Выбери любимый жанр

Чисто семейное дело - Дельвиг Полина Александровна - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Надеюсь, ты не вступила в какую-нибудь террористическую организацию? Встречаешься по ночам с арабами в гостиницах. Подозрительно, — и она снова ехидно улыбнулась.

— Я не поняла, какой еще араб?

— Ну, этот, твой знакомый, Илья, кажется.

— Ты что, шутишь? — Даша не могла прийти в себя от изумления. — Какой же он араб? Он самый что ни на есть стопроцентный еврей. Они с родителями иммигрировали лет пятнадцать назад как раз по этой причине.

Соня рассмеялась.

— Рыжая, раскрой глаза, какой он еврей? У тебя что по этнографии было?

— Пятерка, — растерянно произнесла та.

— За что тебе ее поставили? За широкую амплитуду колебания бёдер? Хотя что ты в этом понимаешь: перепутать араба с евреем действительно может только русский. Стыдись. Да что с тобой?

Даша плюхнувшись обратно в кресло, обхватила голову руками и уставилась в одну точку.

— Послушай, — наконец произнесла она, — ты веришь в совпадения?

Пожав плечами, Соня коротко мотнула головой:

— Смотря какие. Если они связаны с Луниной, то нет. Налей мне, пожалуйста, чего-нибудь попить.

Молодая женщина, все еще пребывая в состоянии легкого шока, достала из бара бутылочку с апельсиновым соком.

— Ты хорошо запомнила лицо… того молодого человека?

— Относительно, а что?

— Скажи, он похож на Светку?

Соня чуть не выронила стакан из рук.

— Рыжая, у тебя сегодня, я смотрю, день победы над разумом? Или ты собралась его усыновить? То он еврей, то русский. Говорю, тебе: он араб. Араб. Не спорю, очень красивый, но тем не менее араб, поэтому не может быть ни лунинским родственником, ни моим. К тому же у нее, кроме матери, вообще никаких других родственников не было.

— Ты уверена в этом?

— Абсолютно. На все сто процентов.

— Если бы ты знала, как ты ошибаешься, — медленно проговорила Даша. — Я все поняла. Наконец-то все стало ясно.

— Что стало ясно? — приподнялась Соня.

— Расскажу завтра. Сейчас ложись, запирайся на три оборота и никого не впускай, завтра утром я тебе позвоню и все объясню.

Не дожидаясь возражений, она схватила сумку и выскочила из номера.

Глава 20

1

Пулей слетев вниз, молодая женщина бросилась к телефонному автомату. Руки ее от волнения так дрожали, что она с трудом вставила в автомат карточку. Принцесса сняла трубку почти сразу, как будто ждала ее звонка.

— Вы еще не спите? — не поздоровавшись, спросила Даша.

— Какой тут может быть сон…

— Нам необходимо немедленно встретиться, гостиница «Хилтон», минут через двадцать…

— Нет, так быстро я не смогу, — после небольшой паузы ответила Маргарита, — жду важного звонка. Через час еще будет актуально?

— Я надеюсь, — и добавила: — Буду ждать вас в холле.

2

«Не может быть, — возбужденно бормотала Даша, заводя машину, — не может быть».

Если ее идея верна, то разгадка четырех убийств окажется близка, ну а если нет… то международный скандал и пара выдранных кудрей ей гарантированы.

До «Хилтона» она добралась менее чем за десять минут. Буквально швырнув ключи от машины в подошедшего швейцара, молодая женщина бросилась к рецепции и, неожиданно даже для себя, потребовала от опешившего администратора:

— Herr Lipkin, schnell, schnell![17] — причем это самое schnell получилось в точности как у фашистского захватчика в период Великой Отечественной.

— Jawohl, madam[18] , — не моргнув глазом ответил портье и поднял трубку.

В ожидании Ильи Даша нервно пританцовывала в холле, вызывая живой интерес у группы французских туристов.

Наконец неотразимый ювелир вышел из лифта, вслед ему оборачивались даже собаки.

— Уже не верил, что увижу тебя, — бархатным голосом произнес Илья, поднося ее руку к губам, — пойдем, посидим?

Даша зарделась. Чем бы ни кончилась эта история, все равно будет о чем вспомнить.

3

Вопреки ожиданиям Илья повел ее не в номер, а в ресторан.

«Лиха беда начало», — подумала она, усаживаясь за стол.

— Так о чем ты хотел со мной поговорить? Я вся внимание.

Молодой человек откинул назад свою роскошную гриву и, дождавшись, когда официант отойдет, нерешительно произнес:

— Прежде чем начать, я должен попросить тебя дать слово никому об этом не рассказывать.

Даша хихикнула.

— Еще немного, и я окончательно запутаюсь, от кого и что мне нужно скрывать. Включая собственного мужа.

— А вот это желательно помнить всегда, — предостерегающе заметил Илья. — Хорошо. Будем считать, что мы договорились. — Он побарабанил пальцами по столу. — Тогда начну издалека. У меня есть младший брат, Федор…

Его собеседница удивленно моргнула. Она даже сама не поняла, чему удивилась сильнее: тому, что у ювелира оказался брат, или что у брата оказалось такое имя.

— Федор? А это в честь кого? Подожди, попробую угадать…

— Да помолчи ты хоть пять минут, — возмутился Илья, — дай рассказать спокойно.

— Молчу, — она подперла голову рукой. — И слушаю тебя очень внимательно.

Глава 21

1

Тот день Илья не забудет никогда. Накануне братишке опять стало плохо, и их старый семейный доктор не выдержал:

— Фрау Липкин, я не могу брать на себя такую ответственность, это не просто усталость от напряженных занятий, это нечто большее. Нам необходимо установить причину.

Мама, невысокая седеющая женщина, словно догадываясь, чем может закончиться пребывание любимого младшего сына в больнице, расплакалась.

— Доктор, может, все-таки попробовать витамины?

— Нет, и еще раз нет! Я вызываю машину и немедленно.

Диагноз был краток и безжалостен — лейкемия. Услышав приговор, мать побледнела как смерть и, схватившись за сердце, потеряла сознание. Отец, хотя и остался на ногах, но выглядел не лучше.

Илья оцепенело сидел в коридоре, когда к нему подошел врач.

— Нам необходимо с вами побеседовать. Пройдемте в мой кабинет.

Тот нервно теребил молнию:

— Неужели выхода нет?

— Почему? Ситуация не такая безвыходная, — доктор Гюнтер присел рядом, — необходима пересадка костного мозга, нужен подходящий донор… Если таковой будет найден, то скорее всего вашего брата удастся спасти.

— А где его взять, этого донора? Это стоит денег? Сколько, вы только назовите сумму…

— К сожалению, дело не только в деньгах. Скажу откровенно, донора подобрать невероятно тяжело, и, как правило, надежда в основном на близких родственников.

— Что вы имеете в виду?

— Самый высокий процент совпадения у родных братьев и сестер. Так что если вы готовы…

— Вы еще спрашиваете! Да я готов лечь на операционный стол немедленно!

— Вот и отлично! — доктор ободряюще улыбнулся. — Тогда в течение самого короткого времени мы проведем необходимые анализы и будем верить в успех.

2

Последующие дни прошли в напряженном ожидании, каждый телефонный звонок заставлял всю семью замирать от страха и надежды, и каждый раз трубку брал Илья. Наконец он прозвучал, этот долгожданный звонок. Доктор Гюнтер позвонил лично.

— Хорошо, что вы подошли к телефону… Вам необходимо немедленно подъехать в клинику, возникли кое-какие проблемы…

— Брату хуже?

— Нет, слава богу, его положение стабилизировано. Мне бы хотелось поговорить о вас, — врач помолчал, — и не расстраивайте родителей раньше времени. Просто скажите, что анализы необходимо повторить.

Впервые Илья понял, что означает выражение «идти как на Голгофу», внизу живота появилась противная холодная боль, руки стали ледяными и влажными. В больницу он вошел почти в обморочном состоянии.

вернуться

17

Господина Липкина, быстро, быстро! (нем.)

вернуться

18

Слушаюсь, мадам (нем.).

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело