Выбери любимый жанр

Три сапога пара (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Бродяга, обнаруженный за диваном жалобно заскулил и заплакал увидав Салеха. На Гинривера он внимание не обратил. Или, что вернее, просто не заметил стройного аристократа на фоне перемазанного кровью одного громилы.

– Может пристрелить его? От греха подальше? – Предложил аристократ со скрытым в голосе опасением.

– Он мог напасть когда я разбирался с химерой. – Задумчиво протянул инвалид. – Так что не думаю что это еще один измененный. Мистер, вы же не планируете на нас нападасть?

Связанный так активно закрутил головой, что едва не вырубился от головокружения.

– Так, точно, нож… – Вспомнил Рей.

Оружие нашлось в куче мяса. Тесак инвалида пришел в полную негодность. Металл крошился в руках. Чертыхнувшись, бывший лейтенант отправился на кухню. Там он взял поварской нож, и тут его нос уловил запах мяса. В кастрюле обнаружились куски вареной говядины, которую, бывший лейтенант, воровато оглядевшись, принялся закидывать в рот.

Скрипнула половица. Салех поднял голову. Перед ним стояла женщина, лет сорока, в сером платье поварихи. В руках она сживала плетеную корзинку с овощами.

Рей улыбнулся незнакомке. Так, не издав ни звука, рухнула в обморок. Пожав плечами инвалид продолжил насыщаться.

– Мистер Салех, я теряюсь в догадках… – Гринривер прокомментировал явление компаньона с незнакомкой на плече.

– Да я просто проголодался и…

– Право слово, мистер Салех, я согласен оплатить вам обед в лучшем ресторане этого города, только умоляю, оставьте бедняжку в покое. На худой конец, сожрите лучше бродягу.

Рей на это только вздохнул и опустил женщину на диван.

После чего ножом разрезал веревки на бродяге. Тот что то благодарно пропищал, попробовал подняться и рухнул без чувств.

– Да чтоб вас всех! – В сердцах выругался Ричард. Мистер Салех, давайте звать полицию. Я в полной растерянности.

– Да без проблем, но иди ты зови, я сейчас не так чтобы хорошо выгляжу.

– Да, зрелище не для слабонервных. Сейчас. А ты пока сходи на кухню. Или пошарь по шкафам, надеюсь, у сэра Гримли-Вестора найдется чем помянуть его душу.

Пока Рей довольно профессионально марадерил, Ричард вышел на улицу и громко свистнул, привлекая внимание уличных мальчишек.

Самый бойкий тут же кинулся к нему. Ребенок был бос, носил драные штаны, такую же рубаху, на голове у него была широкая кепка.

– Чего желает добрый господин?

– Беги в здание полиций, и передай старшему следователю Вульфу что в доме сэра Гримли-Вестора произошло убийство. Вот, за срочность.

Мальчишка в полном шоке уставился на серебряную монету, а потом исчез.

Ричард несколько раз озадаченно мигнула, огляделся и увидел вдалеке спину мальчишки. После чего озадаченно вздохнул и вернулся в дом.

Отряд полиции во главе с старшим следователем прибыл через двадцать минут. За это время молодые люд успели прикончить две бутылки найденного вина и нацеливались на третью.

Расположились они прямо в центре комнаты, накинув на кресла найденные тряпки.

В воздухе плыли клубы табачного дыма (у ученого нашлись в том числе и сигары)

– Господа, что здесь… Отрыжка бездны! – Зашедший в комнату следователь побледнел оглядываясь. У него за спиной кого-то рвало.

– И вам доброго дня, господин Вульф. Если вы интересуетесь, где сэр Гримли, то хочу вас огорчить, кажется вы стоите на его селезёнке. Точнее на селезенке той твари, в которую превратился несчастный.

И молодые люди начали подробно и в красках рассказывать произошедшее. От своего визита в дом, до того момента как пришла кухарка.

В это время в доме царила нездоровая суета. Полицейские отправили вестового за магом. Бессознательного бродягу вытащили в ванную комнату и поливали водой в ожидании что тот очнется. Служанка пришла в сознание. Но ничего сказать по делу не смогла. Пришел местный доктор. Он внимательно осмотрел «героев», долго ругался а грязные ботинки, отжал себе бутылку спиртного, сунул бродяге бутылку нашатыря под нос и с ворчанием удалился.

Бродяга рассказал следующее, не далее как сегодня утром к нему подошел хорошо одетый господин, внешность которого он не запомнил, и угостил его бутылочной отличного шнапса. Следующее что он помнит – как очнулся в комнате. Сивухой от бродяги разило крепко, что, в целом, объясняло, почему его похититель, видимо, останется неузнанным. Бродягу задержали до выяснения всех деталей.

Явился маг – представительны мужик лет сорока. Одет он был щегольски, в темно-синий костюм в крупную клетку. Пуговиц на костюме были серебряными. Значок гильдии на лацкане пиджака демонстрировал принадлежность мага к гильдии некромантов. Завершала образ аккуратная бородка клинышком и пенсне на прямом носу.

Маг долго и со вкусом ругался. Потом раскрыл саквояж и стал доставать из него какие то приборы. Ему был вручен костыль из белого металла, который маг не стал строгать руками, а с помощью специальных щипцов перехватил и положил в массивную шкатулку.

– Молодые люди, у меня всего один вопрос, что случилось с инферналом? – Голос мага соответствовал внешности. Приятный баритон.

– Мистер Салех его заборол. Я уговаривал его использовать пистолет, или на худой конец, нож, но тот уперся и использовал только свои руки. Он утверждал что оружие – то не спортивно. – Голос Ричарда был излишне вкрадчивым.

– Прошу простить моего нанимателя, он уже изрядно набрался. – Влез в разговор бывший лейтенант. – Но я действительно уничтожил инфернала.

– Как? У вас был с собой какой-то артефакт? Что то связанное с и силой притяжения и инерцией? Если судить по повреждениям?

– Сэр…

– Фристос. Сэр Фристос – Представился маг.

– Сэр Фристос, что вас смущает? – Рей зевнул, не прикрывая рот. Маг слегка вздрогнул.

– Судя по показаниям моих приборов перед нами останки инфернала, и, по косвенным признакам, это был «погонщик», разумная и опасная тварь, не уязвимая для обычного оружия. Она могла перебить пол города. Вы утверждаете что убили ее… голыми руками?

– Мы застали ее в начале трансформации. Я случайно извлек один из штырей, видимо, это ослабило одержимого. А дальше дело техники. Я служил в пехоте, в штурмовых частях. Мне доводилось убивать… всякое. – Салех покрутил ладонью в воздухе, демонстрируя указанное «всякое». – У таких вот… не тощих тварей тело слабое на «разрыв». Главное, ограничить подвижность. А дальше дело техники. Боли они, конечно, не чувствуют, но без руки или ноги сражаться трудно кому угодно. Хоть демону хоть нежити, хоть человеку.

Гринривер озадаченно покосился на приятеля. Тот невозмутимо отхлебнул вино из бутылки.

– Какая жуткая история. Молодые люди, вы понимаете, что у центрально управления к вам будут вопросы? Нам все предстоит проверить. – Старший дознаватель вошел в комнату. И скривился при виде обстановки.

– Да, безусловно. Нас в чем то подозревают? – Вкрадчиво поинтересовался Ричард.

– Безусловно! Вы же представляете, как это выглядит? Залитая кровью гостиная, размазанный по полу инфернал, какой то бродяга, в отключке и бессознательная кухарка. Преступление первого класса! Да тут такого отродясь не случалось! Четыре горда назад пара студентов придушила куртизанку, И год назад один пьянчуга свою жену придушил. Нам вся эта демонятина тут не нужна, слышите молодые люди?

Молодые люди не нашли что ответить.

– Кстати, просветите, каким образом вы вообще оказались у сэра Гримли-Вестора? Как меня просветил мистер Вульф вы только вчера прибыли в город только вчера?– Продолжил допытываться маг.

– Мы искали репетитора. У нас новая программа в университете. Не далее как два часа мы получили рекомендации от господина Вульфа. Сразу направились сюда. Вы реально думаете что мы решили убить ученого по наводке господина старшего инспектора? – Поинтересовался Гринривер. В голосе его был лед.

– Это действительно так? Мистер Вульф? – Маг был в крайнем смятении.

Но ответить полицейский не успел

– И да, раз уж вы тут, может быть вы сможете дать нам частные уроки по дисциплинам из этого списка? – Гринривер был слегка пьян и абсолютно невозмутим. – Я готов платить полновесным золотом за ваше время.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело