Провидица (ЛП) - Уолтерс Эдна - Страница 35
- Предыдущая
- 35/78
- Следующая
Мы остановились возле школы. Место на тротуаре, где Торин обычно парковал свой байк, было пустым. Это было не официально, но все считали это место его. Эта картина только напомнила мне, что он где-то там, вероятно, делал что-то опасное.
Эндрис и Ингрид все еще спорили, когда мы покидали внедорожник. Ингрид раздраженно зашагала к школе и присоединилась к своим друзьям. Эндрис наблюдал за ней, прищурившись.
— Она становится такой крикливой, — проворчал он.
— Это потому, что ты игнорируешь ее. Ты ей нравишься. Почему ты не дашь ей шанс? — спросила я. — Это же очевидно, то она тоже тебе нравится.
— Как бы ни была мила и очаровательна Ингрид, у меня не возникает порыва ее поцеловать. Она не заставляет меня терять сон, и она определенно не тот человек, о котором думаю, когда я…
— Я не хочу этого знать, — сказала я. В мгновение ока он может стать бестактным грубияном.
— У тебя извращенный ум.
— А у тебя искаженный.
— Не оскорбляй мой разум. Ты хочешь пообедать дома или в школе? — спросил он, когда мы вошли в здание школы.
Он был очень милым. Обычно он говорил мне, где мы будем обедать, а потом пытался заставить меня согласиться.
— В школе, если мне не нужно быть дома.
— Хорошо, мы встретимся в столовой, если я не получу от тебя смс.
Он ушел с группой своих друзей-хипстеров. Я подошла к своему шкафчику и стала поджидать появления двух сестер-ведьм. Я много раз делала это в течение дня, даже пару раз слышала их песню Сейдр.
***
Эндрис и Блэйн ждали меня около внедорожника, когда я вышла из здания в три часа пополудни. Обычно они терпеть друг друга не могли. Сегодня же они болтали, как старые друзья. Нет, они смеялись.
— Так вот, Провидица, мы решили отобрать то, что покинул Торин, — произнес Эндрис.
Я нахмурилась.
— Отобрать что?
— Твои занятия, — ответил Блэйн. — Где вы вчера тренировались вдвоем?
Когда я закончила объяснять, они смотрели на меня, как будто я сбежала из ИПП.
— Что?
— Да там толком нет троп, и место кишит дикими животными, — возразил Эндрис с содроганием.
— Там куча троп, и ты в состоянии перегнать диких животных, — ответила я и забросила рюкзак и гобой на заднее сидение машины. — Так предложение еще в силе или мне бежать одной?
Они посмотрели друг на друга.
— Цыплята, — поддразнила я, садясь в машину.
— Она в чем-то права, — сказал Блэйн. — Мы можем бежать быстрее любого животного, и если она тренируется в таких природных условиях, все остальное будет просто пироженкой.
— Мне все равно, права она или нет. Мы не бегаем по каким-то проклятым джунглям, как стая диких животных. Мы отправимся на проселочные дороги и возьмем гоночные машины. Вы двое жили здесь достаточно долго. Найдите нам маршрут, который не перегружен в это время дня. Я покажу вам, кто цыпленок.
— Увидимся дома, ребята, — сказал Блэйн и запрыгнул в свою машину. Он уже уехал на своей спортивной машине с опущенным верхом.
— Расскажешь мне об этой ведьме в школе? — поинтересовался Эндрис, когда мы отъехали.
— Я думаю их двое. Сестры. И они новенькие, так как прежде я их не видела.
— А почему Ингрид не рассказала утром?
Слова Торина прозвенели у меня в ушах.
— Не знаю. Хочу посмотреть, приведут ли поиски к одним и тем же девушкам. Их может быть больше.
Эндрис содрогнулся.
— Ведьмы.
— Я понимаю отвращение Торина к ведьмам. Что у тебя?
— Это никого из вас не касается, — резко отрезал он.
Он заехал в наш переулок, и мои глаза обратились к дому Торина. Он все еще был заперт.
— Где он, Эндрис?
— В поисках человека, который выставит свои вещи на аукцион, — сказал он.
— Почему это так важно?
Эндрис остановил машину у обочины у почтового ящика Торина.
— Я никогда не спрашиваю, почему твой парень делает то, что он делает. Я просто плыву по течению.
— Я еще должна о нем беспокоиться?
— Нет. Выходи. Будь в особняке через десять минут, или я приду за тобой.
— Можешь мне кое-что пообещать?
Он глубоко вздохнул.
— Что?
— Пообещай сказать мне правду, если он будет в опасности, хорошо?
— Ладно.
Он опустил свое стекло и стал наблюдать, как я ухожу.
Я обернулась и подняла брови.
— Уезжай. Я уже дома.
— Я когда-нибудь говорил, что у тебя сексуальная походка?
Я поцеловала пальцы и шлепнула себя по заднице.
Он засмеялся и быстро уехал. Я вошла в дом.
— Феми, я дома.
— Я здесь, — крикнула она из комнаты отца. Я заглянула внутрь. Феми меняла простыни на его кровати. Должно быть, она увидела беспокойство в моих глазах, потому что сказала:
— Он принимает ванну.
Я состроила гримасу. В ванной было приспособление, чтобы помочь ему держаться и не упасть.
— Я ухожу на пробежку с Эндрисом и Блэйном. Вернусь через час или около того.
Она остановилась, взбивая подушки, и поджала губы. На секунду мне показалось, что она возражает, но Эндрис имел превосходство (был старше ее по званию).
— Убедитесь, что ты взяла с собой мобильный.
— Хорошо.
Я схватила яблоко на кухне, прежде чем подняться наверх. Менее чем через десять минут я уже была в особняке.
Блэйн мерил шагами фойе. На нем были штаны и майка для бега, такие же как были у Торина вчера, но его сексуальность не произвела на меня никакого эффекта.
— Где Эндрис?
— Я не знаю.
Он поднял глаза в сторону второго этажа.
— Эй, Эндрис, шевелись давай.
— Итак, как мы собираемся это сделать?
— Я понятия не имею, что он имеет в виду. Как Торин выразился, это он принимает решения.
Блэйн поморщился. Было очевидно, что он не привык получать приказы от кого-то, кто по возрасту выглядел не старше него.
— Ты работал со многими Валькириями?
Он кивнул.
— Мои родители много помогали. Я предпочитаю работать со Смертными. Ну, знаешь, войны, правоохранительные органы и частные детективы.
— Ты работал с полицией? Ты выглядишь как любой старшеклассник.
Он ухмыльнулся, топазовые глаза начали мерцать.
— Я могу выглядеть старше, когда захочу.
— Ты часто видишься с родителями? Я слышала, они в Рио.
— Пару раз в неделю.
Он усмехнулся.
— Рио далековат от порталов.
Он снова поднял глаза.
— Эндрис!
— Придержи лошадей, — сказал Эндрис с вершины лестницы. Его наряд должен был быть как раз подходящим. В отличие от черно-серого костюма Блэйна, его был в неоново-зеленую полоску, которая подходила к его кроссовкам и майке. Так как он не был спортивным, он, вероятно, надел его впервые.
— Классный костюмчик, — сказала я.
— Ты поблагодаришь меня, когда стемнеет. Блэйн будет впереди, пока мы не покинем город. Уходим с помощью активированных рун.
10. Пропавшие без вести
Кора бросила свой поднос рядом с моим, и я отвела взгляд от Джины и Риты.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что завтра у нас не будет двойного свидания?
— Торина нет в городе. Он уехал еще в среду.
Я взяла печенье и откусила кусочек. Это была единственная аппетитная вещь на моем подносе.
— Уехал куда?
— Я не знаю.
И этот маленький факт начитал меня беспокоить.
— Вы двое что, поссорились?
Она откусила кусочек своей пиццы.
Какие бы проблемы ни решал Торин, я бы хотела, чтобы он просто поговорил со мной, а не пытался исчезнуть. С тех пор, как мы встретились, мы решили добрую долю наших проблем, но он никогда не исчезал вот так вот. Что если он попал в беду, и ему нужна помощь?
— Рейн? Вы поссорились? — снова спросила Кора.
Я покачала головой, мой взгляд устремился на Риту и ее сестру. Последние пару дней я их изучала. Рита была бледнокожей и робкой, но, казалось, была более могущественной из двух. Я получала более сильные вибрации от нее. Несколько раз наши взгляды пересеклись, она всегда улыбалась. Джина была живым примером подростковой неуверенности: темная одежда и черный лак на ногтях, многочисленный пирсинг ушей и носа. Она выглядела так, будто могла надрать задницу кому угодно. И она действовала под защитой своей сестры.
- Предыдущая
- 35/78
- Следующая