Выбери любимый жанр

Темная нить. Начало (СИ) - Светлова Дарья - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

- Похоже твоя комната примыкала к небольшой гостиной при спальне матери. - услышала она голос Шона.

Пройдя следом за ним, она оказалась в небольшой комнате с изящным диваном, стоящим напротив камина. Резной письменный столик у окна был завален какими-то журналами, покрытыми пылью. Не найдя на нем ничего интересного, она открыла дверь в спальню матери и вошла внутрь. Это была большая, светлая комната, с мебелью в классическом стиле. Высокое зеркало в резной раме, красивая голубая ваза с засохшими цветами на подоконнике…

Подойдя к небольшому комоду, она увидела перевернутые фоторамки и с замиранием сердца, подняла их. На выцветших от времени фотоснимках были запечатлены незнакомые люди, но две фотографии сразу привлекли ее внимание. На первой были изображены двое мужчин, стоявших у палатки в горах и держащих в руках колбу для сбора синей энергии. Одному было лет пятьдесят, а другому около тридцати, и его улыбка очень походила на ее собственную. Дедушка - Отто Ленг и ее отец - Ниро Дженли…

На другом снимке молодая девушка с золотистыми волосами, обнимавшая маленькую светловолосую девочку, смотрела в объектив с открытой улыбкой на лице, не подозревая о своей судьбе. Оливия Дженли - ее мать… Они была очень похожи. Не удивительно, что на вечере в КареПортРоял многие сразу узнали ее.

Интересно, как бы могла сложиться ее жизнь, будь все эти люди живы? Она никогда бы не попала в Дирвул, не встретила Нику, Шона, Харви… Нет, даже несмотря на тупую боль в груди, не отпускавшую ее с того момента, как она вошла в этот дом, она ни за что не согласилась бы прожить свою жизнь иначе.

Осторожно вытащив фотографии из рамок, Мелисса убрала их к себе в карман и прошла обратно в детскую. Ника сидела на низком резном табурете и рассказывала Шону о своих приключениях на этом острове.

- Все было точно так же, как и сейчас, - говорила она, - В доме никто не жил. Проснувшись ранним утором от сильного голода, я вышла на улицу в поисках хоть кого-нибудь. Было довольно страшно идти по пустынному лесу… Блуждая, я нашла небольшую полянку, на которой было довольно много людей. Обрадовавшись, что на острове все-таки есть люди, я приблизилась к ним, но увидев меня они жутко рассердились. Испугавшись, я побежала обратно в лес и увидев небольшую пещеру, спряталась. Просидев там довольно долго, я все же решила вылезти наружу и в этот момент на меня налетела Мелисса.

- Ника, такого просто не может быть. - возразила Мелисса, присаживаясь на ковер у ее ног, - Мы с тобой встретились в лесу Дирвула, а это совсем другой остров. Он расположен гораздо южнее этого. Я уже не говорю о силовых полях, окружающих оба этих острова. Никто не может проникнуть на них самостоятельно, тем более маленький ребенок. Может быть с тобой был еще кто-то?

Ника насупилась и упрямо поджав губы воинственно спросила:

- Ты считаешь, что я тебя обманываю?

- Я верю тебе, - сказала Мелисса, ласково погладив ее по голове, - Но, возможно, ты что-то не так запомнила…

- Я все прекрасно помню! - воскликнула Ника, вскакивая на ноги. - Говорю же тебе, так все и было!

- Ладно, разберемся с этим позже. - примирительно сказал Шон, и взяв Нику за руку, повел ее к выходу, - Предлагаю осмотреть территорию вокруг дома и поискать поляну, о которой ты рассказывала. Кроме людей, что еще на ней было?

- Небольшие палатки, какое-то оборудование… - ответила она, наморщив лоб, усиленно пыталась вспомнить подробности того далекого дня.

Спустившись по лестнице, Шон направился прямо к выходу и, оказавшись на улице, прислушался. Вокруг по-прежнему все было тихо, но чувство тревоги только усилилось. Достав из кармана телефон, он позвонил Сену:

- Привет, мы с Мелиссой на острове Ленг. Пришли сюда ребят, человек десять, чтобы все проверить.

- Что-то случилось? - обеспокоенно спросил тот.

- Пока все спокойно, но у меня плохое предчувствие. Никого вокруг не видно, но все это похоже на ловушку…

В этот момент из угла дома вышли трое вооружённых мужчин во главе с Джарелом Тизоном и направились прямо к нему.

- Ваше предчувствие не подвело вас, мистер Сен, - улыбнувшись, проговорил Тизон скрипучим голосом. - Это она и есть.

Все еще стоявшая в холле Ника, внезапно вскрикнула. Резко обернувшись, Шон лишь краем глаза успел заметить движение за спиной, после чего, почувствовав пронзающую боль во всем теле, упал потеряв сознание.

Глава 22. Лицом к лицу

Поднявшись с ковра, Мелисса пошла вслед за Шоном, но остановившись в дверях, еще раз окинула взглядом детскую. На одной из полок стеллажа с игрушками, в углу, стояла небольшая квадратная зеленая шкатулка, показавшаяся ей знакомой. Вернувшись в комнату и смахнув с крышки толстый слой пыли, она заглянула внутрь. В шкатулке лежали три красивые заколки, усыпанные мелкими драгоценными камушками, и пара изящных детских серег. Видимо в этой шкатулке хранились ценные украшения, которые одевались по особым случаям. Аккуратно достав свои сокровища и разложив их на небольшом столике, на самом дне шкатулки она увидела цепочку, с круглым разложным кулоном. После легкого нажатия на края, раздался щелчок, и он раскрылся. С одной из позолоченных створок, с мягкой улыбкой на лице, на нее смотрел Ниро Дженли. На другой створке была гравировка:

«Я люблю тебя больше жизни»

В глазах Мелиссы предательски защипало. Встреча с прошлым оказалась более болезненной, чем она ожидала. Но, почему она спрятала этот кулон в шкатулку, а не носила на шее? Боялась потерять или быть может, показать отчиму?

В коридоре скрипнула половица. Еще раз. Без сомнений, кто-то крался по этажу. Все ее инстинкты мгновенно обострились, заглушив лишние эмоции. Быстро метнувшись в сторону малой гостиной, она притаилась за дверью. Через мгновение в дверном проеме детской появился сначала пистолет, а за ним и его владелец. В грязных штанах и небрежно накинутой куртке, с кобурой на плечах и ножнами на бедре, этот человек был явно наемником. Увидев, что в комнате никого нет, он расслабился и опустив оружие достал рацию.

- В детской ее нет, - рапортовал он гнусавым голосом.

- Она не могла не зайти в свою комнату. - услышала Мелисса скрипучий голос Тизона, и по коже пробежала мелкая дрожь. - Продолжай поиски.

Наемник выключил рацию и осмотревшись, впился взглядом в драгоценности, разложенные на столике.

Осторожно вытащив из-за пояса нож, Мелисса приготовилась. Дождавшись, когда бандит алчно склонился над своей добычей, она выскользнула из укрытия и одним точным движением вонзила нож в открытую шею сзади. Харкая кровью, наемник замертво рухнул на пол. Быстро собрав свои сокровища и спрятав их обратно в шкатулку, Мелисса забрала у него рацию и перевооружилась.

Тизон… Если худому миру он все же предпочел смерть, она с удовольствием исполнит его желание.

Подойдя к двери, она осторожно выглянула из комнаты. В коридоре никого не было. Стараясь не издавать лишних звуков, Мелисса миновала коридор и приблизившись к лестнице услышала вскрик Ники, донесшийся с улицы.

Внутри у нее похолодело. Они схватили Нику…Что с Шоном? В холле первого этажа, никого видно не было. Пригнувшись и крепче сжав рукоять пистолета, она поспешила вниз по лестнице. Поравнявшись с большим вазоном, одним прыжком перемахнула через перила и оказавшись в нише под лестницей, укрытой пышной листвой дерева, она прислушалась к голосам, доносившимся с улицы.

- Мистер Тизон, дело сделано. Что теперь делать? - спрашивал мужской голос, глотая согласные.

- Свяжите его покрепче и закиньте в винный погреб. Девчонку закиньте туда же. - приказал он.

- К чему столько возни? Почему бы не пристрелить их? - не унимался говоривший, - Сен очень опасен. Гораздо разумнее держать его мертвым, чем живым.

- Я сказал не убивать его! - рявкнул Тизон, - За живого, Кронт заплатит больше! У него с ним свои счеты, пусть сам и разбирается. К тому же, убить его мы всегда успеем. Уносите!

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело