Выбери любимый жанр

Грешник (СИ) - Булавин Иван - Страница 80


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

80

  О том, чтобы прорваться, не могло быть и речи, за первой цепью следовала вторая, за ней третья. Нас изрешетят раньше, чем мы приблизимся на полста метров. Полцарства за пулемёт.

  Но, увы, пулемёта у нас не было, а потому оставалось только отступать. А пути к отступлению были перекрыты, причём не местными агрессивными обывателями, они для нас не помеха, а скалами. С трёх сторон солдаты, а с четвёртой почти отвесная каменная стена.

  Эрнесто вскрикнул и начал оседать, зажимая рукой левое плечо. Между пальцев потекла кровь. Выжидать было больше нечего, и мы просто кинулись к первому зданию, казавшемуся на вид достаточно прочным. Выломав дверь, мы столкнулись с хозяином. Это был невысокий упитанный мужичок лет сорока с небольшим. Он попытался возражать, но удар в челюсть от Билла быстро его успокоил.

  Не обнаружив более никого, мы заняли позиции на втором этаже. Солдаты быстро окружали дом, оттеснив местных жителей. Двое, кинувшиеся к двери, поплатились за это жизнью.

  На какое-то время всё стало спокойно. Ситуация была патовая, солдаты отнюдь не горели желанием жертвовать собой, заваливая нас трупами. Гранат у них, видимо, не было. Тем не менее, время исправно работало на них. Скоро мы проголодаемся и захотим спать. Тогда нас возьмут штурмом. На всякий случай Эванс высунул в окно только что очнувшегося хозяина дома, возможно, заложник их остановит. В оконную раму ударили пули, нда, плевать они хотели на заложника.

  Так мы просидели часа два. Осаждавшие изредка постреливали по окнам, мы так же вяло отвечали. Начинало темнеть. В темноте нас и возьмут. Кого-то мы, безусловно, убьём, но таких будет мало, от силы десяток. Нужно как-то подсветить место вокруг дома.

  Оказалось, что мысль материальна. Стоило только нам об этом подумать, как начавшая сгущаться тьма, вдруг озарилась вспышками пламени. К дому подходили солдаты с факелами. Много. Десятка два. Им надоело ждать, и, чтобы не терять людей при штурме, они решили просто поджечь дом. Просто и надёжно. Артефакт точно не сгорит, чего нельзя сказать о нас. Первый этаж каменный, но и он загорится, там деревянный пол, балки и перегородки. Кроме того, мы элементарно задохнёмся от дыма ещё до того, как сгорим.

  Не сговариваясь, мы дали залп. Трое факелоносцев упали, но в ответ зазвучала беспорядочная стрельба, пули летели в окна с пулемётной частотой, а под прикрытием огня факелы полетели на крышу. Скоро послышался треск пламени, помещение стало затягивать дымом. Мы ещё пытались стрелять в окна по диагонали, но толку от этого не было никакого, солдаты просто отошли на безопасное расстояние и спокойно смотрели на разгорающийся пожар, держа окна под прицелом.

  Ситуация, в которой мы оказались, легко описывалась одним русским словом из шести букв. Выхода не было никакого. Точнее, выходов было три. Сгореть, задохнуться, погибнуть от пули. Рассудив, что последний путь всё-таки менее мучительный, мы собрались было в последнюю атаку, но тут неожиданно заговорил заложник, который прекрасно понимал, что сам сгорит вместе с нами:

  - Я могу вас вывести, - пробормотал он, кашляя и вытирая слезящиеся от дыма глаза.

  - Что ты сказал?! - Эванс повернулся к нему, от удивления даже перестав кашлять.

  - Отсюда есть выход, тайный ход. Прежний хозяин любил водить сюда любовниц, вот и сделал для себя ход, чтобы не вызывать подозрений.

  - Где он?!! - прорычал я.

  - Я покажу, только возьмите меня с собой, - он на четвереньках подполз к комоду и попытался его отодвинуть. Получалось плохо. К нему подбежал Курт и легко отшвырнул мебель в сторону. Под комодом действительно обнаружился люк. Потайной ход был сделан оригинально, через первый этаж проходила несущая каменная стена, внутри которой и был сделан узкий лаз, в стенку которого были вбиты железные скобы.

  - Куда он выходит? - спросил Эрнесто, только что закончивший бинтовать плечо обрывками рубахи.

  - Здесь недалеко, за городом, да быстрее же вы!

  Торопиться, и правда, была причина. Пламя уже охватило потолок и стены, сухое дерево горело отлично, едкий дым разъедал лёгкие. Первым пошёл Курт, следом хозяин дома, потом Сэм, дальше Эванс и Фёдор, я подполз к люку, а близнецы продолжали изредка постреливать в окна, имитируя оборону.

  - Парни! Завязывайте, пора! - крикнул я им.

  Билл, кивнув, встал и начал двигаться ко мне, следом пошёл Эрни, который на секунду неудачно встал напротив окна. Не знаю, зачем солдатам понадобилось стрелять в людей, которые и так сейчас сгорят заживо, но они выстрелили и выстрелили удачно. Пули в трёх местах пробили грудь Эрни, он издал хриплый булькающий стон, сделал шаг вперёд и упал на руки брата. Бледный растерянный Билл смотрел на меня выпученными глазами и не двигался с места. Это уже однажды было в их прошлой жизни, только тогда Эрни сидел над телом застреленного брата и предпочёл тоже не оставаться в живых.

  - Билл, сюда, быстрее! Ему уже не помочь! - кричал я, но уже и сам понимал, что он никуда не пойдёт.

  Они вместе опустились на колени, Эрни был уже мёртв, а Билл в последний раз поднял на меня взгляд и покачал головой. Больше он ничего не успел сделать, потому что сгоревший потолок обрушился, похоронив под собой обоих братьев, живого и мёртвого. Я едва успел захлопнуть люк.

  Глава девятнадцатая

  В проходе было темно, двигаться приходилось наощупь, больше не было магов, способных создать волшебный огонёк. Подозреваю, что скоро нас станет совсем мало. Но это не беда, даже последний, оставшийся в живых может выполнить то, зачем мы сюда пришли.

  К счастью, подземный ход оказался не слишком длинным, идти, согнувшись в три погибели, пришлось чуть больше ста метров. Мы вышли на поверхность сразу за чертой города. Опасаться было некого, солдаты вместе с горожанами, собравшись вместе, внимательно смотрели на догорающий дом. Им было не до нас, чему мы были несказанно рады.

  Курт от всей души заехал спасшему нас хозяину дома кулаком в лицо, отчего тот, не издав ни звука, рухнул на землю. А мы бегом двинули в сторону гор. Правда, через некоторое время Эванс остановил отряд.

  - Где Эрни и Билл? - спросил он меня.

80

Вы читаете книгу


Булавин Иван - Грешник (СИ) Грешник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело