Выбери любимый жанр

Невест так много, он один (СИ) - Завойчинская Милена - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

  — Леди Эрика, любите остренькое? — сохраняя серьезное лицо, спросил герцог, но почему-то в его глазах плясали смешинки.

  Вот тут я насторожилась. Это он о чем? Что-то не к добру его светлость смех сдерживает.

  Покосилась на своего начальника. Тот чего-то ждал, не улыбался, но явно был озадачен. Лекс сидел с прямой спиной и таращился на меня так, будто я не какой-то красный шарик в рот положила, а... таракана. Но ведь это же ужин аристократов, тут точно не может быть тараканов.

  Или... может?

  Что-то мне уже не так и хочется раскусывать эту штуку. Если бы на меня еще не смотрели с таким вниманием, не давая возможности выплюнуть от греха подальше.

  М-да. Неприятная ситуация.

Глава 12

  И тут эта самая штука начала у меня во рту таять. И я поняла, что... — всё. Всё плохо!

  — М-м-м... — уставившись на маркиза, сообщила я.

  — Да-да. Выплевывайте, Эрика.

  — М-м-м?.. — смаргивая выступившие слезы, уточнила я.

  — Немедленно! — закатив глаза, скомандовал он. Плеснул в бокал красного вина и сунул его мне. — И запейте, перестанет так сильно жечь.

  — Что это?! — просипела я, выплюнув в салфетку красный комочек и проглотив вино, в попытке потушить пожар во рту.

  — Красный агре́йский перец. Его мелют, смешивают с затвердевающим маслом агрейского же ореха и формируют такие шарики. Нужно было разломить его на тарелке и по крошечке добавлять в блюдо, — стараясь не смеяться, пояснил лорд Десперо.

  — Эрика росла в приюте, — мрачно глянув на него исподлобья, заступился за меня Лекс. — Там не было таких... вещей. Она не виновата в этом.

  А я сидела, шмыгала носом, утирала слезы, пыталась потушить пожар во рту вином. А потом не выдержала и расхохоталась. Слезы текли уже просто градом, срочно требовался носовой платок, было стыдно, но немилосердно смешно.

  Это же надо было попасть в такую глупую ситуацию и так опозориться? Словно дитё малое, а не взрослая девушка, пусть и с хромающими манерами.

  Лексинталь тоже прыснул, присоединившись к моему веселью. Мужчины оказались крепче, они лишь переглядывались и усмехались.

  — Значит, говоришь, твой личный ассистент? — качнув головой, произнес глава магического надзора, глядя при этом не на своего друга, а на меня. — Тогда тебе придется заняться ее магическим образованием, если не хочешь, чтобы она натворила дел. Дар у девчушки сильный, насколько вижу, контролирует она его неплохо. Явно у кого-то уже брала уроки. Но всё-таки.. Или же увольняй, и пусть идет учиться в академию.

  Маркиз ди Кассано, взял бокал, делая маленькие глоточки, задумчиво посмотрел на меня, пытающуюся справиться со смехом.

  — Пусть занимается вместе с Лексом. Каникулы кончатся, с осени к нему снова приедут преподаватели. Вот пусть вместе и просвещаются.

  Я вздернула бровь и бросила вопросительный взгляд на просиявшего мальчишку. Тот явно в восторге от того, что его несостоявшаяся мачеха будет учиться вместе с ним.

  — Даже так? — хмыкнул лорд Десперо. — Ты настолько нуждаешься в личном ассистенте? С чего бы вдруг? Или дело в том, кто именно исполняет эту роль?

  Маркиз загадочно улыбнулся, отсалютовал мне бокалом и произнес:

  — Леди Эрика, с моего начальственного распоряжения осенью вы начнете брать уроки магии вместе с моим сыном. И я лично проконтролирую ваши успехи.

  Я пожала плечами, так как ничего против не имела. Но мне стало интересно:

  — Лекс, а у тебя какой дар?

  — Жизни, — недовольно скривил он губы. — Цветочки всякие, травка.

  — О-о-о! Это же отлично! — потерла я руки. — Вернемся на виллу, нужно будет посадить под окнами ягодные кусты. Ты их вырастишь, будем есть ягоды прямо из комнаты.

  У Лекса вытянулось лицо. Подобное использование его дара, унаследованного от матери-эльфийки, ему в голову не приходило.

  Я же с воодушевлением продолжила:

  — А давай еще два каштана вырастим? Под одним поставим качели, под вторым беседку и жаровню, будем каштаны жарить. Ваше сиятельство, вам какую часть территории виллы дель Солейль не жалко?

  — Совсем не жалко? — подняв брови, с иронией поинтересовался мой жених.

  — Ну... почти. Лекс, ты как? Уверен в своих силах? Или сначала пролистаешь учебник и вспомнишь, что именно надо делать?

  — Пожалуй, лучше пролистаю учебник, — подергав себя за ухо, медленно ответил он. — Отец, а нам какую часть территории не жалко?

  — Я подумаю, — выдержав паузу, ответил лорд Риккардо и обменялся взглядом с герцогом Антионом.

  Больше мы с моим будущим подельником в общей беседе не участвовали. Съели десерт, попросили позволения выйти из-за стола и отправились обсуждать грядущие планы.

  Он нарисовал схематичный план территории виллы, и мы принялись обсуждать, где и что можно улучшить. В нашем случае — пересадить, посеять или ускорить рост. Не то чтобы мне это действительно было нужно или интересно, но это явно воодушевило Лекса. Так почему бы не составить компанию? Я за любое движение, лишь бы была польза.

  Позднее к нам заглянул маркиз. Мы с его сыном сидели на полу в моих покоях, обложившись листами бумаги. Таскали с блюда ягоды, принесенные служанкой, и спорили, что лучше: каштаны или дуб.

  Дуб однозначно выше, шире, дает больше тени, дольше расти будет. Зато каштан красиво цветет и дает плоды, которые можно съесть.

  Его сиятельство, стоя на пороге, послушал нас, после чего решил вмешаться:

  — Лекс, тебе не пора в свою комнату?

  Тот напрягся, поджал губы и начал медленно собирать листы. Уходить ему явно не хотелось, хотя время уже действительно было позднее.

  Ободряюще ему улыбнувшись, я помогла собрать рисунки и протянула на прощание руку. Он ее сначала пожал, после опомнился, склонился и поцеловал, при этом покраснев до корней волос.

  Я никак не стала комментировать это, дождалась, пока он покинет мои покои, и лишь после этого обратилась к маркизу, всё так же подпиравшему дверной косяк:

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело