Выбери любимый жанр

Невест так много, он один (СИ) - Завойчинская Милена - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

  Лексинталь рассмеялся, поняв, к чему я веду.

  —Никогда не думал, что скажу это, Эри, но вы правы. У нас просто не было вас, а без вас это всё не имело значения, — неожиданно серьезно произнес лорд.

  — Я всё сделаю. Ты мне доверишь самому выбрать место и то, что там расположить? — спросил меня полуэльф.

  — Абсолютно! Только не спеши. Твоя цель сотворить не быстрый тяп-ляп, а нечто удивительное и прекрасное. Изучи сначала все растения, посмотри, как вписать без нарушения гармонии. Удиви меня и порадуй, талантливое дитя! — сделала я знак, будто осеняю его благословением, сглаживая нравоучение шуткой.

  Лечение моих ментальных проблем заключалось в том, что я просидела десять минут с закрытыми глазами. В то время как ладони его сиятельства лежали на моих висках. Понятия не имею, что именно происходило. Я чувствовала лишь небольшое ментальное давление и легкую щекотку.

  А утром меня довольно рано разбудила горничная. Помогла одеться и сделать прическу, после чего я спустилась в столовую. Лорд уже сидел там, читая газету и завтракая.

  В такую рань никто из нас не был расположен к беседе, что, кажется, обрадовало обоих. Мы лишь обменялись любезными кивками и больше не общались. Так же безмолвно мы прошли к экипажу, где он помог мне сесть внутрь. Единственный раз проявил больше эмоций, когда Мона торопливо подала мне мой саквояж. Кивнув, я забрала его и поставила рядом на сиденье. Маркиз чуть удивленно взглянул на мой багаж, вероятно гадая, что я могла с собой взять. Поскольку сам он ехал налегке.

  Здание, в котором располагался отдел ментальных расследований, находилось в центре города. Дорога от особняка заняла не слишком много времени, я не успела ни заскучать, ни устать.

  Мы вышли у ограды, где нас тут же встретил худощавый неприметный молодой человек. Из тех, кого вроде только что видел, но уже спустя минуту не помнишь, как он выглядел. Говорят, обычно так выглядят шпики и дознаватели. Или шпионы.

  — Ваше сиятельство, — склонил голову в поклоне мужчина. — Отчет.

  В руки моего начальника перекочевал небольшой конверт.

  — Продолжайте. Жду вас завтра, — лаконично ответил он. — Если меня нет на месте, передадите леди Эрике ди Элдре. Она мой личный ассистент и входит в семью. Только ей, никаких третьих лиц.

  — Понял. Леди, — коротко поклонился мне молодчик и... исчез.

  В буквальном смысле этого слова. Только что стоял на месте и вдруг растворился. Я пару раз хлопнула ресницами, пытаясь понять, как так? А потом заметила легкое дрожание воздуха и... Без «и», это марево тут же исчезло. Хмыкнув, я крепче сжала ручку саквояжа и поторопилась к маркизу, прячущему полученное послание во внутренний карман кафтана.

  — Один из моих согляда́таев47, — предложив мне локоть, негромко начал он просвещать меня. — Рабочее имя — Мо́рок. Настоящими они не пользуются. Всего их пятеро. Постарайтесь запомнить каждого в лицо, хотя это и сложно. Внешность у них специфическая, неприметная. С остальными сотрудниками отдела познакомитесь постепенно. Прежде всего, вам придется общаться с моим секретарем. И с заместителем, конечно.

  — Где я буду сидеть? — приняв деловой тон общения, спросила я.

  — Думаю, вам выделят кабинет. Небольшой, разумеется. Но не сразу. Пока что вы при мне. Смотрите, наблюдайте, знакомьтесь, запоминайте. Когда мы на работе, — вы моя правая рука и тень. Хочу верить, вы справитесь. И, Эри, если возникнут проблемы с... Если вас кто-то обидит или оскорбит, пожалуйста, немедленно сообщайте мне. У нас есть на службе женщины, но вы же понимаете, в основном коллектив мужской. А вы хоть мне теперь ассистент, но прежде всего — моя невеста. Помните об этом. Пусть мы с вами решили это не афишировать, но я не забываю этот важный факт.

  — Хорошо, — не стала я спорить.

  Жизнь научила, что не стоит отталкивать руку помощи, кто бы ее ни протягивал. Даже враг. Если он помогает, то можно принять, а дальше уже решать, как рассчитаться. Иногда враг моего врага — мой друг. Иногда приходится объединяться с врагом против врага еще более сильного. А уж если тебе предлагает защиту хороший человек, то нужно быть непроходимым глупцом, чтобы отказаться от этого.

  Пока мы шли к крыльцу и потом уже в холле по направлению к лестнице, я получала пояснения. Оказалось, в этом огромном здании располагается и служба магического надзора, которую возглавляет герцог Антион. Здесь же, в левом крыле, его приемная и кабинет, так что мы достаточно часто станем сталкиваться с ним. Отдел ментальных расследований, возглавляемый маркизом ди Кассано, занимает полностью два этажа в правом крыле — второй и третий.

  Войти сюда выше первого этажа можно лишь по пропуску, который для меня сегодня же изготовят. Для посещения некоторых помещений недостаточно и пропуска, а нужен магический допуск. Также все сотрудники службы магического надзора приносят клятву о неразглашении любой информации, касаемой работы.

  О данном факте известно всем, поэтому похищений ради того, чтобы получить какие-либо сведения, уже давно не происходит. При попытках допроса, ментального считывания или пытках допрашиваемый просто впадает в кому. Вывести из нее могут лишь те, кто знает как. А знают «как» лишь сотрудники отдела ментальных расследований и маркиз ди Кассано, как один из сильнейших менталистов королевства.

  Вот так-то.

  — То есть если меня вдруг начнут пытать...?

  — Бесполезно. Вы сразу же впадете в кому.

  — А если я сама захочу кому-то рассказать?

  — Потеря сознания. Хотите узнать, как это выглядит со стороны? — И не дожидаясь ответа, он обратился к пробегавшему мимо клерку с папкой в руках. — Господин Луазье́, можно вас побеспокоить? Продемонстрируйте нашей новой сотруднице, что происходит в случае попыток проболтаться. Она еще не успела принести клятву.

  Господин Луазье, усталый сутулый человечек лет сорока, скорбно вздохнул, аккуратно положил свою папку на пол и встал поближе к стене:

  — Доброго дня, госпожа.

  — Леди. Леди Эрика ди Элдре, — тут же исправил его лорд Риккардо.

  — Леди ди Элдре, — исправился мужчина. — Сейчас я расскажу вам последние сведения, полученные в ходе расследования по делу об убийстве госпо...

  И тут его глаза закатились, тело обмякло, и он стек по стеночке вниз. Голова его упала на грудь, и стало понятно, что мужчина без сознания.

  — Ого! Прямо вот так сразу? — выдохнула я.

  — Да. — Маркиз наклонился к бесчувственному коллеге, приложил два пальца к его правому виску. Тот сразу же глубже задышал, и его веки дрогнули. — Благодарю за помощь, господин Луазье. Вам помочь подняться?

  — Нет, — открыл глаза наш невольный помощник и расфокусированно огляделся. После чего встал, отряхнулся, поднял свою папочку — Ваше сиятельство. Леди. — Поклонился и как ни в чем не бывало отправился по своим делам.

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело