Выбери любимый жанр

Как заключенные в раю (СИ) - Немиро Людмила Ивановна - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

«Ох, как же сложно разобраться во всем этом…».

Я поспешила одеться и осторожно выглянула из-за двери ванной. Влажные волосы намочили блузку на спине, и я невольно поморщилась от неприятных ощущений. В первую очередь, я окинула взглядом кровать — Джоуи все еще спал — после мимолетом посмотрела на часы, что висели на стене.

«О, бог мой, без четверти десять! Я должна поспешить, пока миссис Харви не отправилась делать обход».

Комендант каждый день, ближе к полудню, проходила по комнатам, проверяя, все ли в порядке, нет ли незваных гостей, оставшихся на ночь, и тому подобное. Но с другой стороны, мне уже нечего бояться — наступило время каникул. Все зачеты, контрольные, экзамены сданы. Пришло лето. Долгожданное теплое лето, и я намеревалась окунуться в солнечные деньки с головой. Возможно, когда-нибудь мы вместе с Катаржиной все же слетаем в Америку. Я очень этого хотела и верила, что рано или поздно, наконец, вырвусь к ней.

Тихо двинувшись к двери спальни, я выскользнула в соседнюю комнату, остановилась, быстро обула туфли и, отперев замок, выскочила в коридор. Едва не сбив горничную, я извинилась, глупо хихикнув, и побежала к лифту, на ходу оглядываясь назад. Мне было дико смешно и страшно от того, что я делаю. Но я вовсе не собиралась бросать Джоуи в этот день, мне просто нужно было переодеться, привести себя в чувства, поговорить с Катаржиной, если она, конечно, не намеревалась застрять в отеле.

Что у нее там происходило с Левеном, я не имела ни малейшего представления, а все потому, что даже ни разу не поинтересовалась этим. Мне нужно было исправить ситуацию, поэтому, оказавшись в холле отеля, я с улыбкой приблизилась к администраторской стойке и, поздоровавшись с миловидным мужчиной в темно-синей форме, спросила:

— Простите, сэр, мне нужно узнать, не покидала ли отель…

— Не покидала! — раздался за спиной звонкий голосок Кати, и я, подскочив на месте, радостно обернулась. — Доброе утро, моя дорогая. Ты неслась по коридору, как табун лошадей. Я едва за тобой поспела, — добавила она, кивнув в знак приветствия и администратору. Тот улыбнулся ей в ответ — похоже, Кати тут для всех уже «своя в доску».

Мы, глядя друг на друга как-то по-особому весело и беззаботно, выскочили на широкое крыльцо здания и наперегонки сбежали по ступенькам вниз, причем я едва не растянулась, споткнувшись, но подруга поймала меня за руку. Свернув за угол, мы обе, не сговариваясь, вдруг остановились и обнялись. Так и стояли под утренним солнцем, наслаждаясь теплым ветерком, что трепал волосы, и Кати бормотала мне на ухо, какая я красивая, а я говорила ей, что прекраснее ее на свете нет никого. Мы любили друг друга. Очень любили. У меня болело сердце от того, какими словами мы бросались вчера, но это было нужно, чтобы разрушить стену, и мы разрушили ее.

Добравшись до общежития городским автобусом, я понеслась вслед за Катаржиной к запасному входу, о котором моя подруга уже тоже знала. В летнее время миссис Харви постоянно раскрывала все двери, чтобы выветрить сырость и просушить стены. Здание достаточно старое и в холле действительно было холодно, словно в подвальном помещении.

Мы беспрепятственно прошли к лестнице, взбежали на наш этаж, причем всю дорогу до комнаты Катаржина подшучивала над моими болями, о которых я, смущаясь, поведала ей в автобусе, и, наконец, вздохнули с облегчением.

На какое-то мгновение мы обе растерянно застыли на месте, будто не понимая, где находимся. Ведь явно и Катаржина осознавала, что все совсем не так, как было. Теперь я дышала словно по-другому. Мои глаза, как утверждала Кати, светились, я сама вся светилась. И мне оставалось лишь улыбаться.

После, переодеваясь и шмыгая одна перед другой, мы стали переговариваться, и я все же расспросила Катаржину о Джоне. Она рассказала мне так много всего: то, как они ссорились; как после помирились; как Левен сам прилетел в Штаты ради Катаржины. Это все и забавляло, и удивляло, потому что я не ожидала таких страстей от Джона. Он казался мне очень спокойным и сдержанным…

— Ну да, как же, — рассмеялась в ответ на мое мнение Кати, — само спокойствие. Джон, моя милая, очень ревнив. Не понимаю, как вообще можно быть таким внешне холодным, но взрывным внутри. Джонни, он… понимаешь, Миа, он невероятный, — мечтательно закатывая глаза, проговорила подруга и опустилась в кресло, поджав под себя ноги, а я продолжала одеваться, — совершенно невероятный. Норум говорит, что я помешалась на их бас-гитаристе, и, знаешь… — Кати посмотрела на меня крайне серьезно, я даже споткнулась, пока натягивала свои домашние, чуть растянутые лосины, — я люблю Левена. Да, Норум прав, я помешалась на нем. Это смешно…

— Почему смешно? — не дошло до меня.

— Да потому что я орала, что завидую тебе, — рассмеялась Катаржина, хлопнув в ладоши, — а на самом деле… — Кати замолчала и уставилась на меня задумчиво. — Мне так жаль, что тебе приходится испытывать эту боль, Миа. Но только так можно стать сильнее. Понимаешь меня?

Я замерла, потому что в дверь постучали. Вот уж не знаю почему, но я решила, что это Итан. Сглотнув и переведя взгляд на подругу, я нелепо хохотнула, качнув головой, словно признаваясь, что не могу открыть сама. Кати поднялась с тихим вздохом, подошла к двери и, не задумываясь, дернула за ручку.

— Миссис Харви, доброе утро! — громко и притворно весело воскликнула Чапкова, затем оглянулась на меня, сообщая: — Это миссис Харви.

Я подошла к двери, тоже поздоровавшись с женщиной, которая выглядела не выспавшейся, и тугое, тягучее предчувствие разлилось в области груди — я сразу подумала о Харрисоне.

— Вы на месте, девочки, — комендант, буквально наступая на ноги Катаржине, втиснулась к нам в комнату, прикрыла за собой дверь, отчего мы с подругой переглянулись, и спросила, подозрительно вкрадчиво: — А вы были этой ночью в общежитии? У меня не нашлось даже минутки, чтобы заглянуть к вам. Миа, — обратилась миссис Харви ко мне, — ты ведь уезжала вечером с Итаном…

То, о чем женщина не договорила, вызвало во мне чувство вины, и я, растерянно заморгав, отошла назад, тем самым ограждая себя от внимания коменданта. Однако ее узкие пронзительные глаза изучали меня так, будто видели насквозь. Я, нервно теребя рукав своей рубашки, ответила:

— Верно. Мы были вместе… на концерте…

— Да, я знаю, где вы были, — спокойно ответила женщина, не сводя с меня глаз, и я заметила, что даже Кати занервничала, — все знают, миссис Нильссон. Итан вернулся около двух часов ночи в ужасном состоянии. Он так много натворил… Если бы не мистер Рейнолд, друг Итана, то неизвестно, чем все обернулось.

— Простите, а при чем здесь Миа? — вступилась за меня Катаржина, но я остановила ее, ухватив за локоть, и спросила, чувствуя, как внутри обрывается от страха.

— Что Итан сделал, миссис Харви? — спросила я, едва шевеля губами.

Женщина вздохнула, отвернувшись, прошлась по комнате, подумала немного, а после обернулась к нам и сказала:

— Послушай, Миа, ты очень хорошая девушка. Я уважаю тебя, деточка, и то, как ты поступаешь с мистером Харрисоном, сугубо твое дело. Но лишь до тех пор, пока это не грозит большими неприятностями.

— Неприятностями?.. Что он сделал? — я почти захныкала от беспокойства, когда произнесла это, и тут же, подавшись к коменданту, вцепилась в ее плечи, повторив: — Что он сделал?

— Ничего такого, Миа, что могло бы завершиться плачевно, однако Итан бросился драться со своим приятелем, взбесившись из-за какой-то глупости, а когда тот нечаянно разбил зеркало, Харрисон схватил осколок и принялся беспорядочно им размахивать, при этом и себе нанес раны. Признаюсь, более неприятной картины мне видеть не приходилось. А я, милые мои, работаю здесь уже почти двадцать лет. Конечно, подобные действия парня можно списать на крайне неадекватное состояние из-за алкоголя. Однако за три года учебы здесь и проживания в этом общежитии, Итан Харрисон не вел себя так никогда. Да и не напивался настолько сильно. Это кошмар какой-то… До беспамятства -

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело