Выбери любимый жанр

Свадебный сезон 2 (СИ) - Флат Екатерина - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Дарен тоже взял чашку. Магический след чувствовался едва уловимо, но все же вполне можно было распознать.

— Хорошая попытка, Ваше Высочество. Но вы далеко не первая, кто пытается споить мне приворотное зелье, — поставив чашку на стол, он поднялся с кресла. — И очень советую устремить свое неуемное внимание в куда более мирное русло.

— Все равно у меня останется последнее средство, — всхлипнула она, потупив взгляд.

Дарен не собирался спрашивать, но Каллейна сама тихо добавила:

— Я просто буду надеяться… Надеяться, что вы передумаете…

Он не стал отвечать, покинул гостиную. И так провел здесь дольше, чем планировал, а еще очень многое нужно уладить. Сначала к себе в комнату, распорядиться, чтобы его камердинер нашел служанку Фелины и передал ее госпоже кое-какое послание. Все-таки сам Дарен не мог пока напрямую наведаться к ней. Создание портала в Иммалет отняло кучу магии, иллюзия невидимости не получилась бы достаточно идеальной. Так что придется действовать как простым смертным.

Впрочем, план и так уже был детально продуман еще сегодняшней ночью в Вайенс-холле. И единственным слабым звеном оставалась безопасность Фелины.

Естественно, чтобы неведомый враз не узнал, что девушка на самом деле Дарену дорога, необходимо принять меры. Но тут все просто: все должны считать их союз вынужденным, якобы исключительно из-за этой скомпрометировавшей ситуации. Конечно, самой Фелине это будет малоприятно, но он ведь заранее объяснит ей необходимость такого прикрытия. Все ради ее же безопасности. И церемонию помолвки пройдут сегодня же. Тем более скоро уже нужно будет покидать Иммалет и на остаток сезона возвращаться в Ситхейм.

К тому моменту, как Дарен вернулся в свою комнату, цепочка мыслей уже дошла до того, кого именно нанять дуэньей для Фелины. Ведь сразу же в свой особняк девушку заберет. Необходимо обязательно все просчитать, до всех мелочей, чтобы ни одна даже самая ничтожная неожиданность не смогла пустить его план под откос.

И пусть он прекрасно понимал, что все на свете предусмотреть невозможно, но все равно именно вопрос безопасности Фелины нужно продумать от и до.

В комнате Дарена уже ждали.

— А ты тут откуда?

Даже не стал спрашивать, как именно Айтор мог проникнуть в магически защищенную комнату. В конце концов, с его-то навыками это вообще пустяковое дело. Куда больше интересовало, зачем наставник пришел. Обычно он предпочитал общаться на нейтральной территории, а тут, видимо, дело серьезное. При том, что еще с полчаса назад Айтора точно здесь не было, когда Дарен только из Вайенс-холла вернулся.

— Да вот, не спалось мне, — Айтор чуть лениво потянулся, сидя в кресле. — Как-то плохо сплю в последнее время. То ли старость подкрадывается… То ли покоя не дает, что кое-кто не в меру импульсивный совершает необдуманные поступки, — наградил его выразительным взглядом. — Это еще «спасибо» скажи, что я Иттана не пустил среди ночи тебя разыскивать.

— Только не говори, что пришел читать мне нотации, — Дарен не собирался оправдываться.

— Еще чего. С этим и Иттан справится. Я лишь хотел удостовериться, что с тобой и вправду все в порядке. Мне хоть и доложили обо всем произошедшем, едва вы в Иммалет вернулись. Но я все же предпочитаю в важных случаях все проверять самостоятельно.

— Что ж, как видишь, я живой и невредимый. Но, извини, мне сейчас не до разговоров. Тем более наверняка тебе и так все сообщили в мельчайших подробностях.

— А ты куда-то торопишься? — как бы между прочим спросил Айтор.

— Мне нужно с Фелиной поговорить как можно скорее, она, без сомнений, там вся на нервах. Может, плачет даже. Так что договорюсь через наших слуг о встрече, — все мысли хоть и были заняты Фелиной, но Дарен все равно уловил затаившегося червячка настороженности. Не то, чтобы Айтору не доверял. Но и своим предчувствиям все же верил.

— Твой камердинер отлучился, когда я пришел. Сказал, что минут через десять вернется. Так что как раз успеем с тобой парой слов перемолвиться.

— И о чем же ты хочешь поговорить? — Дарен присел в кресло напротив. Не сводил внимательного взгляда с наставника.

Но тот выглядел расслабленным и даже сонным. Впрочем, это запросто могло быть лишь видимостью.

— Я же говорю, не спалось мне ночью. От нечего делать для разнообразия решил подумать о многом… — Айтор встал, отошел к окну. Сложив руки за спиной, задумчиво смотрел на открывающийся пейзаж. — Вот скажи, Дарен, если бы Иттан оказался в смертельно опасной ситуации, причем сам бы даже не понимал этого, как бы ты поступил?

— Спас бы его, конечно.

— Даже если бы сам Иттан из-за непонимания был бы против?

— Естественно. К чему ты клонишь? — Дарен нахмурился. — Говори уже напрямик.

Так и не оборачиваясь, Айтор произнес:

— Знаешь, с годами я начал верить в Провидение. Человек может быть сам хозяином своей судьбы, но когда он идет именно по правильному пути, все высшие силы ему в этом помогают… И даже какая-нибудь незначительная деталь может внезапно сыграть роковую роль.

Он лишь лениво пошевелил пальцами, будто отгоняя мелкую мошку. Но в тот же миг целеустремленным потоком хлынула магия, парализуя так, что Дарен ни пошевелиться, ни сказать ничего не мог.

А Айтор задумчиво продолжал, все так же не оборачиваясь, словно ему все же стыдно было встретиться с разъяренным взглядом Дарена.

— Когда Витан пробил твою магическую защиту, он и не подозревал, какую услугу в дальнейшем мне окажет. Да-да, ты не ослышался. Память тебе стереть пытался именно Витан. Он — ваш с Иттаном отец, но понятия об этом не имеет. Если опустить все ругательства, которые наверняка у тебя сейчас на уме, без сомнений, ты бы спросил, почему я солгал раньше, сказал, будто не знаю. Причина вполне проста. Я банально не хотел, чтобы вы об этом знали.

Хоть Дарен и подозревал королевского советника, но все равно это оказалось неожиданным. Отец… Который параллельно еще и в сговоре с Миленой! Да и сам Айтор что задумал? Ведь он, получается, заранее знал, что Дарен сейчас истощен магически, иначе бы уж точно воздействовать не удалось!

Айтор все же отошел от окна, снова сел в кресло. Чуть устало смотрел на Дарена.

— Я многое скрывал от вас раньше и буду скрывать и дальше. Сейчас я говорю тебе все это только потому, что ты ни слова не вспомнишь. Витан невольно пробил такую брешь в твоей защите, которую можно сделать только идентичной магией. Мне оставалось лишь этим воспользоваться в самом крайнем случае. И вот, этот случай настал. Само Провидение на моей стороне. Не потрать ты столько магии, смог бы мне противостоять даже с такой уязвимостью из-за Витана. Я же прекрасно знаю, насколько ты силен. Так что сейчас у меня был лишь один шанс из тысяч. И я не мог его упустить.

Он тяжело вздохнул.

— Не смотри на меня так, Дарен. Даже не твоя злость меня сейчас ранит. Куда больнее это откровенное разочарование в твоем взгляде… Тебе сложно понять, но я всего лишь пытаюсь тебя спасти. Иттану само Провидение помогло, он уже магически выгорел настолько, что ему опасность не грозит. За него я могу быть спокоен… Времени у нас не так много, созданное мною заклятье уже вступает в силу. Не волнуйся, оно не сделает ничего особенного, просто внесет кое-какие коррективы в твои намерения. Поможет тебе вернуться на правильный путь. Безопасный путь.

Мало того, что даже двинуться не получалось, так еще и сознание начало затуманиваться. Айтор как всегда все продумал, демоны его побери! Выбрал идеальный момент для удара!

— Я ведь прекрасно отдаю себе отчет, Дарен, что с твоей силой ты все равно постепенно переборешь мою магию. Но я не сомневаюсь, когда ты вспомнишь о произошедшем, ты не только не будешь злиться на меня, ты осознаешь, что в этот момент можно было поступить только так. И я просто помог тебе избежать роковой ошибки.

Он выглядел обессиленным. И вряд ли потому, что потратил слишком много своей магии на эту подлость. Похоже, куда сильнее на него давила эта ситуация морально.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело