Выбери любимый жанр

Альфа Цефея (СИ) - Бергер Евгений - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

– Ты должен был ему улыбаться, даже в том случае, если бы он вскрыл Тадо черепную коробку и начал ложечкой выедать мозги… – вздохнул гость, и щелкнул пальцами. В бар тут же зашло несколько громил. Брыкающегося бармена увели на кухню, а тело Тадо поволокли на улицу.

– Господин Утида… Я искренне прошу у вас прощения за этот инцидент. – низко поклонившись, произнес «Босс»: – С вашего позволения… Я могу приобрести для вас новый костюм и предоставить хорошее жилье?

– Простите, а вы кто?

– У меня много имен, но здесь меня обычно называют Комедиантом. Мы с вами договаривались о встрече на счет электричества.

– Ого! – Масаши взглядом подозвал к себе Уэно, и они вместе подошли к бандиту: – Очень приятно наконец‑то познакомиться. И вы простите меня за мою беспечность…

– Хотели взглянуть на людей? Я вас понимаю. Соблазнительный аттракцион, но в то же время очень опасный. Что же, будем считать, что моя удача и позитивный настрой вновь совершили чудо. Ну, а теперь… Прошу, за мной.

Комедиант жестом пригласил Масаши и Уэно за собой.

Когда они вышли, парень всё же решил уточнить:

– Скажите, а под «удачей» вы имели ввиду хорошую разведку?

– Именно. Простите, что я вуалирую, но никто не приезжает на Сингапур без моего ведома. Особенно, такие ценные гости, как вы, Господин Утида. Что же… Сейчас прикупим вам новый костюм, вы немного освежитесь после дороги, и я думаю, что мы сможем обсудить наши дальнейшие планы.

– Замечательно! А я ещё хотел уточнить… Мне неоднократно говорили, что есть Комедиант‑бизнесмен, и Комедиант… как бы это правильно назвать?

– Глава преступного синдиката. Называйте всё своими именами, Господин Утида. – кивнул преступник: – Отбросьте все романтичные и киношные фантазии на тему того, что бандит обижается, если его обозвать «бандитом». Я не оправдываю себя. Я не собираюсь лукавить и говорить, что служу высшим целям. Я тот, кто я есть. Я люблю деньги, деньги любят меня. На этом всё.

– Понял. Спасибо за разъяснение! Так вот, касательно термояда… Вы кто?

– Я – исключительно бизнесмен. Мне важно, что мои земли первыми увидят чудо современного технологического прогресса. Вдали от энергетических гигантов, которые воротят деньги на нефти и электричестве, вы можете делать всё, что угодно… если это не касается наркотиков и черного рынка оружия, ибо эта ниша уже занята. – ответил Комедиант и постучал по крыше белого лимузина «Chrysler 300c».

Альфа Цефея (СИ) - _2.jpg

– Прекрасно! В таком случае, мне не терпится обсудить детали нашей сделки.

– Всё остальное, чуть позже, Господин Утида. Не уверен, что запах омерзительного пойла, которое эти ублюдки называют пивом, будет вам к лицу.

– Согласен. – кивнул Масаши, и галантно усадив Уэно, нырнул за ней следом.

Как только все оказались в лимузине, Комедиант наконец‑то снял очки. Рэн сперва не сразу поняла, в чем дело, но, когда до неё дошло… она едва заметно ткнула хозяина в бок. Масаши из последних сил пытался не пялиться на искусственные глаза Комедианта… Но эти светящиеся зеленые зрачки и радужки, что больше напоминали микроплаты, так и притягивали взгляд.

– О, можете смотреть. Знаю, вам нравятся необычные технологии. – улыбнулся бандит.

– Правда?! – обрадовался Масаши, и надев очки, тут же подсел к Комедианту: – Полностью замененный глаз… Я уже слышал, что нечто подобное разрабатывали в Китае.

– Полная цветопередача. Максимально быстрый сигнал. Три режима для наблюдения. Эти глаза уникальны, и пока в единственном экземпляре. Старая военная разработка, которая благодаря нанотехнологиям получила вторую жизнь.

– Вы известная личность, но… почему никто не говорит про эту вашу… особенность?

– Потому что обычно я ношу линзы. – ответил Комедиант: – Но сегодня решил немного проветрить.

– Здорово. Ещё раз извините, за то, что пялился. – произнес Масаши, и сел обратно на диван к Уэно.

– Ничего страшного. Я с пониманием отношусь к подобным вещам, ведь вы, как и я – страждете познать всю глубину мира полного чудес! А технологии – это лишь маленький ключик к тому, что можно придумать. Прогресс не стоит на месте. И вы прекрасно знаете об этом… Поэтому, я хотел бы немного уйти от темы термояда, и поговорить о чем‑то более высоком и недостижимом. – Комедиант хитро блеснул огоньками зрачков.

– И о чем же?

– Господин Утида, вы же хотите узнать насколько глубока кроличья нора?

– Очень хочу! – кивнул Масаши, не моргая глядя на бандита.

– Скажите, вы верите в высшие силы?

– Ну… назвать себя глубоко религиозным человеком я не могу. Всё же, я ученый. Да и возраст пока не тот.

– Понимаю. А что, если бы я сказал вам, что где‑то на Земле есть некий субъект, который в перспективе, мог бы стать самым могущественным существом на планете? Титан, ангел, демон, бог… называйте это, как хотите. Чтобы вы мне на это ответили?

– Это… Интересно…

– Говорите честно.

– Хорошо. – Масаши выдохнул, и устало потер переносицу: – Это абсурд. Разве есть что‑то выше, чем металюди? Я просто… Нет, я не могу сказать, что я вам полностью не верю. Просто… Ну, сами подумайте! Разве может быть, что‑то сильнее Сверхновых, ну или… скажем… Квазара?

– О… Господин Утида, наш мир полон чудес, о которых даже вы ничего не подозреваете. – усмехнулся Комедиант: – Я хотел бы рассказать вам одну легенду… Если вы не против?

– Не против.

– Что же, в таком случае, прежде, чем начать, я хотел бы задать вам лишь один вопрос. Скажите, вы когда‑нибудь слышали… про проект «Авангард»?

* * *

К великому сожалению, после того, как я открыл в себе новую технику управления землей, к нам слетелись все возможные спец службы. Даже спасатели явились посмотреть, что же там такое в горах приключилось.

Однако агенты Временного Комитета по ЧС, который был сформирован вместо Высшего Департамента, быстро всё перекрыли и отправили все лишние структуры по другим делам. Как мы с горничными не пытались заглянуть, увы, нас никто не хотел пропускать. В конечном итоге Госпожа Судзуки в весьма мрачном тоне отправила нас обратно в Академию.

Подхватив девчонок на руки, я взмыл в небо.

– Значит, клад нашел я, а мне даже не дали посмотреть. Несправедливо. Я обиделся. – усмехнувшись, произнес я, когда мы облетали мой небоскреб.

– То, что Судзуки вообще рассказала о том, что никаких тоннелей там не должно быть – уже нарушение протоколов. Блин! Сказала А, значит могла, по идее, сказать и Б! – возмутилась Руби.

– Кстати, было бы интересно посмотреть, куда вообще ведет этот тоннель. И если там есть специальная лифтовая площадка, то значит на гору можно было поднять технику. – задумчиво произнес я.

– Вы клоните к тому, что… – Лили удивленно посмотрела на меня.

– Именно! Что, кто‑то под носом у Императора вырыл огромный тоннель, и какая‑то шваль пользовалась им. Есть у меня подозрения на этот счет.

– Принц Хато? – предположила Руби: – Уж больно много совпадений на его счет. Хранилище Клонов Тайсе – его катакомбы. Небоскреб с обманутыми террористами – его территория. Не удивлюсь, если именно он дал отмашку рыть внутри японской святыни…

– Если это и правда его рук дело, то Фусаваши идиот. – вздохнул я: – Любовь к сыну не может пьянить на столько… Хотя, всякое может быть.

Если так подумать, то отцом я был всего ничего. Но если бы Оксанка делала нечто подобное, смог бы я простить её? Конечно. Какое там простить? Я бы ей ещё и помог. Но с другой стороны – я не Император. У меня нет соответствующего образования, чтобы править страной. И если мне вдруг, когда‑нибудь выпадет шанс стать Великим Государем – первое, за что я возьмусь, это образование. Человек должен быть компетентным. Быть правителем, это в первую очередь огромная ответственность. Во‑первых, перед народом, который за тебя впрягся и проголосовал. А во‑вторых, перед самой структурой. Чтобы там ни было, а нужно уметь расставлять правильные приоритеты. Если Фусаваши этого не понимает, то… как он вообще до сих пор на горе?!

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело