Выбери любимый жанр

Убежище (ЛП) - Линч Карен - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Движение позади него привлекло мой взгляд к группе мужчин, стоявших в начале подъездной дорожки, наблюдая за нами с выражением от любопытства до гнева. Я не удивился, увидев, как губы Фрэнсиса скривились в негодовании. Некоторые из остальных тоже выглядели не особо счастливыми, но я же ненамеренно это сделал. Я даже не хотел быть чёртовым Бета.

— Так ты "за" пиццу или как? — спросил я более резко, чем хотел.

— Да. Я оставлю свою машину дома, и ты поведёшь, — сказал Пит, в его голосе всё ещё звучала нотка удивления.

Я открыл дверцу машины, желая убраться подальше отсюда и ото всех этих взглядов.

— Увидимся там.

ЭММА

— Как у тебя дела? Справляешься? — спросила Бренда, когда подошла к стойке, чтобы пробить счёт за заказ.

Я убрала тарелки после двух последних клиентов.

— Пока всё идёт хорошо.

— Она отлично справляется, — сказала миссис Фоли, хозяйка и менеджер закусочной "У Гейл".

Я улыбнулась, хотя чувствовала, что она слишком щедра на похвалу. Я работала с ней за стойкой во время обеда, и было нетрудно наливать кофе и содовую или перенести тарелки с окна раздачи на стойку. Когда она спросила меня после собеседования в понедельник, могу ли я начать в среду, я была так удивлена, что едва не ответила отказом. Но они с Брендой были так милы, что я не смогла отказаться. И вот, у меня была первая в жизни работа на полставки в качестве официантки.

— Спасибо, миссис Фоли, — я посмотрела на зал, который был почти пуст от обедающей толпы. — Что же мне теперь делать?

— Просто Гейл, — мягко посоветовала она. — Стиву, наверное, не помешала бы помощь в подготовке к наплыву на ужин. Сможешь нарезать овощи?

— Думаю, я справлюсь с этим.

До тех пор пока это не связано с настоящей готовкой, я буду в порядке.

Я пошла на кухню, где Стив, повар, вручил мне фартук и сетку для волос, и подключил меня к нарезке целого ассортимента овощей. Он почти не разговаривал, но я не возражала. Было приятно работать в одиночестве после напряжённого обеденного перерыва.

Я почти закончила с овощами, когда кто-то открыл заднюю дверь и вошёл на кухню. Я оглянулась через плечо на темноволосого парня, который был здесь, когда я приходила на обед в субботу.

Он подошёл ко мне.

— Привет, слышал, ты начинаешь сегодня.

— Привет. Я Эмма, — я махнула рукой на работу, разложенную передо мной на металлическом столе. — Извини, я не могу пожать тебе руку.

Он улыбнулся.

— Не проблема. Кстати, я Скотт.

— А ещё ты опоздал, — пророкотал Стив, стоя у плиты и помешивая что-то в кастрюле.

— Извини, — окликнул его Скотт. — У папы сломалась машина, и он забрал мою. Ты же знаешь, какой он, когда опаздывает на встречу.

— Скажи это своей матери, — ответил Стив.

Должно быть, я выглядела обескураженной, потому что Скотт поморщился.

— Это заведение принадлежит моей матери. Я работаю здесь летом, пока не пойду в колледж осенью.

— Ничего себе. Ты собираешься в колледж в Портленде?

— Вообще-то в Колумбийский университет, буду изучать право. Мой отец тоже там учился в юридической школе.

Он схватил большой фартук и пару резиновых перчаток и подошёл к двум большим раковинам, заваленным кастрюлями и сковородками. Он поморщился, прежде чем начал наполнять одну из раковин горячей мыльной водой.

— Так что же привело тебя в Нью-Гастингс? — поинтересовался он, перекрикивая шум бегущей воды. — Твоя семья переехала сюда, или ты здесь только на лето?

Я пожевала губу, не зная, что ему сказать. Мне всё ещё было неловко говорить о себе с незнакомцами, но было бы странно, если бы я не ответила. Я дала ему сокращённую версию.

— Я только что переехала сюда. Я пойду в школу в августе.

— Святого Патрика?

Я кивнула.

— Я только закончил её. Ты выпускница?

— Да.

— Ах, как жаль. Мы разминулись, — он начал чистить кастрюлю. — Это хорошая школа. Тебе там понравится.

Я закончила резать овощи и отнесла их к рабочему столу Стива. Затем отправилась помочь Скотту помыть посуду, так как, казалось, мне больше нечего было делать, что не включало в себя готовку.

— Ты спасительница, — прошептал он, протягивая мне противень для сушки.

— Нет проблем, — прошептала я в ответ.

Мы дружно работали в течение часа, пока все блюда не были очищены. Скотт всё это время рассказывал мне о Нью-Гастингсе и пытался разузнать обо мне побольше. Я уклонилась от большинства его вопросов, и он не настаивал.

Он был в восторге от Колумбии, поэтому мы немного поговорили и об этом. Его лучший друг Райан собирался в Нью-Йоркский университет, и они вдвоём делили небольшую квартиру с кузеном Скотта. Райан уже уехал туда и на лето устроился работать стажёром в рекламном агентстве своего дяди. Скотт не мог дождаться, чтобы присоединиться к нему.

Я провела несколько лет в Нью-Йорке, но они не были счастливыми. Это было вскоре после того, как Эли обратил меня, так что он держал меня довольно близко. Мы жили в красивом месте на Манхэттене, но я не могла выйти и осмотреться. Единственными людьми, которых я видела, были другие вампиры и люди, которых приводил Эли.

Я закрыла глаза, пытаясь избавиться от воспоминаний о том, что видела и делала в той квартире, о том из чего состояли кошмары.

— Эй, ты в порядке?

Встревоженный голос Скотта вырвал меня из того уродливого места, куда забрели мои мысли. Я ободряюще улыбнулась ему и вернулась к сушке.

— Просто небольшая головная боль. Я в порядке.

— Уверена? Мама отпустит тебя домой, если ты плохо себя чувствуешь. Она классная.

— Нет, я в порядке, правда, — меньше всего мне хотелось в первый же рабочий день уходить домой из-за недомогания. — Расскажи мне ещё о школе Святого Патрика.

Мы разговаривали, пока не пришла Гейл и не сказала, что через десять минут начнётся ужин. Она оглядела кухню и одобрительно кивнула.

— Впечатляет, Эмма. Ты даже заставила моего сына вовремя вымыть посуду.

Скотт улыбнулся матери.

— Думаю, она хранительница.

Взволнованная их тёплой похвалой, я отвернулась, чтобы снять фартук и сетку для волос. Когда я двинулась вслед за Гейл к выходу из кухни, Скотт окликнул меня.

— Эй, Эмма, раз ты новенькая в городе, почему бы мне не показать тебе окрестности, когда у нас обоих выходной?

— Я ... — я запнулась, не зная, что ответить.

Он был отличным парнем, но я не была готова к свиданиям.

— Как друзья, — добавил он, когда я не ответила сразу.

— Хорошо, — просто прогулку я смогу вынести. — Это было бы замечательно. Спасибо.

Остаток дня пролетел незаметно. Гейл и Бренда сказали мне, что ужин был их самым напряжённым временем, и они не шутили. Я работала только за прилавком, но следующие два часа не переставала двигаться.

В семь часов Гейл протянула мне двадцать пять долларов из коробки с чаевыми.

— Ты хорошо поработала в первый день и клиентам ты понравилась.

— Спасибо, — я взяла деньги и сунула их в сумку, которую спрятала под прилавком. Я подняла ремень сумки над головой, вознамерившись перекинуть ремешок через плечо. — Когда вы хотите, чтобы я снова пришла?

— Можешь приходить завтра в это же время. Я введу тебя в расписание через несколько дней.

— Ладно, — я взяла пакет с едой на вынос, в котором лежал мой ужин.

Я уже устала есть бутерброды и пиццу, а мои кулинарные навыки оставляли желать лучшего.

— Похоже, будет дождь, — крикнул Скотт, вынося мусор через заднюю дверь. — Тебя подвезти?

— Нет, мне не далеко идти, — я повернулась к главному входу. — Увидимся завтра.

Воздух снаружи был прохладным и свежим после долгого стояния рядом с кухней и в окружении запахов еды весь день. Не то чтобы работа в закусочной была неприятной. Люди, с которыми я работала, были терпеливы, а клиенты дружелюбны. Моё тело немного устало от того, что я весь день пробыла на ногах, но это была приятная усталость.

11

Вы читаете книгу


Линч Карен - Убежище (ЛП) Убежище (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело