Выбери любимый жанр

Убежище (ЛП) - Линч Карен - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

— Не хочешь молока запить их?

— С удовольствием, — пробормотал он с набитым ртом.

Я принесла ему высокий стакан молока, и мы навёрстывали упущенное, пока он поглощал тарелку печенья. Шеннон и Эйприл почти не разговаривали, вероятно, потому что всё ещё были потрясены тем, что сидели рядом с воином Мохири. У меня было чувство, что Крис станет животрепещущей темой в стае сегодня вечером.

— А что теперь будет? — спросила я Криса, когда он пробыл с нами целый час. — Как ты найдёшь парня, у которого нет ни имени, ни чего-то ещё, с чем можно было бы поработать?

— Ты будешь удивлена, что Дакс может сделать с помощью своего компьютера. Я проверю предприятия рядом с этой закусочной и посмотрю, есть ли у них камеры наблюдения. Многие компании удаляют свои записи через день или два, но некоторые хранят их в течение нескольких недель.

— Они позволят тебе войти и посмотреть записи с камер наблюдения? — спросила Эйприл со скептическим видом.

Он одарил её распутной улыбкой.

— Нет, тут-то и пригодятся мои навыки взлома и проникновения. Я сделаю копию записей, и они никогда не узнают, что я побывал там. Потом мы пройдёмся по ним и сделаем скрины всех, кто соответствует описанию преследователя Эммы. И провернем то же самое с компаниями, расположенными близ "Очага" и "Аттика".

— Впечатляюще, — Эйприл одобрительно кивнула. — Что вы с ним сделаете, когда поймаете?

— Мы проведём полную проверку его прошлого. Если он нарушил закон, мы передадим его человеческим властям. В противном случае мы убедим его, что в его же интересах оставить Эмму в покое.

— А если он пойдёт за другой девушкой? — Шеннон поникла.

Улыбка Криса была мрачной.

— Мы убедимся, что он прекрасно осознает, что за ним наблюдают. Он не будет представлять опасности ни для кого другого.

— Какое облегчение.

Если этот человек был опасен, я не хотела, чтобы он причинил боль кому-то ещё, и всё потому что не смог добраться до меня. Когда одна добыча уходит, хищники всегда ищут новую.

Крис встал.

— Как бы мне ни нравилось тусоваться с вами, леди, мне нужно вернуться в Портленд и начать заниматься делами.

Я проводила его до двери.

— Я очень рада тебя видеть, Крис. Спасибо, что приехал.

— Всегда пожалуйста. Скоро ты получишь от меня весточку.

— Подожди! — Эйприл выбежала в коридор, неся большой пакет с печеньем. — На дорогу.

Зелёные глаза Криса вспыхнули, когда он взял у неё пакет.

— Если ты продолжишь меня так кормить, мне придётся сделать тебе предложение. А я не хочу, чтобы стая оборотней гналась за мной по всему Мэну.

Эйприл даже хихикнула. Закатив глаза, я вытолкала Криса за дверь.

— Пока, Крис.

Он подмигнул мне и начал спускаться по ступенькам.

— Увидимся, Эмма.

Глава 18

РОЛАНД

Во вторник вечером я пробирался сквозь толпу, собравшуюся возле дома собраний, не обращая внимания на взгляды и приглушённые голоса. За два дня, прошедшие после нападения, я привык, что обо мне говорят. Я понимал, почему стая подняла шум — использование серебра против другого волка было почти неслыханным, — но я просто хотел, чтобы всё закончилось, чтобы всё вернулось на круги своя.

Стоя у двери в зал, Фрэнсис пропускал людей, и он отступил в сторону, пропуская меня. Все присутствующие в Холмах хотели прийти на эту встречу, но Максвелл ввёл ограничение, разрешив прийти только тем, кто, по его мнению, должны были там присутствовать. Не то чтобы всё, о чём говорилось внутри, было большой тайной. Уже завтра к этому времени каждый волк в штате Мэн будет знать, что произошло здесь сегодня вечером.

Когда я вошёл, мама разговаривала с Бренданом. Стоило ей увидеть меня, как ободряющая улыбка смягчила её свирепое выражение лица. Несмотря на мои неоднократные заверения в том, что я полностью исцелился и не травмирован эмоционально, она два дня тряслась надо мной. Я надеялся, что она успокоится, когда всё это закончится.

С одной стороны зала две небольшие группы людей стояли рядом друг с другом. Беспокойство и стыд на их лицах говорили о том, что это семьи Тревора и Гэри. Я никогда ни с кем из них не встречался, но бабушка говорила, что они хорошие люди.

Один из них, мальчик на вид лет двенадцати, отвёл взгляд, когда я посмотрел на него. Его подбородок дрожал, и он выглядел так, словно изо всех сил старался не заплакать. Сходство с Гэри явно указывало, что они братья. Бедный ребёнок. После изгнания Гэри, его семье придётся жить с клеймом того, что он сделал, а я прекрасно знал, какими жестокими могут быть другие дети.

Мрачный голос Максвелла раздался в другом конце зала.

— Думаю, что все собрались. Давайте начнём.

Я сел в первом ряду, а мама заняла место рядом со мной. Две семьи сели вместе в другом конце комнаты. Как только все расселись, Максвелл кивнул Шону, который стоял на страже у двери камеры. Шон открыл дверь и вывел Тревора и Гэри в главный зал.

Обоим мужчинам выдали одежду, но судя по их небритым лицам и растрёпанным волосам, они уже несколько дней не принимали душ. Они были подавлены, когда Шон подвёл их к двум стульям, выставленным для них, и ни один из них не встретился со мной взглядом.

Максвелл не тратил времени на речи. Он обратил свой жёсткий взгляд на моих нападавших, и они оба опустились на свои места.

— Тревор и Гэри, вы напали на другого члена стаи без провокации и с намерением нанести серьёзный вред. Вы использовали серебро как оружие против него, а это преступление, караемое изгнанием, — голос Максвелла с каждым словом становился всё глубже и страшнее, а температура в комнате, казалось, упала. — Это не судебное разбирательство. Свидетелями нападения были Брендан и Фрэнсис, и я видел ожоги от серебра на шее Роланда. Других доказательств мне не надо.

Тревор и Гэри уставились в пол, не в силах встретиться с осуждающим взглядом Максвелла. Мама потянулась и вцепилась в мою руку, а на другом конце комнаты тихонько заплакала женщина.

Максвелл обвёл взглядом комнату.

— Если кто-то хочет высказаться до того, как я вынесу приговор, вы можете сделать это сейчас.

Я посмотрел на семьи, где встала пара средних лет, мужчина обнимал за плечи свою жену. Лицо женщины осунулось, а тёмные круги под глазами говорили о том, что последние несколько дней она почти не спала.

— Пожалуйста, Альфа, — хрипло взмолилась она. — Гэри никогда раньше не делал ничего подобного. Он пришёл сюда в надежде найти себе пару, и был расстроен, когда кто-то другой запечатлелся на девушке, которую он любит. Это немного свело его с ума.

Мама отпустила мою руку и, встав, повернулась к ним.

— Марта, нет никакого оправдания тому, что сделал твой сын. Он знал, что делает, когда шёл за Роландом, и одному Богу известно, что могло бы случиться, если бы Брендан и Фрэнсис не появились вовремя.

Я знал, что должно было случиться. Я бы убил Тревора за то, что он угрожал моей паре, и провёл бы остаток своей жизни с кровью на руках.

— И вы, — мама повернулась к Тревору и Гэри, повысив голос. — Двое взрослых мужчин напали на восемнадцатилетнего парня, только что закончившего школу, потому что он задел ваше самолюбие. И использовали на нём серебро...

— Мам, всё хорошо.

Я потянулся к её руке, но она отстранилась и направилась к двум мужчинам, но Брендан преградил ей путь.

— Позвольте сказать вам прямо в лицо, — прорычала она. — Если бы что-нибудь случилось с моим сыном, вам не грозило бы сегодня изгнание, потому что я бы сама прикончила вас.

Марта издала сдавленный всхлип. Мальчик заплакал. Боже, это было даже хуже, чем я ожидал, и я просто хотел, чтобы всё закончилось. Тревор и Гэри заслужили своё наказание, но их семьи этого не заслужили. Этот парень не заслуживал потерять своего брата, даже если Гэри был мудаком.

65

Вы читаете книгу


Линч Карен - Убежище (ЛП) Убежище (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело