Выбери любимый жанр

Маленький пират (СИ) - Булавин Иван - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

  - Нужно удалить ему зубы, - подвёл итог Асмус, доставая щипцы, - подержи голову, чтобы не болталась.

  - А зачем удалять зубы, что это за монстр без зубов? - с сомнением произнёс Лео.

  - Не переживай, - успокоил его маг, - зубы у него ещё вырастут, только они будут другими.

  Асмус залез щипцами в окровавленный рот мутанта и начал по одному вытаскивать зубы, никакого усилия он для этого не прилагал, словно зубы выпадали сами. Когда все тридцать два удивительно крепких зуба оказались сложены в стеклянную баночку, он занялся его руками, поочерёдно отрывая ногти с раздутых воспалённых пальцев. И для этого тоже усилия не прилагались, ногти просто слезали с кожи.

  - Вот, собственно, и всё, что требовалось сделать, дальше только реактивы и заклинания. Кроме того, уже сегодня нужно надеть на него стальные кандалы. Как человек он уже не существует, а завтра проснётся звериный разум, данный ему взамен человеческого, при этом он день ото дня будет становиться всё сильнее, а значит опаснее. Теперь его следует только кормить досыта и дрессировать.

  Следом потянулись дни тяжёлой работы, когда Лео ухаживал за мутантом, забросив даже работу на корабле. Тот оказался на удивление прожорлив, ел мясо, хлеб, каши, рыбу, которую Асмус ловил с помощью магии, он просто глотал целиком, словно чайка. При этом мутант регулярно делал то, что делает любое существо, которое ест и пьёт. Приходилось за ним убирать. Через некоторое время монстр привык к мальчику, научился брать еду у него из рук и не пытался атаковать. Асмуса он боялся, а Лео, наоборот, словно бы, любил.

  Монстр этот действительно был страшен. С каждым днём он становился всё сильнее, могучие мускулы выпирали из-под серой кожи. Вместо удалённых человеческих зубов выросли другие, острые похожие на зубы крокодила, вместо ногтей из заживших нарывов появились прочные когти, глаза стали большими, ярко-жёлтыми и обзавелись вертикальными зрачками как у кошек или змей. Ноздри стали шире, а уши оттопырились в стороны и могли шевелиться. При этом он не проявлял особой покорности, никто, кроме самого мага и Лео, не решался подходить к нему близко. Только толстые стальные цепи удерживали его от побега и нападения на людей. Асмус не спешил применять заклинание подчинения, монстр нужен был ему именно таким, опасным и буйным.

  В промежутках между кормлением монстра и работой на корабле, Лео обучался науке убивать. Кромсать трупы ножом его больше не заставляли, возможно, потому, что трупов лишних на борту не было. Зато капитан обратил внимание на его хлипкое сложение (а какое оно может быть у мальчика?). Он многозначительно кивнул Берту, тот отправился к кузнецу, а на следующий день на руках и ногах Лео висели приличных размеров стальные накладки. В таком облачении его заставляли много раз подниматься по верёвочным лестницам и спускаться вниз. Учили и азам фехтования. Лучше всех эту науку знал капитан, но ему было не до того. Поэтому учителем стал мастер-мечник Гартелий, тот самый, что любил носить доспехи.

  Поначалу Лео делал кое-какие успехи. Он быстро научился правильно держать тупой тренировочный меч, запомнил правильные стойки, научился делать выпады, уколы и рубящие удары. Но, как только дело дошло до практических занятий, успехи сошли на нет. Раз за разом Лео падал на пол, поверженный слабым ударом противника. Силы и массы детского тела не хватало, чтобы отбить самый простой удар. При этом меч, даже тупой, оставлял на теле серьёзные синяки. Опрокинувшись в очередной раз, Лео с трудом поднялся и обиженным тоном произнёс:

  - Так нечестно, ты сильнее!

  - Дурак! - рявкнул капитан, как всегда возникнув из ниоткуда, - при чём здесь сила?! Сила не даст тебе никакого преимущества. Будь ты хоть размером с Берта, всегда найдётся тот, кто сильнее. Дай сюда меч.

  Сарим вырвал из рук мальчика короткий меч и велел Гарту атаковать его. Гарт был куда крупнее капитана и значительно моложе, но ни один его удар не достиг цели. Капитан просто отводил их немного в сторону, или же сам незаметно для чужих глаз перетекал с места на место.

  - Вот так, - уже спокойно сказал он Лео, возвращая меч, - ты не можешь остановить движение его клинка, но можешь слегка изменить его направление. Кроме того, ты сам должен быть трудной целью, уходи от удара. Сместить тело в сторону получится быстрее, чем опускается меч.

  Лео кивнул, взял меч и с видом прилежного ученика снова встал в стойку.

  - Объясняй ему, - сказал капитан Гарту, - парень не из догадливых.

  Гарт утвердительно что-то промычал, после чего снова обрушил на мальчика град ударов. Нельзя сказать, что урок, преподанный капитаном, сразу принёс свои плоды. Тем не менее, сейчас, когда он стал двигаться и пытался отводить удары в сторону, доставалось ему не всё, а только два удара из трёх. Тренировка занимала час с небольшим, больше он не выдерживал, просто падая от усталости, тем более, что тяжёлые железки и теперь были на нём.

  С таким насыщенным рабочим днём мальчик по вечерам едва доносил ноги до кровати, а бывало, что и не доносил, засыпая прямо на свежевымытой палубе. За последние дни он сильно похудел, покрылся загаром и первыми шрамами, но при этом стал сильнее и выносливее. Кроме того, нужно сказать, что члены команды его полюбили. Берт уже перестал орать, Кардиф норовил подбросить чего-то вкусного, Асмус уже не так часто заставлял мыть горшки. Да и сам капитан, несмотря на всю врождённую суровость характера, изредка всё же улыбался, глядя на успехи Лео. Всё чаще его называли по имени, а не щенком, как в самом начале. Можно было сказать, что лишившись семьи, он приобрёл новую, здесь, на корабле.

  Наконец, в одну из ночей капитан, сверившись со звёздами, объявил экипажу, что море они пересекли, и завтра покажется берег. Команда (те, кто не спал) резко оживились, пошли разговоры о планах на будущее, которые большинство из них представляли только приблизительно. Сам Лео ничего не планировал. Задав корма монстру, он просто прошёл в каюту Асмуса, где привычно растянулся на сундуке и благополучно заснул.

  Глава третья

  Берег увидели утром. Тонкая, едва заметная, полоска серых скал на горизонте, которая, однако, здорово всех обрадовала. После недолгого совещания, точно установили, что цель путешествия находится много западнее этого места. Тут в разговор вступил Асмус:

  - Я думаю, что нам всё же стоит причалить на одну ночь.

  - Зачем? - не понял капитан.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело