Выбери любимый жанр

Всё началось с поцелуя (СИ) - "Этранжера" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Именно, с середины восемнадцатого века отношение к Колизею начинает меняться. На арене водрузили крест в память о христианских мучениках. И последующие папы продолжили заботиться о памятнике. Посмотрите, — он указал рукой, — там до сих пор сохранились контрфорсы, которыми укрепляли стены.

Они поднялись выше, и оттуда всем стало видно, что амфитеатр имеет форму эллипса, просматривались также многочисленные входы и выходы, которые позволяли заполнить Колизей зрителями за пятнадцать минут, а освободить его после представления всего за пять. А вот дальше для Дефне последовала самая трудная для понимания часть экскурсии, но, когда она взглянула на лица своих подруг, поняла, что не одинока. Информация об архитектурных особенностях амфитеатра, приёмах и материалах, использованных при строительстве и реставрации, изобиловала специфическими терминами, которые она слышала впервые. Увидев растерянные лица студентов, преподаватель улыбнулся.

— Я вижу, вы мало, что понимаете. Да, это особые термины, в разговорном языке не встречающиеся. Но мой вам совет: записывайте их и затем ищите значение в словаре. Эти незнакомые слова ещё встретятся вам во время экскурсий по другим памятным местам Рима и, как знать, могут пригодится в дальнейшем.

Они провели в Колизее в общей сложности около трёх часов и, не торопясь, пешком вернулись в школу как раз к большому перерыву, который дал им возможность перевести дух и перекусить, укрывшись от солнечных полуденных лучей под зонтиками террасы. В половине четвертого подруги направились в арт-галерею Лауры, никто, кроме их соотечественниц не выразил желание к ним присоединиться, все студенты разбрелись по своим делам, да и нужно было честно сказать, что Мелек с подругами присоединились к ним не из любви к искусству, а по личным причинам,

— Она положила глаз на Омера. — шепнула Бельгин на ухо своей подруге.

— Ну и что такого? — пожала плечами Дефне. — Разве в её поведении есть что-то необычное? Она перед всеми более или менее состоятельными мужчинами перья распускает.

— Тебе совсем всё равно? — недоверчиво спросила подруга. — Знаешь, не верю. Я ещё в самолете заметила, как он смотрит на тебя. Да и ты странно себя ведёшь: когда парень тебе безразличен, ты так явно не демонстрируешь это, дорогая.

Мимикой лица Дефне выразила недоумение и несогласие со словами девушки, но отвечать, тем более объяснять, ничего не стала. Послеполуденным зноем, казалось, пропиталось все вокруг, и когда они добрались до галереи, она совсем выдохлась, к счастью, внутри работала система кондиционирования и несколько минут девушки просто стояли, остывая, оглядываясь по сторонам и обмахиваясь проспектами, захваченными со стойки при входе. В небольших по размеру залах представленные на суд зрителей картины были выполнены акварелью или красками, удачно экспонированы, и девушки с удовольствием провели здесь почти час. Им понравились работы Омера, Бельгин приглянулась картина с уголком апельсинового сада, Дефне ‒ Венеция в утренней дымке, этот город она давно мечтала увидеть, и совсем скоро её желание осуществится. Лёгкая улыбка тронула губы, она замечталась и выглядела такой романтичной и чистой, что у Омера защемило сердце. Он заехал в галерею несколько минут назад и, войдя незамеченным, наблюдал за своей рыжеволосой феей. Волосы, высоко поднятые наверх, обнажали тонкую, красивую шейку, где курчавились намокшие от пота короткие пряди, она склонила голову набок, приподняв хорошенький носик и упрямый подбородок, под лучами солнца белая кожа чуть покраснела, и это живо напомнило ему, как вспыхнуло её лицо, когда она дала ему пощечину после того злополучного и упоительного поцелуя. Желая обозначить своё присутствие, мужчина слегка кашлянул, она повернулась на этот звук, и её щеки вспыхнули ярче.

— Добрый день, сеньориты. — приветствовал он их, улыбаясь. — Рад застать вас здесь, да ещё и перед моими картинами. Вам понравилось? — обратился он, главным образом, к Дефне.

Она просто кивнула, но Бельгин оказалась более разговорчивой.

— Мне ‒ апельсиновый сад, а подруге ‒ её любимый город, Венеция в туманной дымке.

— И я предпочитаю Венецию, да что там, просто обожаю ее. — оживился Омер. — Итальянские города прекрасны почти все, великолепная архитектура, пейзажи, яркие краски, но Венеция для меня остается вне конкуренции. Не могу объяснить почему, просто чувствую связь с этим городом.

Дефне вдруг улыбнулась.

— Со мной то же самое… Хотя вживую, это чудо на воде ещё не видела.

— Разве вы не увидите его во время вашего путешествия? — уточнил он, думая, что мог бы выкроить несколько дней и выступить сопровождающим и гидом, поскольку хорошо знал Италию.

— Да что вы, в противном случае мне бы головы не сносить. — засмеялась Бельгин. — Мы планируем задержаться в Венеции аж на четыре дня, больше, чем в других городах.

— Интересно… И каков ваш маршрут, на какие памятники вы нацелились? — он стремился получить как можно больше информации, если не от молчаливой Дефне, так от её более разговорчивой подруги.

Досада отразилась на его лице, когда в окно он заметил Мелек с двумя девушками, выходившими из кафе напротив, Омер не испытывал ни малейшего желания встречаться с ними, предполагая, что часы, которые он запланировал провести с объектом своего внимания, будут безвозвратно потеряны впустую. Ему нравилась Дефне, очень нравилась, и он поставил целью узнать её поближе, расположить к себе и заслужить прощение за поцелуй, о котором, если быть откровенным, ничуть не жалел, Он заторопился и, слегка подталкивая двух соотечественниц к боковому выходу на другую улицу, предложил:

— Сегодня очень душно, я знаю недалеко есть прелестное кафе, приглашаю выпить чашечку кофе.

— Я не люблю кофе. — попыталась вывернуться Дефне.

— Не страшно, закажите все, что захотите: чай, сок, молоко, кьянти, всё, что угодно — пошутил он и мягко подтолкнул их в спины. — Моя машина в двух шагах.

— Зачем нам машина, если это рядом? — удивилась она.

— Думаю, что в такую жару лучше передвигаться по городу в машине с кондиционером. Вы не находите? — он обращался к Бельгин, считая, что у той нет личных причин противоречить ему, и решить этот вопрос с ней будет проще.

— Ну, разумеется. — своей немедленной реакцией она оправдала его ожидания. — Ты ещё не находилась утром? А мне так, пожалуй, довольно.

Омер открыл перед девушками дверцы машины, игнорируя переднее сиденье рядом с водителем, Дефне села назад, рядом с подругой.

— Утром у нас была роскошная экскурсия по Колизею на итальянском языке. — она неожиданно начала разговор первой. — Кстати, господин Ипликчи, вы ведь отлично владеете итальянским, лучше чем мы, по крайней мере. Не дадите ли перевод некоторых слов. Я вот тут записала… — и девушка протянула ему планшет.

Так как машина остановилась у светофора, мужчина бросил беглый взгляд на слова. — О-о-о! Архитектурные термины… Я посмотрю, когда приедем на место. — пообещал он.

Кафе оказалось не так уж и близко от галереи, они заняли столик, и пока девушки изучали меню, Омер делал перевод незнакомых слов.

— Вроде ничего не перепутал. — улыбаясь, он вернул планшет Дефне.

— Спасибо. — она пыталась не выдавать своего интереса к нему, но вопрос вырвался сам собой. — А кто вы по профессии? Художник?

— Нет, рисование ‒ это мое хобби. Раньше я работал журналистом, теперь тружусь над укреплением отношений Турции и Франции, работаю во Французском институте Стамбула. — он помолчал и, взглянув на Дефне, заметил. — А я надеялся, что вы посмотрите визитку, которую я дал вам в аэропорту.

— Не всегда информация на визитке совпадает с настоящей работой человека. — тут же парировала она.

— Вот как… — сухо заметил он. — Жаль, что вам приходилось сталкиваться с подобными фактами, но я не имею привычки лгать или пускать пыль в глаза.

— Конечно. — согласно закивала она головой, и раздражение промелькнуло в янтарных глазах. — Интересный выбор слов: лгать или пускать пыль в глаза. Что это значит? Возможно, обманывать, чтобы отделаться от ненужного человека, используя другого? — Дефне вспомнила сцену в «Мано», потом свой сон и её внезапно понесло. — Бельгин, — обратилась она к подруге, молчаливо наблюдавшей за их пикировкой, — знаю одну историю: жила себе девушка, немного наивная, не совсем удачливая по жизни. Нежные чувства как-то обходили её стороной, может, ухажеры и были, но она их не замечала, другими делами занималась. Да… И всё ждала того единственного, судьбой обещанного, с которым полюбят они друг друга на всю жизнь. — её нижняя губа начала подрагивать, подруга с сочувствием смотрела на Дефне, догадываясь, о ком эта история, не понимая только, почему она открывает сердце постороннему человеку. — Мечтала она глупая, что всё на свете отдаст ему: и первый поцелуй, и свою невинность, всё, что девушка хранит для любимого мужчины. А потом на её пути случайно появляется некто и, ничего о ней не зная, разрушает эти детские планы и мечты. Ну, а что такого? Когда о себе думаешь, пользуешься тем, что попадается под руку, все средства хороши.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело