.

– Ты что здесь делаешь? – спрашиваю я его через мгновение, и этого достаточно, чтобы понять еще одну странность: ангел сидит прямо на моей кровати!

– Я слышал, что ты кричала, – отвечает он. – Все остальные уже давно спят. Не хотел, чтобы ты разбудила всех жителей дворца.

Не очень хорошее объяснение. Я провожу руками по лицу. Кожа влажная от пота, но прикосновение уже не причиняет мне боли. Я трогаю нос, брови и губы.

– Как долго я здесь нахожусь? – спрашиваю я в ужасе, понимая, что некоторые мои раны уже затянулись. Не полностью, но, возможно, мое лицо теперь больше похоже на человеческое.

– Несколько дней, – осторожно говорит он. – Ваш врач, Пьетро Андреаси, позаботился о тебе. Он был очень взволнован, хотя и пытался не подавать виду. У тебя было переохлаждение, обезвоживание. Кроме того, некоторые из твоих ран воспалились. Молодой человек, который его сопровождал, оказался еще более плохим актером. Он был в отчаянии и не хотел отходить от тебя ни на минуту. – Люцифер поднимается, чтобы подойти к окну. – Вы близки?

Алессио был здесь? Почему я даже не знала об этом? Я бы попросила его спрятать Стар. Надо было сказать ему, что Люцифер знает о ней. Или он поверил мне, когда я сказала ему, что моя сестра мертва? Я не могу спросить его об этом, не вызвав подозрений. Я яростно поджимаю губы и сразу же чувствую острую боль. Эта рана все еще не зажила.

– Я у тебя кое-что спросил, – слышу я Люцифера, стоящего у окна.

– Алессио мой лучший друг, – отвечаю я. Что я могу поделать? – Если бы не он, я бы погибла пару лет назад.

Ужасно скучаю по нему.

– Ты не похожа на девушку, нуждающуюся в мужской поддержке.

– Я и не нуждаюсь в мужской поддержке, – я задумчиво растягиваю фразу, подчеркивая последние два слова. – Но мне нужны друзья. Если ты вообще знаешь, что это такое.

– Извини, – говорит Люцифер, к моему удивлению. – Это слишком личное. Меня это не касается.

Ух ты, это что-то новенькое.

– Можно мне снова лечь спать или у тебя ко мне есть еще какие-то личные вопросы?

Интересно, он не нашел Стар? При мысли об этом у меня кружится голова, и я чувствую, как румянец покидает мое лицо.

Люцифер, судя по всему, сразу же это замечает, потому что вдруг становится обеспокоенным.

– Да, отдыхай, – бормочет он. – Твой друг убьет меня, если узнает, что я мешаю тебе спать. Тебе нужно набраться сил перед испытаниями.

Значит, его беспокойство мне лишь привиделось. Прежде чем я успеваю ответить что-то остроумное, Люцифер разворачивается и покидает комнату.

Я спала несколько дней. Он уже давно мог найти Стар. Но тогда бы я лежала не в этой кровати, а, скорее всего, на вонючем сене. Я замечаю на тумбочке стакан и делаю глоток. Пахнет безобидным виноградным соком. Я жадно выпиваю его, а потом откидываю одеяло в сторону, чтобы рассмотреть свои ноги в сумрачном свете свечи. Синяки окрасились в желтый цвет, а рана на ноге обернута повязкой, как и моя грудная клетка. Мне уже почти небольно дышать, но в боку еще что-то тянет. Значит, стражники действительно сломали мне пару ребер. Я держусь за спинку кровати и, качаясь, встаю. Мои мышцы, кажется, атрофировались. Тем не менее я шатаюсь по комнате, надеясь не упасть. У меня не будет сил подняться еще раз. Я опираюсь на кресло, а затем на маленький стол, пробираясь к окну. Я держусь за подоконник, хрипя от боли. Комната, в которой я нахожусь, располагается на верхнем этаже Дворца дожей, на южной стороне. Мой взгляд скользит по воде лагуны. Как бы мне хотелось забраться в лодку и уплыть отсюда! Но со своими травмами я не доберусь даже до первого этажа дворца, что уж говорить о библиотеке, из которой мне нужно забрать брата и сестру. Перед тем как заснуть, я кое-что вспоминаю. Мужчина, который мне снился, судя по всему, Адам. Праотец всех людей. Лилит была его первой женой, и это он изгнал ее из рая. О чем они спорили? Она что-то говорила про Рафаэля и Михаэля. Но, как бы я ни старалась, больше ничего не могу вспомнить.

Глава III

Гнев ангелов - i_001.png

Когда я просыпаюсь, в комнате уже светло. Я слышу чьи-то шаги и грохот посуды. Я поворачиваюсь спиной к двери, притворяясь, что все еще сплю.

– Как она сегодня? – спрашивает знакомый голос, и воспоминания о вчерашней ночи возвращаются в мою голову. Все тело бьет тревогу.

– Лучше, – отвечает Люциферу Пьетро. – Она была в опасности. Повреждения, которые нанесли ей мужчины, это одно, куда опаснее оказалось заражение крови. Но она пережила его. Мун сильнее любой другой девушки.

Люцифер шагает позади меня. Почему он расположил меня в своих покоях, вызвал врача и пытается поставить меня на ноги? Наверняка этому есть свои причины, и мне это не нравится. Если удастся сбежать, придется в будущем жить в подполье. Мне нужно придумать новый план для побега брата и сестры. Заработанные непосильным трудом деньги потеряны, Нерон украл их. Может быть, удастся уговорить Сильвио хотя бы вывезти их на материк. Оттуда мы сможем отправиться дальше самостоятельно. Это должно сработать. У нас больше нет иного выбора. Теперь, когда Рикардо рассказал Люциферу о том, что у меня есть сестра-близнец, оставаться в городе для нее стало еще опаснее. Даже если на мгновение Люцифер все же поверит, что она умерла.

Он не ждет ответа Пьетро, а выходит из комнаты. Очевидно, архангелы нашли остальных кандидаток на испытания и уже хотят их начать. Отчаяние и безнадежность охватывают меня. Интересно, будет ли в моей жизни хоть один мирный и спокойный день?

Я аккуратно поворачиваюсь и смотрю на улыбающегося Пьетро.

– Ты ужасно напугала нас всех.

На мои глаза наворачиваются слезы, когда я вижу знакомое лицо и слышу его голос.

8

Вы читаете книгу


Вульф Мара - Гнев ангелов Гнев ангелов
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело