Выбери любимый жанр

Боги Рима (СИ) - Смышляева Ольга - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Найдите способ отсрочить гибель. Время до смерти: 05:39:59… 05:39:58…

Шарлатан уже здесь, в игре. Всё в той же позе по-турецки сидит напротив и буравит моё тельце невидящим взглядом. Физически тут, а разумом поймал дзен и отправился в какую-то свою нирвану. Единственной новой деталью была оторванная доска, лежащая у него на коленях.

— Наконец-то явилась, — протянул он. — До смерти устал смотреть на твою фигуру-статую.

Сделала вид, будто не слышу, и вообще его здесь нет. Сберегу нервы.

Итак, нужно придумать способ отсрочить гибель.

— Пока тебя не было, я тут квест словил. Два часа кряду грёб на грёбаный север. Не хочешь поблагодарить за будущее спасение?

Попробовать поймать рыбку? Чем не способ? Теоритически, её можно съесть в сыром виде вместе с чешуёй и потрохами. Отвратительно, но жить захочешь ещё не то слопаешь.

— Эй, Принигонда, хватит дуться. Тебе намного проще сразу меня простить, чем изо всех сил пытаться демонстративно отмалчиваться.

Крылья Нехо? Нет, для полёта нужен разгон или изначальная высота, а на плотике едва получится встать во весь рост, чтобы не перевернуться в процессе. Думаю дальше…

— Ну ладно, про грех прелюбодеяния я пошутил, — повинился Шарлатан, спустя час гнетущего плавания в полной тишине. — Мир?

В ответ плеснула в него морской водой. Мир?! Это уже слишком!

— Из-за тебя я лишилась возможности добраться до Рима в обозримом будущем, а ты не только "спасибо" за помощь сказать не можешь, но даже не в состоянии нормально извиниться за то, что такой мудак.

— Брось, весело же было.

— А будет ещё веселее. Через четыре с половиной часа мы умрём от жажды, если не придумаем работающий план. У меня идей нет, у тебя, так понимаю, тоже.

Шарлатан непонятно хмыкнул:

— Планы выживания не те планы, о которых я обычно думаю. Да расслабься. У тебя в активе такое ахеренное количество очков Престижа, что нас по умолчанию спасут. Клянусь всем подряд, уже выстраивается очередь желающих.

— Э-э-эй! — сложив ладони рупором, я крикнула в пустоту. — Желающие! Вы где?! — Бескрайнее море скоро поглотило крик; стало ещё тише, чем было. — Нигде. Что и требовалось доказать.

— Тихо, — Шарлатан внезапно оживился. — Слышишь барабаны? Бум-бум. Бум-бум.

— У тебя начались галлюцинации от обезвоживания.

— Бум-бум…

На всякий случай внимательно прислушалась. Действительно, поверх лёгкого шелеста волн раздавались ритмичные звуки. Если это не шаги Ктулху по дну морскому, то только галерные барабаны. Вскоре далеко на горизонте появилось чёрное пятнышко. С каждой минутой оно становилось всё больше и больше, пока очертаниями не напомнило корабль. Я прищурилась, силясь разглядеть его подробнее. Похоже на бирему[6]. Боевую бирему Римской Империи! Не могу разобрать рисунок на тёмном парусе, но готова поспорить, что нас ждёт очередная неприятность. И тем не менее, упускать шанс я не желала.

Скопировав одно из умений Шарлатана, я высоко подняла кинжал и выпустила в небо яркий сноп зеленовато-голубого огня. Темп барабанов ускорился — нас заметили.

— Мы спасены!

— Уверена? Это ж римское корыто.

— Да хоть "Летучий голландец", лишь бы дали стакан воды.

— Уж больно задёшево ты продаёшь наши жизни.

Тут бы посмеяться в голос, да ситуация не смешная.

— Не ты ли говорил, что римлянам нет резона топить каждого встречного поперечного?

— Таки я до сих пор так считаю. Они добрые… наверное. Не хочешь, кстати, чудо-колечко надеть?

Он имел в виду Перстень Шпиона, прощальный подарок Октавиана. Кольцо замаскирует меня и членов моей группы под римских граждан, хоть и наградит статусом, эквивалентным египетскому клейму Беглеца.

— Рано. Перстень сработает только на вражеской земле и будет действовать всего один игровой месяц. Вдруг нас сейчас утопят?

— "Вдруг утопят", — передразнил он. — Подумать об этом до того, как запульнула в воздух "Мрачную жатву", не могла?

— Чего-то не нравится?

Выкинув импровизированное весло в воду, Шарлатан пожал плечами.

— Как раз наоборот. Я за любую движуху.

Капитан вражеской биремы показал высший пилотаж морского дела — он так чётко рассчитал скорость, что судно остановилось аккурат возле нашего плота, позволяя разглядеть себя во всей красе. Высокий борт, мощный таран, на носу башенка для стрелков и абордажный ворон[7]. На корме, словно бусы у людоеда, болтаются десятки лоскутов с различными символами — греческими, римскими, египетскими, карфагенскими и совершенно незнакомыми. Это трофеи с захваченных кораблей. Весь борт в боевых шрамах, поцарапан, побит и отчаянно просит ремонта. Знаменитое название "Тысячелетний сокол", выписанное латинскими буквами, указывало на происхождение экипажа — капитан и его люди живые игроки. Ещё на подходе я просветила некоторых из них "Уаджетом" — все они римляне от пятидесятого уровня и выше и все из одного легиона "Пожирателей смерти". Но самая показательная деталь, на мой неискушённый взгляд, была намалёвана на парусе — череп и кости.

— Эй, на плоту! Нужна помощь? — крикнул один из моряков на отвратительном египетском языке. Его пёстрая одежда и шикарная шляпа с позолоченным пером на раз выдавали в нём капитана и подтверждали первоначальный вывод — "Тысячелетний сокол" пиратская бирема, пусть и под флагом Римской Республики.

— Не, парни, у нас тут романтическая прогулка под луной, — Шарлатан ответил ему на вполне приличной латыни. — Конечно, нужна, капитан Очевидность! Мы на жалком плоту посреди открытого моря.

— Ух, как же так получилось? Одинокие египтяне столь низкого уровня, но с таким прекрасным умением в иностранные языки, так далеко от родины и в таком любопытном состоянии. Потерпели кораблекрушение?

— Ага, в штиль.

Капитан, носящий имя Калриссиан, рассмеялся и громко поинтересовался у команды:

— Господа, мне кажется или этот египтянин дерзит?

Леопарду не суждено избавиться от своих пятен, собаке выиграть в покер, а Шарлатану научиться манерам. Ничего нового.

— Доброй ночи, — я миролюбиво помахала рукой, тоже перейдя на латинский язык. Мои познания в нём лишь чуть хуже шарлатановских, но всяко лучше, чем познания капитана "Сокола" в египетском. Акцент заметный, но в падежах и построении фраз не путаюсь. — Нас сослали за несогласие с политикой партии. Окажите услугу: подбросьте до ближайшего берега, а? Взамен отдадим вам вот этот прекрасный образчик доисторического кораблестроения, — осторожно, чтобы не перевернуть, потопала ногой по доскам плота.

С нехорошим прищуром Калриссиан окинул нас внимательным взглядом. Будто подсчитывает выгоду. Взять с двоих оборванцев, у которых за плечами нет даже самого захудалого отряда, нечего. Никто нас не выкупит. Ко всему прочему, сейчас идёт "Эпоха завоеваний" и Золотые очки за каждого убитого врага увеличиваются вдвое. Проще пустить маленький плот ко дну и уплыть дальше, забыв, как ночной мираж. И всё же Калриссиан отдал приказ поднять нас на борт и дать по чашке воды.

Боцман с ником Роршах пролил немного света на странное благодушие капитана. Они пираты! Четырнадцать парней и две девчонки хоть и родились под знамёнами Рима, но выбрали путь Свободы. Примкнули к фракции игроков без гражданства и отправились на вольные хлеба. Им по барабану "Эпоха завоеваний" с её захватами крепостей, делёжкой территорий и враждой по национальному признаку, им важнее собственная сиюминутная выгода. И где, как не в море, можно быстро, а главное весело разбогатеть? Калриссиан всю жизнь бредил большой водой, на суше его видят так редко, будто он проклят морской богиней.

— Грабите суда, значит? — спросила я, допивая вторую чашку благословенной воды. Дебафф растаял, жизнь снова наполнилась надеждой.

— Ага, — беззаботно подтвердил Роршах. — У нас у всех клеймо Врагов Народа, поэтому мы не только за греческими и египетскими кораблями гоняемся, но и за римскими. Нас все боятся. "Тысячелетний сокол" самая быстрая и самая грозная пиратская бирема всего Средиземноморья.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело