Выбери любимый жанр

Натуральное RPG (СИ) - Вайнберг Исаак - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Прошу вас не серчать, милорд, — склонился советник. — Я заставил их исправить свою ошибку, и со второй попытки им удалось сделать потрясающей красоты деревянную лошадь, лишь отдалённо напоминающую баллисту…

— Что же вы не сказали сразу! — лицо Короля просияло. — Тогда всё не так уж скверно! Собирайте дары, пишите примирительную бумагу и отправляйте нашего троянского коня врагу, пока этот шум, издаваемый магическими палками, окончательно не свёл меня с ума!

— Я взял на себя смелось выполнить все ваши указания заблаговременно, милорд, — снова поклонился советник. — Наш конь прямо сейчас выезжает за ворота…

Несколько минут спустя мы со стены наблюдали за тем, как солдаты Императора Петра тащат в свой лагерь «троянского коня». Если быть честным, то этот «конь» был больше похож на баллисту, с кривым сараем, нахлобученным на неё сверху. На боку сарая кто-то, мало знакомый с рисованием, попытался изобразить лошадь, а снизу оставил кривую надпись: «ТРАЯМСКИЙ КОНЬ».

— Великолепно, — прошептал Король, наблюдая, как солдаты Императора Петра собрались вокруг этой хуёвины (они, кстати, настолько прихуели от такого босяцкого подгона, что даже перестали стрелять по стенам, чему Король Артур был безумно рад). — Воистину нашим зодчим позавидовали бы даже великие карфагеняне… Вы согласны?

Король обвёл нас взглядом, полным гордости за поделку своих криворуких долбоёбов.

— О да… — соврал я.

— Похоже на сортир на даче у моей бабушки, — заметил Макс.

— Похоже на сортир в нашей деревенской мэрии, — заметил Олег.

— Седьмое чудо света, — с благоговением сообщил Асим. — С камнем делать красивый замок каждый может, но дерево делать красоту могут только мастера. Этот постройка сравним по величию с дворец Короля Японии. Только больше. Глаза мои плачут от радости, когда такое смотрю.

Я удивлённо вытаращил глаза на Асима. Конечно, я слышал, что в Японии живут не очень, но чтобы настолько хуёво…

— Я пиздеть ему, — заговорщицки прошептал Асим мне на ухо, наклонившись ближе. — Хуйня полный этот сарай… Окон нет, труба нет, дышать тяжело — за два дня издохнешь. Нужно окно делать — тогда дворец будет, а это говно пока, вонючий.

— Я рад, что вы оценили по достоинству творение моих мастеров! — широко улыбнулся Король. — Тогда давайте же ждать ночи и посмотрим, как сработает ваш мудрый план…

Мы стояли и пялились на эту ебучую «лошадь» несколько часов. Несколько раз Сэр Мужеложец порывался сыграть нам на лютне, но каждый раз Король отказывал ему в этой возможности, а в последний и вовсе выкинул лютню вниз солдатам Императора Петра с криками: «Забирайте! Это тоже подарок!».

— Ты заметил, что акцент Асима после того, как он проснулся, стал совсем другим каким-то? — поинтересовался у меня Макс. — Раньше он говорил, как Индус, а теперь, как японец или кореец, или хуй знает кто вообще…

— Да всем похуй, — безразлично пожал плечами я.

— Дорогие друзья, — заговорил Король, — не сочтите за неуважительное к вам отношение, но меня всё более тревожит один вопрос: в чём смысл этой деревянной лошади, если после наступления ночи мы могли бы вывести своих людей из замка и без неё…

— Не понял, — нахмурился я. — Вы о чём вообще?

— Ваша деревянная лошадь, — Король указал ладонью на кривую поебень. — Зачем она нужна?

— Ночью из неё выберутся ваши люди и убьют всех солдат Императора Петра, пока те спят, — напомнил я.

— Оу… — нахмурился Король. — Вальтиций!

— Да, милорд?

— Вы сообщили нашим воинам, что ночью им нужно выбраться из лошади и убить всех врагов, пока те спят?

— Нет, милорд, — извиняющимся тоном ответил Вальтиций. — Я думал, они просто должны сидеть внутри…

— Вы идиот? — резко обернулся к нему Король. — Как вы могли подумать столь нелепую мысль?? Зачем, скажите мне на милость, сажать в деревянную лошадь людей, если не для того, чтобы они ночью выбрались из неё и всех вокруг коварно убили?!

— Мне тоже показалось это странным, милорд, — стушевался Вальтиций, — но я решил, что слишком глуп, для того чтобы постичь всю глубину затеи, и предпочёл выполнить то, что мне велено, не задавая лишних вопросов…

— Меня окружают одни кретины! — Король возмущённо отвернулся и посмотрел вниз на лошадь. — Эй вы! В лошади! Как только люди Императора заснут — выбирайтесь оттуда и убейте их всех, никого не жалея!

Король с самодовольным выражением лица вновь повернулся к нам. Мы все смотрели на него охуевшими глазами…

— Что? — непонимающе нахмурился он.

— Вы могли выдать ваших воинов врагу, — пояснил я. — Они не должны знать, что в лошади кто-то есть…

— Их разум одурманен чёрной магией Печенегов, — отмахнулся Король. — Они не понимают нашего с вами языка.

— Мы всё сделаем, милорд! — раздался приглушённый крик, исходящий, очевидно, из деревянной лошади.

— ВО СЛАВУ КОРОЛЯ АРТУРА!!! — вторил ему громогласный хор голосов из той же лошади. — ВО СЛАВУ КОРОЛЕСТВА!!! ВО СЛАВУ НАРОДА!!!

Слава богу, враги не услышали этих криков… Они ещё несколько часов, пока окончательно не стемнело, ходили вокруг лошади, дивясь величию мастеров, её создавших, а потом разожгли костры и, оставив три четверти людей дежурить, легли спать.

— А они что, не собираются напиться до беспамятства? — поинтересовался я у Короля.

— Напиться? — не понял Король. — Какой же дурак выдаст воинам в поход столько вина, чтобы они могли им напиться, тем более до беспамятства?

— Владян, — толкнул меня в бок Макс, — по-моему в той истории бухло жертвам выдали вместе с конём…

— Вот блядство… — покачал головой я.

— Что-то не так? — спросил Король, увидев моё огорчённое ебало.

— Да не, всё заебись, — соврал я. — Просто в наших краях враги всегда возят с собой достаточно вина, чтобы напиться в случае капитуляции врага…

Глава седьмая. Девчонки для лохов — пацаны для пацанов

Глава седьмая. Девчонки для лохов — пацаны для пацанов

— Надо как-то заставить их всех заснуть, — поделился я идеей с Королём. — Это важная часть плана — без неё нихуя путного у нас не получится…

Король задумался. Его советник и Сэр Мужеложец тоже.

— Можем подсыпать им в бочки с водой снотворного зелья, — наконец предложил Король Артур.

— А ваши люди смогут незаметно добраться до этих бочек? — спросил я.

— Уж поверьте мне, — самодовольно усмехнулся Король, — мои люди — лучшие специалисты по диверсиям отсюда и до самых ворот из замка. Вальтиций! Сейчас же позови к нам мистера Бычью Морду и его шайку!

Спустя несколько минут перед нами предстали двое заспанных бродяг. Самый могучий из них двоих: мужик, под два метра ростом, с лицом, очень похожим на микроавтобус, одетый в кожаный плащ и рваные носки выступил вперёд и поклонился.

— Чем могу служить, милорд? — спросил он боголепно.

— Мне известно, что вы с вашими друзьями — выдающиеся мастера своего дела… — сообщил Король.

— Ваша оценка — большая честь для нас! — Бычья Морда отвесил настолько низкий поклон, что лоб его коснулся пятки правой ноги. — Все вокруг говорили, что наши шерстяные носочки для безопасного соития совершенно бесполезны… Посмотрим, что они скажут о них теперь, когда наши товары по достоинству оценил сам Король Артур!

— Мне нет дела до ваших носочков! — отмахнулся Король. — Я хочу, чтобы вы спустились вниз и усыпили всех врагов. Я могу на вас рассчитывать?

— Как же мы это сделаем? — нахмурился Бычья Морда.

— А мне откуда знать? — удивился Король. — Это ваша забота — не моя! Вальтиций! Дайте нашим друзьям верёвку!

— Возьмите верёвку, господа, — советник протянул мужичью огромные мотки канатов, достав их из карманов.

— Нихуя себе у вас кармашки… — с уважением отметил Олег.

— Спасибо, милсдарь… — зарделся советник

— Зачем нам верёвки? — спросил Бычья Морда, крутя в руках моток.

— Никто не видел моей лютни? — поинтересовался Сэр Мужеложец.

— А почему у Асима болит задница, хотя я точно помню, что его везли, перекинув жопой к верху через седло? — решил уточнить Макс.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело