Выбери любимый жанр

Финал (ЛП) - Эдвардс Скарлетт - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

- И что? - требую я. - Что теперь?

Хью качает головой.

- Что случилось с тем париком стриптизерши, Лилли? Мне он показался очень привлекательным.

Раздается хор смеха. Меня унижают. Я сажусь прямо и пытаюсь сделать вид, что меня это не беспокоит. Хью делает знак рукой, чтобы все успокоились.

- Мой сын получил наш запрос несколько дней назад, - говорит он. - Вместе с видео. Мы дали ему время до конца недели, чтобы дать ответ. Но...

Хью постукивает себя по губам.

- Он настоял на том, чтобы сначала встретиться с тобой.

Мое сердце выпрыгивает из груди. Джереми придет за мной? Может ли это быть правдой?

- Видео, конечно, - вставляет Роза, слишком хорошо читая волнение на моем лице.

Ни хрена себе, ругаю я себя.      Как я могла быть такой глупой?

- Итак, - говорит Хью.

Он достает из-под стола камеру и включает её. Он направляет её на меня.

- Передай привет Джереми, дорогая.

- Джереми, - торопливо начинаю я. - Где бы ты ни был, чего бы они ни хотели, не надо...

Хью с отвращением захлопывает камеру.

- Она до сих пор не поняла.

- Я же говорила тебе, что она может быть упрямой, - бормочет Роза, потягивая свой напиток.

Эстебан встает.

- Позволь мне, - говорит он. Он смотрит на двух охранников, стоящих позади меня. - Я знаю, как сделать ее покорной.

* * *

Я ворчу, когда меня бросают на пол этого холодного, темного подвала. Меня окружают металлические трубы. Это постоянное "кап-кап-кап" напоминает мне о том, где я нахожусь. Входная дверь со скрипом закрывается. Я пытаюсь отползти, но меня пинают в живот. Боль поглощает меня. У меня нет сил бороться или сопротивляться. Смех. Смех охранников. Звук эхом разносится по подвалу.

Лидер отступает, когда громила берет меня на руки. Я всхлипываю, когда меня толкают лицом в стену. Я чувствую запах ржавчины. Чья-то рука хватает меня за задницу. Сжимает, а потом ударяет. Я заставляю свой разум отступить далеко-далеко, в дальний угол, где все это кажется нереальным. Но тревога охватывает меня, когда я понимаю, что не могу этого сделать. Я не могу найти далекое место. Я не могу отстраниться. Я резко возвращаюсь в настоящее и остро ощущаю всю боль.

Шаги по полу. Зловещие стуки армейских сапог. Лидер появляется рядом со мной, когда громила прижимает меня к стене. Он облизывает палец, затем самым отвратительным образом проводит им вниз по моей шее, к плечу, вдоль воротника халата. Я дергаюсь и пытаюсь освободиться. Но это лишь приводит к ужесточению хватки громилы на мне.

- Разверни ее, - говорит лидер. - Дай мне ее руки.

Я хнычу. Рыдания овладевают моим телом, когда я резко поворачиваюсь. Затылком я ударяюсь об бетонную стену. Я кричу от боли. Я вся трясусь. Дрожу. Мне холодно. Так холодно. Слезы текут по моим щекам, и я чувствую, как все силы покидают тело.

Моя левая рука вытянута вперед. Я слышу металлический щелчок и в ужасе смотрю, как на моем запястье оказывается наручник. Лидер тянется вверх и соединяет другой конец с горизонтальной трубой.

То же самое происходит и с другой рукой. Мои руки образуют букву V. Я чувствую жгучую растяжку, когда мои больные мышцы вывернуты. Напряжение пробегает по моим рукам и груди и превращается в ужасный шар боли. Металл врезается в мои запястья. Я махаю руками, пытаясь найти облегчение. Когда я понимаю, что это бесполезно, я позволяю своей руке обмякнуть. Я позволила всему своему телу обмякнуть. Моя голова падает, и я провисаю.

- Красиво, - говорит лидер, отступая в сторону. - Просто...так красиво.

Громила смеется в знак согласия рядом с ним. Что ты собираешься со мной сделать? Хочу я сказать. Но я уже знаю.

- Итак, - лидер достает что-то из заднего кармана. Он бросает это громиле. Я замечаю лишь то, что оно фиолетовое. - Надень его на нее. Сделай так, чтобы шлюха выглядела как женщина.

Большая мужская рука хватает меня за шею. Я задыхаюсь.      Он удерживает меня на месте, одевая парик мне на голову, после чего отступает. Я опускаю голову вперед и задыхаюсь. Слезы застилают мне глаза.      Фиолетовые пряди падают мне на глаза.

- Теперь, - лидер тащит стул по полу.

Ужасный звук скрежета. Он останавливается рядом со мной, садится и скрещивает ноги. Он смотрит на меня, постукивая ногой по земле.

Внезапно он качает головой.

- Что-то все-таки не так, - говорит он своему спутнику. Он поднимает палец. - О. Я знаю.

Он делает пальцами грубый символ, вызывая очередной смех у громилы. Я смотрю на них обоих, ненависть и отвращение пульсируют в моих венах.

- Халат, - говорит он мне. - Он скрывает твои чудесные груди.

Одним быстрым движением здоровяк стягивает пояс с моего хлопкового халата. Обе стороны распахиваются.      Холодный воздух пронизывает мою кожу, заставляя меня чувствовать себя ужасно незащищенной.

- А, - говорит лидер. - Так-то лучше.

Я сжимаю ноги вместе, скрещиваю их, поворачиваюсь в сторону, пытаясь уклониться. Я бы отдала им свое тело, если бы только могла отступить. Но что-то не так. Я больше не могу найти в себе сил для этого.

- Удобно? - спрашивает он меня.

Я свирепо смотрю на него.

- Что?

- Тебе. Удобно? - повторяет он.

Он оттягивает рукав и смотрит на часы.

- Мы пробудем здесь...ну, еще часа три или около того.

Он делится понимающим взглядом с громилой.

- И тогда начнется наше веселье.

Глава 25

Лилли

Нет. Нет. Нет. Я не поддамся. Я не поддамся. Я не поддамся. Снова и снова я говорю себе это. Я повторяю эту мантру, чувствуя на себе грубые голодные взгляды двух мужчин. Я не могу отступить. Но сейчас они мне ничего не делают. Просто ждут. Ждут, когда иллюзии возьмут верх.

- ОТПУСТИТЕ МЕНЯ! - кричу я.

Я начинаю тяжело дышать, задыхаться. Мужчины смотрят друг на друга и смеются. Мое дыхание замедляется.

- Пожалуйста, - умоляю я. - Пожалуйста. Пожалуйста, не делайте этого.

Ответа не следует.

- ОТПУСТИТЕ МЕНЯ! - снова кричу я.

Я стучу наручниками. Они гремят о металлические трубы. Громила встает.

- Ты хочешь, чтобы я заткнул ей рот?

Лидер обдумывает этот вариант. Потом он качает головой.

- Нет. Пусть выплеснет всё. Это сделает конец намного слаще.

Вдруг я начинаю плакать.

В конце концов, мои слезы высыхают. Я остаюсь висеть измученная, дрожащая от страха и ужасного ожидания надвигающихся видений. Я потеряла счет времени. Черт! Я потеряла счет времени! Я начинаю паниковать. Я снова задыхаюсь.      Я не могу следить за временем и поэтому не знаю, когда в следующий раз потеряю контроль. Это ужасно.

Потом я вспоминаю о якоре. Мои волосы. Мои волосы. Я делаю все возможное, чтобы сосредоточиться именно на этом, почувствовать холод вокруг головы, сконцентрироваться на резком их отсутствии. Комната трансформируется. Она не меняется в зловещем или страшным способом. А наоборот. Стены утекают, как вода. Темнота исчезает.      На её место приходит свет. Яркий свет, который окружает меня и заставляет чувствовать себя цельной.

Деревья. В поле зрения появляются деревья. Вековые деревья, на которых много зеленых ветвей. Я нахожусь в лесу у особняка Джереми. Я...нет. Я качаю головой и кричу. Мой затылок бьется о грубую бетонную стену.      Нет, я снова в темнице, меня собираются изнасиловать эти двое отвратительных мужчин. Мужчины? Я моргаю. Какие мужчины? Меня окружают деревья, природа, свет и солнце. Но мои руки...что-то не так с моими руками.      Я не могу их сдвинуть. Они застряли в ветке надо мной. Я не могу освободиться.

Но почему-то я не возражаю. Так приятно просто покачиваться на ветру. Соленый морской воздух щекочет мою кожу. Мне хочется смеяться от восторга. А почему бы и нет? Все так замечательно. Я делаю глубокий вдох, наслаждаясь чистым, незагрязненным воздухом, затем откидываю голову назад и смеюсь. Я чувствую чье-то присутствие рядом со мной. Я открываю глаза, и мое сердце замирает, когда я вижу Джереми. Он мило улыбается, протягивая руку и освобождая мои руки.

23

Вы читаете книгу


Эдвардс Скарлетт - Финал (ЛП) Финал (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело