Выбери любимый жанр

Невест так много, он один (СИ) - Завойчинская Милена - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

  — Как очень-очень личный ассистент, я должна заботиться о вашем пропитании. Обед был целых три часа назад. Мы долго ехали, вы наверняка проголодались.

  В этот момент тоненько завыл живот Лекса. Пришлось снова аккуратненько двинуть его локтем.

  Маркиз с трудом сдерживал улыбку, но не поддавался. Пришлось усилить нажим.

  — По расписанию у вас сейчас полдник, — намекнула я.

  — А я думал, мы приехали покупать наряды. У нас не так много времени, ведь еще предстоит ехать назад.

  Мы с Лексом снова обменялись взглядами. Он изобразил мимикой, мол, делай что хочешь, но еды добудь.

  — Мы всё успеем. Сейчас вы отправите Лексинталя за едой, я в это время определюсь с лавкой.

  — А я? — Лорду Риккардо пришлось потереть лицо, будто бы щетину поскреб. На самом-то деле, стирал улыбку, чтобы мы ее не заметили.

  — А вы... Вы наш корми́лец, пои́лец, одева́лец, обува́лец, благоде́телец. Поэтому вы будете отдыхать и вкуша́ть я́ства.

  Лекс не выдержал и расхохотался, нарушив мне весь процесс уговаривания. Его отец держался дольше, но всё же присоединился. А я мило улыбнулась и похлопала ресницами.

  Так и не ответив, его сиятельство выбрался из кареты первым, как только кучер распахнул дверцу. Лекс выскочил сам. А я выходила, словно принцесса, опираясь сразу на две предложенные мне руки.

  Прогуливающаяся публика посматривала на нас с любопытством. А узрев мои абсолютно белые волосы, многие сбивались с шага и притормаживали. Причем не только дамы. Какая знакомая реакция! Я закатила глаза, давая понять, что об этом думаю, но заговорила совсем о другом:

  — Лекс, мне колбаску в лепешке и кулек жареных каштанов.

  И тут лорд изволил проявить аристократичность:

  — Я сейчас отправлю слугу.

  Лексинталь, который уже горел предвкушением, посмотрел на него обиженно, но роптать не решился. А я возмутилась:

  — Вам не стыдно лишать ребенка радости?!

  — Что? — опешил маркиз.

  — Ваше сиятельство, вы разве не знаете, какое удовольствие самому купить лакомство у уличного торговца или лоточника? Выбрать то самое яблоко и именно конкретную колбаску? А вы собираетесь помешать Лексу.

  Последний смотрел на меня, открыв рот, и, кажется, даже не дышал. Его сиятельный отец замер, пытаясь понять, как отреагировать на мои слова.

  — Ох, мужчины... — вздохнула я, подцепила своего начальника под локоток и ненавязчиво потянула в нужную сторону. — Учитесь, мой лорд. Сейчас мы подойдем, вы выберете именно ту колбаску, которая на вас смотрит и кричит: «Съешь меня! Съешь меня!». Оплатите ее, вдохнете аромат, а потом откусите, прожуете и ощутите экстаз. Лекс, запоминай, тебя это тоже касается.

  Почему-то рука моего спутника начала трястись. А потом и он сам. Не понимая, в чем дело, я подняла голову, чтобы проверить, не плачет ли он от такой моей бесцеремонности, но маркиз трясся от беззвучного смеха.

  Я закусила губу и скромно потупилась. Всё идет отлично. Девушки, над которыми смеются, не вызывают желания на них жениться. И это великолепно! Я буду очень хорошим ассистентом, няней, домоправительницей, другом. Но брака нельзя допустить. Зря Мари́ка не верила в мои силы.

  — Как ты считаешь, кому из нас вот эта колбаска кричит: «Съешь меня»? — с непроницаемым лицом поинтересовался сиятельный лорд у стоящего рядом паренька.

  — Не мне!

  — А эта? — Мужчина указал на другую.

  — А эта, несомненно, мне. Я прямо слышу ее голос, — абсолютно серьезно ответил его юный спутник. — И она просит завернуть ее в самую мягкую лепешку.

  Надо было видеть ошарашенное лицо уличного торговца, выполнявшего заказ. Он вручил еду мальчишке и вопросительно взглянул на странного аристократа.

  — Леди Эрика? Какая из колбасок взывает к вам? — обратился тот к еще более странной особе в домашних шлепанцах, мужском плаще и с изысканной прической из седых волос. Хотя на вид ей лет семнадцать, не больше.

  — О, мы вот с этой уже договорились. У нас полное взаимопонимание. И вон с той лепешкой, — абсолютно серьезно ответила эта непонятная девица, указав пальчиком. А получив еду, изящно откусила и довольно прижмурилась.

  — Так, — потер подбородок сиятельный лорд. — А мне, перебивая друг друга, кричат целых две колбаски. Я в растерянности, какую же из них выбрать: длинную или толстую?

  — Обе! Две! — хором ответили ему спутники.

  — Полагаете, не стоит обижать ни одну из них? — задумался покупатель, после чего обратился к лоточнику: — Вы слышали, любезный? Заверните вот эту и эту в вашу самую большую лепешку.

  Когда эксцентричная троица отошла, торговец пересчитал выручку и пробормотал себе под нос:

  — Ох уж эти богатеи. И сами странные, и забавы у них диковинные, и леди у них... — Он глянул в спину седовласой девушке, с аппетитом поедающей уличную еду. После чего поежился и добавил: — Магичка, что ли? Как смогла волосы так вытравить?

  Глава 10

  С покупками необходимого мне гардероба я постаралась управиться в максимально короткие сроки. Войдя в лавки, сразу же скидывала плащ, чтобы было понятно, какое у меня телосложение. И озвучивала необходимое.

  Так что уже совсем скоро я обзавелась парой приличных юбок, несколькими блузами к ним, брючными костюмами. Один удобный и подходящий для путешествий и долгих пеших прогулок. Незаменимая вещь, которая непременно должна иметься на всякий случай в гардеробе любого разумного существа. Второй же — из бархата с изящной вышивкой, брюки широкие и притворяющиеся юбкой, а жакет короткий и приталенный, но при этом похожий на мужской. К ним подобрали рубашки. Еще у меня появились два симпатичных светлых платья.

  Белье я выбирала еще быстрее, чем одежду, потому что меня ждали двое лиц мужского пола, и мне было неловко. С обувью мы тоже управились быстро. Плащ я решила присвоить тот, что мне одолжил Лекс. Он не возражал. Так что мы сэкономили маркизу немного денег.

  Всякие женские штучки, галантерея и притирания вообще были куплены за пять минут. Я спешила, не желая испытывать терпение маркиза ди Кассано. Оно явно не безгранично. Это пока его задобрили колбасками и лепешкой, но, по моему опыту, этого надолго не хватит.

  — Всё, — сообщила я, как только лорд Риккардо заплатил за выбранные мной несколько пар обуви.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело