Выбери любимый жанр

Финал (ЛП) - Эдвардс Скарлетт - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Она отворачивается.

- Напиши Джереми это письмо. Хью будет диктовать.      И не думай, что ты выберешься отсюда живой, мисс Райдер. К сожалению, это не так.

* * *

На следующий день после того, как я написала письмо Джереми, ко мне приходит громила.

- Кто-то впадает в отчаяние, - усмехается он, бросая дневную газету на кровать рядом со мной.

Я вижу свою фотографию на первой странице. "Награда была удвоена".

* * *

Проходит еще неделя, а я не приближаюсь ни к...ну, ни к чему. Я схожу с ума, сидя взаперти в этой маленькой белой комнате. Меня мало кормят, но и голодать я не собираюсь. Я получаю чистую воду каждый день. Снаружи что-то назревает. Нечто большое. Я чувствую это. Тишина на всех фронтах только усугубляет ожидание.

Громила - единственный человек, которого я вижу на этой неделе. Он приносит мне еду и воду, но ничего больше.      Он не сказал ни слова после того, как отдал газету несколько дней назад. Я прочла её от корки до корки. Вознаграждение Джереми за любую информацию обо мне абсурдна. Такая сумма денег заставляет меня задаваться вопросом: почему никто не пришел? Ответ пугает меня. Это потому, что я заперта где-то настолько далеко, что никто не может прийти. Джереми, со всеми его ресурсами, охраной, наблюдением и всем остальным, не может найти меня.

Роза. Хью. Эстебан. Они связаны друг с другом. Все трое имеют претензии к Джереми. И все трое сотрудничают, чтобы отомстить. Хью назвал меня приманкой. Роза сказала, что я не уйду отсюда живой. Куда это меня привело? В положение небывалого отчаяния. И все же, прошло семь дней, а ничего не случилось. Может быть, Хью, Эстебан и Роза не так безопасны, как они хотят, чтобы я верила.

* * *

На восьмой день приходит Эстебан. Он одет в белый костюм, который резко контрастирует с его темной кожей. Его волосы растрепаны, придавая ему вид безумца. Я сажусь. Он смотрит на меня и протягивает руку.

- Пойдем со мной, дорогая.

Я нерешительно встаю и затягиваю пояс халата.

- Куда?

Он улыбается.

- Нам нужно снять еще одно видео.

У меня внутри все сжимается. Но я не показываю страх. Я улыбаюсь и беру его за руку.

- Такая холодная, - бормочет он, ведя меня через коридор. - Бедняжка, у тебя такие холодные руки. Они должно быть мало кормят тебя.

Он похлопывает меня по руке, когда мы останавливаемся перед закрытой дверью.

- Если хочешь, я могу это изменить. Но, дорогая, - он протягивает руку и гладит меня по щеке. - Но для этого мне нужно, чтобы ты сотрудничала.

Я коротко, напряженно, уклончиво киваю. Он открывает дверь. Пустая квадратная комната. Внутри находится Хью. Никого и ничего больше.

- Спасибо, мой мальчик, - говорит Хью. - Оставь ее мне.

Эстебан слегка наклоняет голову и выходит из комнаты. Как только дверь закрывается, Хью поднимает палец.

- Прежде чем ты решишься на что-нибудь опрометчивое, - говорит он, наклоняя голову, чтобы встретиться со мной взглядом, - я должен сообщить тебе, что за этой комнатой следят. - Он показывает на четыре угла потолка. - Все, что ты сделаешь, все, что скажешь, будет записано. Охрана Эстебана находится начеку. Так давай не будем доводить дело до того, что случилось за ужином, который устроил мой сын?

- Чего ты хочешь? - спрашиваю я натянуто, скрестив руки на груди.

- Своего рода перемирие, - говорит Хью. - Я здесь, чтобы предложить тебе перемирие.

Я подозрительно прищуриваюсь.

- Зачем?

- Чтобы придать смысл твоей жизни.

- В ней есть смысл.

- Ага, - соглашается Хью. - Может быть. Но не так, как я того хочу.

- И чего же ты хочешь?

Он вытягивает перед собой руку и разжимает кулак. Внутри три маленькие красные таблетки.

- Тебе это нужно принять, - говорит он.

Моя спина напрягается.

- Нет.

Хью грустно улыбается.

- Правда, Лилли.      У тебя есть выбор? Кроме того, ты даже не знаешь, что это такое.

- Меня это не волнует. Я их не приму.

Хью пожимает плечами и кладет таблетки обратно в карман.

- Жаль, - говорит он, - что ты так быстро приняла решение.

Внезапно в комнате гаснет свет. Я погружаюсь во тьму.

- Нет! - кричу я и бросаюсь на Хью.

Я спотыкаюсь и падаю.

- Обдумай варианты, - говорит он из дальнего угла. - Я вернусь, чтобы снова дать тебе выбор.

Маленькая полоска света пробивается сквозь темноту, и он исчезает. И я снова остаюсь в камере, лишенной света.

Глава 18

Лилли

Я дрожу, закутываясь в халат в тщетной попытке сохранить то слабое тепло, которое исходит от моего тела. Эта комната хуже, чем солярий. Гораздо, гораздо хуже. Во-первых, здесь очень холодно. Если бы был хоть какой-то свет, можно было бы увидеть, как идет пар от моего дыхания. Во-вторых, комната маленькая. Крошечная. Ошейник ограничивал мои движения, но солярий давал иллюзию пространства. Здесь этого нет.

Что-то в этих четырех тесных стенах, в том, как они пересекаются под жесткими углами, добавляет ощущение угнетенности. Это закрытая, крошечная коробка. Тот факт, что здесь не за что зацепиться? Ни столба, ни стула, ни кровати? Только пустой пол? Одно это заставляет меня чувствовать себя как в кошмаре. Мое зрение забрала темнота. Мое осязание - отсутствие физических объектов и постоянный холод.

Слух. Что я слышу? Ничего. Ничего, кроме моего собственного прерывистого дыхания. Это только усиливает чувство страха, чувство надвигающегося предчувствия. Единственная спасительная благодать заключается в том, что мне не приходится долго ждать, прежде чем мне будет предложено снова принять таблетки. Входит Хью. Я знаю, что это он по тому, как он дышит.

- Тебе нравится твое новое жилье? - спрашивает он. - Роза сказала мне, что ты привыкла жить в таких местах, пока находилась под присмотром моего сына.      Это правда?

- Ты же знаешь, что это так, старик! - шиплю я.

Он цикает.

- Почему ты так злишься, Лилли? Я вернулся, чтобы помочь тебе сделать выбор.

- Мне похрен на твой выбор.

- Следи за языком, - бормочет он. - Такие грубые слова никогда не должны исходить из уст женщины. Но вряд ли тебя можно винить. Джереми не прививал тебе хороших манер.

Он идет ко мне, его силуэт виден на фоне света от двери. Он приседает рядом со мной и бросает мне в руку три таблетки.

- Возьми это, - говорит он. - И твои страдания не будут длиться долго. Ты вернешься в белую комнату, с душем...светом...кроватью.

- Иди нахуй, - выплевываю я и отворачиваюсь.

Он щелкает языком и встает.

- Ты будешь здесь, - говорит он, - под наблюдением, пока не примешь таблетки, Лилли. Нет смысла пытаться бороться. В конце концов ты сдашься. А мы с Эстебаном? У нас есть неограниченное время, в то время как твои часы, боюсь, подходят к концу.

Он отворачивается.

- Подумай об этом, Лилли. Все будет не так уж плохо.

* * *

Я держу таблетки в ладони, перебирая их. Хью хотел, чтобы я приняла их. Зачем? Мне на ум приходит только одна причина: они сделают то же самое с моим разумом, как это было с Полом, и если я сделаю это, если я уступлю, пути назад не будет. Неужели я потеряла всякую надежду на спасение? Прошло полтора месяца с тех пор, как меня похитили. Полтора месяца, где мне не дали ни единого шанса. Полтора месяца не появлялся Джереми. Награда должна была спровоцировать поиски. Несомненно, так оно и было. И пока ничего из этого не вышло. Страшно? Нет, это ужасно.

Глава 19

Лилли

Хью приходит ко мне снова на следующий день. Мне нужно подтверждение моих подозрений.

- Если я приму их, - спрашиваю я его, - что со мной будет?

Он смеется.

- Наконец-то ты задаешь правильные вопросы. Три таблетки сами по себе ничего не сделают. Но...спровоцируют признаки шизофрении, дадут правильный толчок. Видишь ли, то, что я сделал с Полом, было, к сожалению, грубо. Это погубило его навсегда. Я не хочу этого с тобой. В конце концов, какой толк от тебя, если ты сломаешься? - смеется он. - Никакой. Но. Если бы ты не была сломлена, просто временно...ослаблена? В состоянии, которое может быть достигнуто с помощью одной капли соответствующего химического катализатора в твоем напитке? Ну, это снова делает тебя ценной. Для меня.

17

Вы читаете книгу


Эдвардс Скарлетт - Финал (ЛП) Финал (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело