Выбери любимый жанр

Заноза Его Величества-2 (СИ) - Лабрус Елена - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Не положено, — не сводя с него глаз, поднимаюсь я. — Но я пришёл за правдой, Барт. И хочу её услышать от тебя, — нависаю я над ним грозовой тучей. Вы даже не сказали мне. Ничего не сказали, пока мне не принесли ту посылку и в ней два вязаных шарфа. Вы всё скрыли. Всё! И как договорились. И что провели этот ортов обряд.

— Не пыли, Георг. Для человека, который сам не любит распространяться о своих планах, ты не многого требуешь от других? — усмехается этот наглый Медведь.

— Хочешь сказать, что тоже не хотели меня обнадёживать?

— Именно так, — сползает он на кресле ниже и кладёт голову на спинку. — И судя по тому, что сейчас с тобой творится, были правы.

— Правы в чём? — шумно выдохнув, отворачиваюсь я и решаю куда податься-то в этом логове: к столу, окну, книжным шкафам. Выбираю стену с картиной. Ортовы заговорщики! Выпороть бы их хорошенько.

— В том, что ты теперь места себе не находишь. Дёргаешься, истеришь, как баба на сносях.

— Можно подумать до этого я был спокоен, — разглядываю я уютный городок с черепичными крышами, синее море с барашками, на которые художник не пожалел белил, перевёрнутые кверху днищами лодки на берегу, развешанные сети. И далеко в тумане на скале сложенный из розового камня замок. Именно по этому замку и можно узнать Исваан. Замок Грёз на Берегу Вечного Счастья. Говорят, он даже существует.

— И да, я воспрял духом, когда получил послание и подарок. Обрадовался. Да что там! Постригся, бороду укоротил!

— И зря. Был лохматый Серый Пёс, а теперь просто Серый Пёс. И ты не просто терпеливо ждёшь, ты теперь весь на измене. А эти шарфы, кстати, она вязала и пока жила в замке, — вздыхает Барт.

— Хочешь сказать, что всё это время они и были здесь? Просто к первому снегу мне передали посылку, оставленную ей несколько недель назад?

— Я не знаю, Георг, — мотает головой Барт. — Правда, не знаю.

Но я слишком хорошо знаю своего друга, чтобы не понять, что в этом движении что-то не так. И он знает больше, чем говорит.

— Врёшь ты ещё хуже, чем успокаиваешь, Барт. Не могла бы она ни с кем договориться. Просто физически бы не смогла. После ареста она не возвращалась в замок. И шарф, что она вязала там, так и остался незаконченным.

— Не находишь это символичным? — усмехается Медведь. — Значит, у неё осталось незавершённое дело. Чем не повод вернуться?

Глава 11. Георг

— Она вернулась, Барт! Вернулась! Только где она, чёрт бы тебя побрал? Кто она? — бросаю я созерцание пейзажа и возвращаюсь, чтобы посмотреть в его бесстыжие глаза.

— Она должна была оказаться в месте, которое считала своим домом. Там, где ей было лучше всего, — и не думает он тушеваться под моим взглядом. — И было бы логично, что это окажется дворец, правда? Но, как я уже тебе сказал, видимо, что-то пошло не так.

— Где бы она не оказалась, почему она просто не придёт во дворец и не скажет, что это она?

— Как это делают десятки других девушек? — хмыкает он. — А если она просто не помнит ни тебя, ни прошлой жизни?

— Тогда что бы сделал ты на её месте?

— Уж точно не обивал бы пороги твоей резиденции, — отмахивается он, — даже если ничего бы не забыл. Особенно, если бы не забыл.

— Хочешь сказать, что я должен сделать больше? Что я сам должен её искать? Или что я её недостоин?

— Я хочу сказать, что ты ни черта о ней не знаешь, Георг.

И снова этот жест головой, резкий, рваный, словно он хочет от меня отмахнуться как от надоедливой мухи. Словно он в корне со мной не согласен, недоволен тем, что я делаю, но, как обычно, он примет любое моё решение и не возразит. Не потому, что я его не послушаю. А потому, что тоже знает меня как облупленного: чем сильнее он будет мне возражать, тем сильнее я упрусь.

— Барт, я знаю, что очень виноват перед тобой, но не бросай меня сейчас.

— Ты знаешь, я бы и захотел — не смог, — вздыхает он. — Но Дарья — это, — отворачивается он, — это другое.

— Другое?!

И я вдруг понимаю, что не так. Почему он отмахивается, почему не смотрит мне в глаза. Нет, я не то чтобы верю в это, но эта мысль, что тут одно из двух: либо я схожу с ума, либо он к ней неравнодушен, просто как ушат ледяной воды. Эта догадка заставляет меня выдохнуть и даже дёрнуть ворот рубашки, словно мне резко перестало хватать воздуха. Надеюсь, я всё же схожу с ума.

— Скажи мне только одно. Если она меня не помнит, а ты нашёл бы её раньше меня, только честно, Барт, ты бы воспользовался этим шансом? Ты бы попытал счастья? Например, уехал бы с ней в Исваан? — показываю я рукой на картину.

— Не дури, Георг, — теперь он смотрит на меня не моргая, упрямо, жёстко, несгибаемо. И я хребтом чувствую, что он не скажет ни «да», ни «нет». Ни за что не скажет. Возможно, потому что не знает, но скорее всего, потому что, наоборот, точно знает ответ.

— А куда ты отправил Марго на время болезни? — отступаю я, вдруг поняв, что я ведь и не хочу, боюсь услышать его ответ. — К своим родным в деревню?

— Им там только этой оспы не хватало, — хмыкает он. И что-то мне подсказывает что совсем не болезнь он имеет в виду. — Я снял ей квартиру.

— На время болезни? — присаживаюсь напротив него в кресло. — Барт?

— На время свободы её бывшего мужа, — поворачивается он.

— Я слышал про развод. Жена узнала о его связи со шлюхой, и вместе с ребёнком, отцом и его ювелирным делом укатила в Аденантос.

Он лишь горько усмехается в ответ.

— Ты слежку за её квартирой установил? Потому что если это не сделал ты, то сделаю я.

— Видимо, я сраный мазохист, как говорят в одном обоим нам известном мире, но да, установил — он тяжко вздыхает. — Как это гнусно — следить за своей… — он машет рукой, не находя слов.

— Гнусно быть старым ревнивым козлом, которому жена наставляет рога, — встаю я. И понимаю, что мне подсознательно показалось символичным в том олене. — А не доверять женщине, которая хотела тебя использовать — нормально, хоть и неприятно. И как бы тебе ни было больно — лучше сделать это сейчас, пока вы не женаты. Потом будет ещё больнее. Налить тебе чего-нибудь?

— Шако сказал: мне нельзя. Он испытывает на мне какое-то новое средство. Уже и мальчонка его сегодня с утра приезжал. Тот белобрысый, Витард. Вон видишь порошки? И банка с «болтушкой». Ей он велел обрабатывать сыпь, чтобы не зудилась.

— А я думал на тебе зелёнка закончилась, — улыбаюсь я.

— Дарья Андреевна накупила ему столько книг. Он плакал, когда их притащили феи, — и не дрогнул его голос, когда он произнёс её имя.

«Всё же я чёртов ревнивый идиот», — выдыхаю я с облегчением.

— Слышал, слышал сегодня его доклад. По крайней мере хоть кто-то знает, что делать. Хотя эпидемии нам и не избежать.

— А феи в зимний сад переехали? У меня ощущение, что я тут месяц уже чахну, совсем от жизни отстал.

— Переехали. И нет, Барт. Ты и в страшном сне не можешь себе представить, что такое месяц, когда кого-то ждёшь. Когда с утра до утра кажется проходит год. А за неделю — столетие.

— Когда ты спал последний раз, король? — оценивающе разглядывает он меня.

— А надо спать? — усмехаюсь я и встаю. — Не время спать, дружище, страна в опасности, — хлопаю его по плечу. — Ладно, поправляйся и жду тебя в строю.

— Георг, — окликает он меня в дверях, заставляя обернуться. — Мой ответ: нет. Я никогда не встану между вами.

— Я знаю. Но, к сожалению, сердцу не прикажешь. Не всё зависит от нашей воли, Барт, — подмигнув ему, закрываю я за собой дверь.

Глава 12. Даша

— Ваби, давай я помогу тебе отнести, — буквально вцепляюсь я двумя руками в поднос, на который кухарка составила ужин. — У тебя всё равно не четыре руки и сразу в две комнаты захватить еду не получится.

— Да не гоже тебе о клетях рачить. Заведение уже открыли. Тебя поди одаратеры заждались, — убирает Вабария за спину косы, хотя отказывается и не очень усердно.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело