Приговоренный к забвению (СИ) - Гернар Ник - Страница 17
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая
На площадке перед храмом, где полагалось стоять во время ритуала прислуге, дымили большие праздничные кадильницы. Сладковато-пряный дымок медленно, будто нехотя клубился вдоль земли. Огромные двери были раскрыты нараспашку, и через них можно было беспрепятственно наблюдать за происходящим внутри. Неподалеку от алтаря сидели какие-то напыщенные дурни в бархате и шелках. Следом за ними на лавках расположились учителя, среди которых Рик до сих пор знал только Ноиля и Алонзо. Дальше рядами сидели ученики. Возле алтаря подвывали два жреца в смешных коротких туниках. Рик с трудом удержал зевоту. Два часа такого представления попробуй выдержи.
Потом один из жрецов вытащил какую-то склянку… Рик присмотрелся — и его брови удивленно взмыли вверх. Фея?.. Они это серьезно?.. Они использую фей как расходный материал, чтобы провести банальный ритуал? С высшими феями, именуемыми сильфами, ему как-то раз пришлось иметь дело, причем вполне успешно. А к низшей форме он никогда не испытывал особой симпатии: вечно эти мелкие паскудницы то седло в походе обгадят, то лошадям гривы в колтуны запутают. И все равно было в происходящем что-то крайне отталкивающее.
Удар ритуального молота по зеленой подружке — и алтарь засветился бело-голубым светом. Жрецы водрузили на него зеркало призыва, и зашлись речетативом.
И тут вдруг Рик заметил, что свечение алтаря стало желтовато-белым. Это было странно и неправильно, потому что цвет энергии воздушного аспекта всегда сине-голубых оттенков. Скука пропала. Встревоженно глядя на то, как начинает течь и литься внутренняя поверхность зеркала, будто в нем плещется серебряная вода, он поглядывал на присутствующих, но никто не выглядел озадаченным или напуганным. Может быть, он чего-то не знает, и все так и должно быть?.. Может, это из-за примеси аспекта природы, который присутствует у фей?..
Из зеркала призыва медленно потянулась белая дымка. Но почему-то и здесь Рику мерещились желтоватые оттенки. Свечение алтаря стало огненно-оранжевым. Магистр Алонзо вдруг поднялся со своего места, но чья-то рука попыталась его вновь усадить, схватив за плечо…
И в это мгновение из зеркала полыхнули языки красно-оранжевого пламени. Гости с криком ринулись подальше от алтаря, ученики с грохотом рванули наружу переворачивая скамейки. Жрецы вскрикнули, неловко дернулись, обжегшись — и тут, со звоном разбивая зеркало, из пламени выскочила карминово-красная тварь размером с большую повозку. Ощерив слюнявую складчатую морду и вывалив наружу длинный язык, она бросилась на одного из жрецов, со свистом рассекая воздух длинным голым хвостом. На спине тварь имела два сложенных кожистых крыла — как и полагается айру.
Глава 7. Незваный гость
Прислуга с криком рассыпалась в стороны, ученики хлынули из храма с обезумевшими от ужаса глазами: они в настоящем бою и с людьми-то ни разу не были, не то чтобы с чудовищем из другого мира!
Рик не задумываясь схватился было за меч, которого не было, выругался сквозь зубы и ринулся в храм, с трудом проталкиваясь сквозь толпу.
Он видел, как айр дыхнул на жреца серным дыханием, и лицо, руки и плечи несчастного покрылись багровыми пятнами, которые на глазах раздулись кровавыми пузырями. Одним движением тварь вырвала жрецу голову из плеч, и тело рухнуло на белый мраморный пол, раскрашивая его багряными брызгами.
Старик Алонзо, который физически не мог бежать, чтобы хоть как-то защитить людей и самого себя наскоро начертал в воздухе руну защиты. Она повисла в пустоте, испуская насыщенный зеленый свет, и этот свет растянулся светящейся пленкой от стены до стены, отделяя алтарную часть от остального храма. Ноиль, пробравшись к нему, пытался помочь магистру идти. Вынырнувший из потока Бруно поспешил им на помощь: он подхватил щуплого Алонзо на плечо и потащил того к выходу.
Прижавшись к стене спиной, Рик проскользнул в алтарную часть. Айр, урча и подвывая, тем временем увлеченно терзал когтями передних лап тело второго жреца.
— Уходи оттуда! — прокричал Ноиль, увидев Рика всего в десятке шагов от монстра. Выхватив меч, учитель кинулся к айру.
Удачный расклад.
Рик бросился в сторону и, ухватившись за высокую стойку одной из кадильниц, подпрыгнул и сорвал с крючка цепь, на которой та висела. Крышка с отверстиями громыхнула о мрамор.
Айр недовольно поднял голову, заворчал и развернулся к наглецу, уставившись на него маленькими красными глазками. Рик, крепко сжимая в руках цепь, медленно двинулся в сторону, поворачивая тварь спиной к Ноилю. Идеально! Ну же, чего он медлит?
— Руби! — крикнул Рик, уклоняясь от серного дыхания айра.
Но старик почему-то вместо прямой атаки мечом вдруг начертил в воздухе руну молнии и воскликнул «плагус!», высвободив в айра разряд молнии.
Ошибка, которая могла стать фатальной. Пучок синих молний не поразил айра, а растекся синим свечением вдоль всего тела твари, впитываясь в него и усиливая. Потому что в отличии от людей и большинства магических существ айры обладали не одним аспектом магии, а целым букетом.
— О Шаддаб!..
Забыв о Рике, айр бросился на Ноиля, выплюнув вместе с серным дымом ослепительные голубые искры. Тот отскочил назад, за пленку щита. К счастью, барьер сработал: Алонзо использовал природный аспект, которым айры не обладали. На помощь Ноилю уже примчались Бруно, Селина, Киплар и еще несколько учеников, и замерли в растерянности, не зная, что делать.
Айр ударился грудью о щит, недовольно взвыл, задрав морду. Рик швырнул в него литым подсвечником, но промахнулся, и айр ринулся на преграду еще раз.
Щит был ненадежный — это Рик видел по цвету. И даже такого мелкого айра-подростка ему надолго не удержать. Старику не хватило концентрации создать что-то монументальное, но сейчас, стоя в дверях, он исправлял ситуацию, запечатывая храм изнутри: плотный энергетический кокон уже затянул все стены, окна и высокий купол так, что теперь казалось, будто он сделан не из белого камня, а из малахита.
Айр снова бросился на щит, и один из учеников попытался в момент прыжка ударить того мечом, сунув руку в мерцающую пленку. Но тварь была быстрее. Клацнув зубами, она схватила обидчика за предплечье и с силой рванула на себя. Юноша надрывно закричал. Раскрутив кадильницу, которая была размером с приличный обеденный котел, Рик саданул ею айру по спине, но слишком поздно: длинные когти уже впились в грудь ученика. Рывок — и доспех распахнулся в стороны вместе с ребрами. За щит выпрыгнул Ноиль, и в этот момент тварь получила второй удар кадильницей в мягкое уязвимое место промеж лопаток. Взвыв от боли, она развернулась к Рику. Ноиль рванулся следом, ударил мечом в спину — но силы в старческих руках не хватило, чтобы разрубить кожу айра. Зашипев, тварь хлестнула Ноиля хвостом, рассекая панцирь через всю грудь наискосок. Как подкошенный, Ноиль рухнул на колени. Меч выпал из его рук.
— Дядя! — вскрикнула Селина и выбежала на помощь старому воину. За ней выпрыгнул и Бруно.
Айр кинулся на Рика. Метнувшись к алтарю, тот схватил второй литой подсвечник, уклонился от дымки серного дыхания и подскочив к твари почти вплотную, запихнул массивный дикирий ей прямо в разинутую пасть. Айр изумленно шарахнулся в сторону, взвыл, затряс головой. Мелькнула ослепительно-белая вспышка, и в монстра ударился слабый шар света, созданный Кипларом. Ударился — и растворился, поглощенный айром.
— Прекратить атаку магической энергией! — гаркнул Ноиль, пытаясь встать.
Оставив Рика, прислужник демонов в очередной раз бросился грудью на щит, и еще раз, и еще, твердо решив его разрушить. Но к щиту уже поспешно ковылял магистр.
— Создайте усиление! — прохрипел Ноиль, но тут подал голос Рик.
— Алонзо, природный луч на Селину! — раскатисто крикнул он. — Селина, верхняя отражающая защита!
— Поняла! — звонко откликнулась девушка, вставая в позицию.
Вложив все свои оставшиеся силы в заклинание, магистр отправил в Селину несколько светящихся снопов энергии. Ловким взмахом меча она поймала их клинком — и меч загудел в ее руках. Рывок — и энергия, сброшенная с клинка, вонзилась твари в район живота. Айр рухнул вниз, завизжал, заскулил, как раненая собака. На животе медленно проступило большое, сочащееся фиолетовой кровью, пятно. Мешая атаке Бруно, к чудовищу кинулись Киплар с другим учеником. Удар по загривку со всего размаху — и меч в руках Киплара сломался. Айр с разъяренным рычанием бросился на него. Второй ученик, враз лишившись всей своей храбрости, бросился обратно за щит, но запнулся и упал, а Киплар едва успел отпрыгнуть в безопасное зеленое свечение.
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая