Столица (СИ) - Бутырская Наталья - Страница 16
- Предыдущая
- 16/62
- Следующая
На столе я увидел только знакомые блюда, те самые, с которыми у меня было меньше всего ошибок. Госпожа Роу все продумала заранее, и благодаря ее заботе я мог есть спокойно, не опасаясь перепутать приборы, соусы и порядок. Байсо даже не попытался следовать этикету, он хватал кусочки еды тем, чем было удобнее, щедро макал их во все соусы подряд и ел.
– Шен-джицу, – обратилась ко мне Нинг, жена Ченга, – ты раньше, до прихода в дом Джин Фу, ел подобные блюда?
– Что вы, Нинг-бому, никогда даже и представить себе не мог, что на свете есть такая вкусная еда, – искренне ответил я.
– Конечно, – проворчала Янмей, – раньше-поди на помойке объедки подбирал, а теперь вон, в соусах разбирается.
– Янмей-бому, – Байсо аж привстал, – вы что, не знаете? Нельзя есть с помойки! Там же грязь и крысы, можно легко заболеть. Вам лучше убрать свои помойки и кушать вот так, со стола. Это же гораздо вкуснее.
Послышались сдержанные смешки, Янмей покраснела от негодования, но не будет же она объяснять малолетнему глупцу, что он неправильно ее понял. Вместо этого она обратилась к госпоже Роу:
– Как так получилось, что старшенький у вас обученный, а этот…
– Бому, меня зовут Байсо, – брат снова встал с места и подергал себя за волосы. – Видите, какой это цвет? Вот и мое имя такое же – Байсо! Белый цвет. Легко запомнить!
Янмей всю перекосило, но она все же закончила фразу:
– А Байсо ты словно и не воспитываешь совсем. А ведь он уже прошел церемонию именования и должен понимать, как нужно себя вести.
– Это моя вина, – сказал Джин Фу. – Я разрешил Роу баловать Байсо столько, сколько ей захочется, а взамен она не вмешивается в обучение Шена. Пусть она порадуется еще год-другой, это все равно ничего особо не изменит.
– Эх, не разбираешься ты в детях, – проворчал Ливей. – Я вон тоже так думал, а теперь посмотри, до чего дошло: взял в преемники постороннего человека, хотя двоих сыновей вырастил. Хорошо, хоть дочка умницей растет.
– Мама Роу, а где сладкие рисовые булочки? – снова встрял Байсо. – Это же любимая еда у…
– Байсо, – снова одернул его Джин Фу.
– Хорошо, молчу, – надулся брат и действительно замолчал.
Атмосфера постепенно становилась спокойнее, меня то и дело спрашивали соседи по столу, но лишь о какой-то ерунде. Старшие братья Джин обсуждали торговые дела, Байсо то и дело чесал затылок, а я старательно изображал легкую усмешку.
После того, как принесли сладости и чай, Байсо совсем разошелся. Он постоянно вертелся на месте, тянулся к дальним блюдам, пачкая одежду, а потом и вовсе опрокинул чай на платье Суиин. Тут уже я не выдержал:
– Байсо, веди себя подобающе!
– А ты меня не учи! – крикнул мальчишка. – Думаешь, если нацепил эту дурацкую шапку, так сразу и старшим стал? И вовсе не ты старший! Ты что, забыл?
– Байсо! – тут уже прикрикнула и госпожа Роу.
– И ты тоже? – губы мальчика задрожали, уши покраснели. – А может, тогда лучше я буду старшим братом? Раз Шену можно, то значит, и я могу!
Я встал и влепил ему основательную пощечину. Байсо взглянул на меня так яростно, что мне стало не по себе, а потом выбежал из комнаты. За столом стояла мертвая тишина.
Госпожа Роу поднялась и несколько раз поклонилась присутствующим:
– Я прошу прощения за Байсо. Это моя вина. Я слишком сильно его разбаловала.
– А о чем говорил мальчик? – негромко спросил Ченг.
– Не обращайте внимания. Он часто говорит разные глупости, – строго сказал Джин Фу. – Шен, сходи присмотри за братом, чтобы он чего-нибудь не натворил.
Я поклонился учителю, затем гостям и вышел вслед за Байсо.
Глава 6
Неподалеку мелькнул знакомый голубой огонек. Снова малышка Пинь пыталась незаметно подкрасться, не понимая, что это невозможно до тех пор, пока в ней содержится хоть толика Ки.
Сразу после разговора с министром Мастер предложил Хиону У обучать и детей боевым навыкам. Старый охотник сначала долго упирался, отговариваясь тем, что не будет успевать отвешивать подзатыльники всего лишь одной рукой и что не хочет нянчиться с малышами.
– Ты забыл, У, что это дети Черного района. Им не нужны няньки, им нужны учителя. Они с десяти лет ходят в Лес и знают, что такое опасность. Ты лишь помогаешь им выжить. К тому же я разрешаю тебе выгнать тех, кто не понимает, зачем все это нужно.
Сначала к Хиону У пришли все мальчишки старше десяти лет и несколько девочек, включая Пинь. Каждый из них помнил, как всего за три месяца Шико сумел стать младшим охотником. Но уже на третью тренировку пришли всего семь мальчиков и Пинь, и именно они продолжили обучение.
Пинь, Пинь… Девочка не показывала необычных способностей, у нее не было хоть сколько-то выдающегося таланта, она не схватывала все на лету, как Шико, вместо этого у нее были лишь цель и упрямство.
Мастер помнил, как два года назад ворота в Черный район открылись, и в них вошел худой изможденный мужчина с темно-зелеными зубами, рядом с ним шла маленькая девочка, такая же тощая, как и ее отец, но в отличие от него, ее глаза были полны любопытства, перемешанного со страхом. Видимо, она тоже наслушалась ужасных историй про это место, но хотела убедиться в их правдивости.
Отца девочки выкинули из города из-за его бесполезности, вот уже несколько лет он жевал смолку, отдавая за нее все заработанные деньги и распродавая имущество, при этом мужчина был уверен, что все его проблемы из-за девочки.
– Понимаете, господин, все началось тогда, когда моя дура-жена родила ее, – и он ткнул пальцем в Пинь, скромно стоящую рядом. – Кому нужны эти девчонки? Их надо кормить, поить, одевать, а что потом? Потом она махнет хвостом и уйдет с каким-нибудь идиотом. Я кулаками объяснил, конечно, жене, что она дура, но толку-то? Обратно-то ребенка уже не запихнешь. Вот и пришлось мне работать за троих. А потом жена схитрила и померла, оставив эту на меня. Вот если бы у меня был сын, неужто я бы не смог заработать на него? Неужто стал бы жевать эту проклятую смолку? А после смолки у меня и руки стали дрожать, и Ки стало меньше, я с трудом сдавал налог, а потом еще день отлеживался, вот меня и выгнали с работы. Не-ет, если бы у меня был сын, нас бы никто не выкинул в Черный район.
Отец Пинь прожил недолго, он не мог охотиться, не хотел ничему учиться и умер в Лесу, отыскивая свежую порцию смолки. А вот девочка вместо того, чтобы болтаться с малышами, каждый день приходила на обучение к Мастеру, который тогда только-только начал выстраивать тропы и готовить детей к первым выходам в Лес.
– Зачем тебе это? Ты слишком маленькая, я все равно не разрешу тебе выходить за стену, – спросил как-то он у малышки, у которой только-только начали округляться щечки от хорошего питания.
– Папа всегда говорил, что девчонки бесполезные, что они ничего не умеют, только и могут крутить хвостом и рожать детей. Но он не прав. Я думаю, что девочки могут делать то же самое, что и мальчики, и даже больше. Я обязательно пойду в Лес и буду самой лучшей.
После церемонии именования, когда Мастер разрешил ей проходить тропы, она и вправду стала лучшей среди детей.
Незадолго до прихода того мальчика, семерки, Мастер начал обучать всех желающих боевой магии. Он давал своим людям лишь простенькие заклинания атакующего и защитного характера с учетом их низких магических талантов, понимая, что их запасов Ки хватит лишь на одно заклинание. Но даже это может спасти чью-то жизнь.
И Пинь сумела выделиться даже на новом для себя поприще. Одно из заклинаний, «воздушный кулак», выделялось среди прочих тем, что в него можно было вливать любое количество Ки, и в зависимости от этого оно меняло свою интенсивность: от легкого порыва ветра до полноценного урагана, ломающего деревья. Люди по очереди выходили к Мастеру и пробовали запустить свой «воздушный кулак». Мастер же оценивал не столько умения в магии, сколько объемы вкладываемой Ки в заклинание. Кто-то смог едва-едва колыхнуть соломинки на столе, а у кого-то получилось сдуть их на пол.
- Предыдущая
- 16/62
- Следующая