Выбери любимый жанр

Революция (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Вы про Руслану, мою сестру? — Олег поднял бровь. — Ну, я знают об этом. В настоящий момент она находится… у меня. В безопасном месте. Я засёк вашего агента и следил за ним, а затем — убил. Так что, союзу конец?

— Ну… — к чести Щергальского, он сумел сохранить лицо. — Почему же. Инцидент неприятный, жаль, что мы лишились хорошего бойца… но это война, жертвы постоянны. Кстати, что с его напарником?

— Тоже мёртв, — не стал скрывать Олег.

— Не повезло… — кивнул Щергальский. — Будем считать это недоразумением. Вы не знали, зачем и куда мы собираемся переместить вашу сестру.

Было видно, что он слегка сбился с мысли — последнее известие стало для него неожиданностью, и теперь запланированный и, возможно, несколько раз отрепетированный перед зеркалом разговор потёк по совершенно другому пути.

— И всё-таки я надеюсь, — смог он справиться с минутным оцепенением, — что, узнав нас получше, вы всё-таки станете нашим союзником, господин Некромант. У вас есть те таланты, в которых мы… крайне заинтересованы, и, поверьте, мы сделаем всё возможное, чтобы и вы заинтересовались нами тоже.

Глава 15 — Цели

Заинтересовать? Что ж, чудесно: заинтересовать Олега у «Свершения» и даже у Щергальского лично вполне вышло, и вышло неплохо; вот только этого было мало.

— Вопрос не в интересе, — наклонил он голову в ответ. — Вопрос в доверии. Да, вы выглядите сильными бойцами с кучей сюрпризов и большим потенциалом. Но ведь это ещё не значит, что нам по пути?

— Само по себе нет, — согласился Щергальский. — Но мы… в конечном итоге, мы очень схожи.

По мнению Олега, даже это не было такой уж причиной сотрудничать — по крайней мере, без других, более весомых причин — но он всё же решил уточнить:

— Чем именно?

— А вы разве этого не видите? — Щергальский поднял бровь. — У нас одна история. Изгои, обладающие необычными способностями. Мы пугали власти, и те объявили нас все закона. Мы скрывались где-то в тёмных углах перед тем, как выйти на свет — вы ведь тоже не сразу заявили о себе, не так ли, господин Некромант?

— Не так, — согласился Олег. — Мне тоже пришлось прятаться. Продолжайте.

— Ну, вот! Затем эти самые власти нас обоих объявили чудовищами, запугали мирное население описаниями наших злодеяний, и вуаля!.. Вот мы уже здесь. Люди, знающие нас ближе, видят в нас совсем иное, но их мало, а…

— Достаточно, я понял, — кивнул Олег. — Схожесть действительно есть. И всё-таки…

Он встал и покачал головой.

— Пока вы не показали мне причины быть здесь и сотрудничать с вами. Да, у нас общие враги, но где гарантия, что вы для моих целей — а я для ваших — не опаснее, чем ДМК и Серов?

— Значит, речь о целях, — Щергальский тоже встал. — Ладно, господин Некромант. Если вы хотите целей — то я действительно кое-что вам покажу.

Обойдя стол, он двинулся к двери, жестом приглашая Олега следовать за собой; тот не стал дожидаться повторного приглашения.

— Придётся пройти чуть дальше этого здания, — заявил Щергальский. — Вы не против?

— С чего бы? — спокойно ответил Олег. — Я пришёл сюда, чтобы разобраться со всем этим и узнать вас получше.

— Вот и отлично, — Щергальский спустился по лестнице и, заглянув в какой-то кабинет, таким же ровным тоном приказал, — Снимите на минуточку щит. Нам с почётным гостем нужно прогуляться до госпиталя и обратно.

Госпиталь? Что он хочет ему показать — раненных бойцов, «пострадавших за Родину»? Собирается давить на жалость и чувство патриотизма?

[Сняли,] — заметил Владыка. — [Поля больше нет. Хм…]

Последнее он протянул как-то так загадочно, что Олег не удержался:

«Что «хм»-то?»

[Тяни время,] — скомандовал Влад вместо ответа. — [Даже если тебе будет всё ясно, и ты примешь своё решение — тяни время. Я хочу разобраться в том, как они создают свои секретные способности. Это… немного нарушает работу магии, в известном её виде, но я сомневаюсь, что простые смертные смогли «взломать» принципы вселенной. Значит, есть что-то — какой то секрет… и я до него докопаюсь.]

Это всё было занимательно, но Олега интересовало другое — более близкое и более актуальное.

«Моё решение?» — уточнил он. — «Я думал, ты поможешь мне с этим. Понять, врёт он или говорит правду, что скрывает…»

[Здесь я всё знал ещё до того, как ты направился сюда Они сильны, а потому из них выйдут хорошие союзники; моральная сторона меня, как ты помнишь, не волнует, а если вдруг предадут и решат ударить в спину — то я смогу просигналить тебе заранее, чтобы ты ушёл.]

Ну, вот. Влад оставался Владом. Но спасибо хотя бы на том, что он оставил выбор Олегу, а не сказал в приказном порядке сотрудничать с этими парнями.

Щергальский, тем временем, вышел наружу. Там всё так же стояли бойцы с автоматами и в масках (разумеется, и оружие, и обвес были изрядно увешаны всяческой магией), но они даже не шевельнулись при виде своего босса и Некроманта вместе с ним.

— Вон там, в конце улицы, — указал Щергальский. — До этого там была стоматологическая клиника. Но сейчас… немного не до протезирования зубов и чистки ротовой полости. Мы забрали это помещение у стоматологов и устроили там госпиталь для раненных.

— И что доктора? — заметил Олег. — Им понравилось, когда вы пришли к ним и выставили вон?

— О, так значит, это не просто слухи? — хмыкнул Щергальский. — Вы и правда бьётесь не за личную власть, а за счастье простого народа?.. Понимаю, имидж нужно поддерживать.

— Дело не в имидже, — Олег покачал головой. — И я давно уже не рвусь спасать вообще всех — мне бы спасти положение в целом. Просто такие мелочи… говорят о людях больше, чем их необычные умения и великие дела.

— Вот тут вы правы, — согласился Искатель. — Ну, если вам это и вправду интересно — мы не выставили дантистов на улицу. Мы заплатили им за аренду здания и оборудования, заплатили достаточно щедро — с финансами у нас проблем нет, наши… спонсоры не жалеют денег.

Вот как? Тоже интересная деталь.

— Ладно, — кивнул Олег. — Давайте поглядим, что за шоу вы для меня приготовили.

Остаток короткого пути до госпиталя прошёл в молчании; у дверей здания снова стояли солдаты, и снова они даже не сдвинулись, когда Щергальский с Некромантом прошли мимо них.

— Итак, — Щергальский огляделся в приёмной — и двинул в один из кабинетов. — Вот здесь.

Олег шагнул внутрь — и увидел три койки, на которых лежали люди, замотанные в бинты. Впрочем, даже того запаха, что стоял тут, было достаточно, чтобы понять, что эти бинты скрывали.

Ожоговое отделение.

— Это одна семья, — указал Щергальский на пациентов. — Отец и два сына. Все трое работали на нас и все трое пострадали от рук одного… мага-пиротехника из ДМК. Двое были Пробуждёнными, один — Рукотворным.

Пациенты молча следили за разглагольствующим Искателем. Двое — третий лежал на кровати и тяжело дышал через трубку.

— Полагаю, этот? — Олег указал на последнего.

— Именно, — кивнул Щергальский. — Думаю, вы поняли, что я хотел сказать. Те из них, кому повезло Пробудиться, смогли исцелить свои раны — не полностью, не до конца, но всё-таки в достаточной степени. Тот, чьи силы были лишь эрзацем, сейчас… в куда более тяжёлом состоянии.

Он махнул рукой и вышел из палаты; Олег последовал за ним.

— К счастью, жизнь парня вне опасности, — продолжил он. — Наши Целители были хорошо подготовлены к этой войне. Но всё-таки их немного, а раненых — намного больше; силы их не безграничны, а потому…

В этот момент раздался грохот; кажется, он прозвучал где-то в отдалении, но с каждой секундой приближался, не затухая, а лишь разрастаясь…

— Какого?.. — пробормотал Щергальский. Момент — и вокруг него начала светиться аура, жёлто-оранжевая, как мандариновая кожура. — Прошу прощения, этого не было в планах.

Ой ли? Олег не был уверен в последнем. Что, если это какой-то очередной спектакль, призванный его проникнуться к «Свершению» сочувствием и доверием?

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело