Выбери любимый жанр

Валор 3 (СИ) - Шаман Иван - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Аи отступила на несколько шагов, чтобы взять разгон, а затем прыгнула мне на спину и в могучем замахе обрушила атаку на Фу. Парень был не дурак и даже не подумал отражать такой удар, он просто раскрошил бы остатки щита и поразил владельца. При такой удаче хорошо если руку не отрубит. Понимая все это, противник начал уходить от атаки перетекая в сторону и тут до меня дошло что время движется слишком медленно.

Аи, взбалмошная девчонка, не только самоотверженно бросилась вперед, переключая внимание противника на себя, но и активировала способность в прошлый раз спасшую нам всем жизни. И сейчас это оказалось совершенно не лишним. Воспользовавшись виденьем Ци, я нашел открывающийся в обороне противника зазор. Крохотный промежуток между его щитом и доспехом. Слишком очевидная ловушка, которую очевидно не раз отрабатывал Фу, но сегодня она сыграет против него.

Выбросив копье вперед, я активировал кровавый шип, выпуская из скрытой полости копья все запасы, набранные во время битвы. Но бил не туда где Фу стоит сейчас, а туда где он будет когда закончит движение. Стоило струе жидкости покинуть древко, как я изменил направление удара глефой, лишь немного сместив кисть.

Теперь в Пинг Фу одновременно летело сразу три атаки, и даже если от одной он мог отклониться, а от второй закрыться щитом, последней ему никак не избежать. Не знаю видел ли наш противник всю картину целиком. Но когда время вернуло свой бешенный темп все обдуманное свершилось за долю секунды.

Кристаллический шип вонзился в кромку щита, пробив его почти на половину. Гигантский топор просвистел в нескольких сантиметрах от головы соперника срезав волосы, а моя глефа с треском вонзилась в чуть выставленную вперед левую ногу, пробивая сустав доспеха и входя в мягкие ткани. Я едва успел отдернуть оружие назад, как пришлось оборонятся.

Будто не чувствуя боли Фу бросился вперед. Он напал на Аи, как самую беззащитную, и когда Кувату пришлось прикрыть ее щитом воспользовался моим напарником как дополнительной опорой, оттолкнувшись от щита правой ногой и бросившись на меня. Очевидно, что толчковой у него, как и всех правшей, была левая, поврежденная нога. Так что прыжок вышел совсем не таким эффектным как мог. Но своей цели он все равно достиг.

Отделив меня от товарищей старший брат Ичиро насел с утроенной силой. Мне пришлось использовать летний вихрь и приложить все свои умения только для того, чтобы не оказаться растерзанным на части. Это уже мало походило на турнирный бой. Скорее битва, в которой победитель может быть только один.Пинг Фу больше не был моим соперником, он стал врагом который собирался меня убить.

Своим яростным натиском он отдалял меня от напарников все дальше, загоняя в невыгодную позицию. Будь на моей стороне Хироши вся спина Пинга уже была истыкана стрелами или ему в голову прилетел бы внушительных размеров камень. Но в моем отряде не было воинов дальнего боя. По крайней мере так все думали.

Щит Кувата ударил Фу прямо в поясницу, мгновенно прерывая серию красивейших ударов, выводя противника из равновесия. Всего на долю секунды, но мне этого хватило чтобы вонзить глефу в предплечье врага, пробив его вместе с доспехом насквозь. Пинг взревел от боли и обиды. Его пальцы перестали слушаться, непроизвольно разжавшись и выпуская меч. Но он все еще и не думал, о том, чтобы сдаться.

Выкачивая кровь из собственных ран он посылал в меня десятки снарядов от которых было невозможно уклониться или защититься, и я был вынужден пойти по единственному оставленному пути – атаковать. Используя всю мощь и универсальность своего двуручного оружия, я быстро менял направление и угол атак. Все чаще заставляя Пинг Фу самого закрываться щитом, чтобы не получить смертельное ранение.

Мы оба были изранены. Я покрылся кровоточащими язвами от игл противника. Он едва сдерживал кровотечение укрепив раны кристаллизованной кровью, но никто из нас даже не подумал о сдаче. Пусть мне и не хватало скорости и силы, после стольких увечий нанесенных врагу я был твердо уверен в собственной победе. Достаточно дождаться пока он истечет кровью. Пинг Фу же нужна была быстрая победа, по той же причине.

Сойдись мы в поединке сейчас, чаша весов колебалась до последнего. Но к счастью для меня это все еще был бой троек. Слаженных групп, в котором на моей стороне оставались оба напарника. Я подпрыгнул уходя назад, и враг принял это за жест слабости, за то, что сейчас он сможет наконец добить меня последним ударом. Но его самоотверженная атака была обречена на провал в тот момент, когда я заметил летящей у самой земли щит Кувата.

Цепь со свистом срезала траву и найдя единственную преграду – ногу Пинг Фу, мгновенно обмоталась вокруг голени, снижая мобильность противника до нуля. В то же мгновение Аи и Куват схватившись за другой конец цепи дернули, что есть сил. И наш враг рухнул. Он в ярости перевернулся и начал бить по цепи кромкой щита, пытаясь освободиться, но это оказалось совершенно не важно. Теперь нас вновь было трое на одного, и даже упрямый средний сын Пинг Ченга понимал, что это конец схватки. В бессильной ярости он сорвал с шеи жетон, и выпустив вверх струю белого дыма рухнул на землю, даже не успев передать наград мне.

— Нужно остановить кровь! Иначе погибнет! – крикну я Аи, подбегая к Пинг Фу. Дело было не только в том, что погибни от нашей руки наследник клана Пинг мне и товарищам было бы несдобровать, но и в том, что за время сражения я проникся уважением к этому по хорошему упрямому и самоотверженному парню готовому до последней капли крови отстаивать то во что он верил. Да, в будущем он может стать еще более опасным противником. Но я буду надеяться на другой исход событий.

– Пережмите раны жгутами, я сошью артерии! – приказала лекарь. — У нас несколько секунд, подмога может не успеть прийти. — сказала Аи, умелыми быстрыми движениями срезая с противника доспех и одежду. — Еще один придурок совершенно не умеющий ценить собственную жизнь…

-- Это верно. – раздался голос за нашими спинами, и я не оборачиваясь узнал Пинг Ченга, главу рода и клана Пинг. Военачальника армии Чщаси и самого сильного ее воина. – Ты уверена, что сможешь спасти моему мальчику жизнь?

– Да, господин. – быстро кивнула Аи. – Если не будете отвлекать, я подготовлю его к транспортировке. Остальное же сделает наставница Хотару.

– Хорошо. Делай что должна. – сказал возвышающийся над нами гигант, и все прекрасно понимали, что именно он хотел сказать. Но руки Аи не дрогнули. Промыв рану большим количеством заранее подготовленной жидкости, она быстрыми ловкими движениями пальцев начала сшивать вместе артерии. Прихватив края раны, она наложила давящую кровоостанавливающую повязку, а затем сдернула одним движением жгут.

– Все! Уносите! – крикнула Аи, отступая на шаг, и Пинг Ченг, кивнув, бережно взял сына на руки, а в следующую секунду буквально растворился в воздухе, оставив только шлейф из кровавых капель. Скорость движения владыки была на столько невероятна что я сумел различить его силуэт только когда он уже перепрыгивал через стену временного лагеря. Но Аи не закончила. – Следующий!

– Не стоит, юный лекарь. – сказал наставительно герой, с повязкой добровольца. – мы все сделаем. Кроме того, вам самим необходимо вернуться в лазарет, чтобы удалить иглы из тела. Это не железо которое можно собрать магнитом. Операция может оказаться долгой и мучительной, но без нее последствия окажутся крайне печальны, ведь один из осколков может дойти до сердца или мозга – и тогда вы погибнете.

– Он прав, Вал. – сказала Аи. – я могу снизить боль и убрать самые очевидные повреждения. Но далеко не все, нам всем придется отправится на лечение, и даже если ты скажешь, что еще в состоянии сражаться – мы с Куватом нет.

– Черт. Ладно. Потратим несколько часов, но как только наши жизни окажутся в безопасности мы двинемся дальше!

– Вы еще не слышали? – удивленно спросил герой. – Турнир окончен. Всем приказано вернуться на стену и в временный лагерь.

– Но как так?! Мы же еще не набрали двадцать жетонов! – ошарашенно проговорил я. – Неужели кто-то оказался быстрее?

57

Вы читаете книгу


Шаман Иван - Валор 3 (СИ) Валор 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело