Финал (ЛП) - Эдвардс Скарлетт - Страница 38
- Предыдущая
- 38/51
- Следующая
А потом я слышу, как Джереми издает гортанный, мощный рев подо мной. Его горячая сперма выстреливает в меня. Мое сердце сжимается. Все мое тело дрожит...а потом я падаю на него. Он ловит меня и прижимает к себе. Наши разгоряченные тела насквозь промокли от пота. Мое сердце колотится так сильно, что я чувствую каждый удар через все мое тело. Долгое время, лежа там, прижавшись к груди Джереми, я чувствую биение его сердца. Его ритм совпадает с моим.
Глава 35
Лилли
Примерно так мы и живем в оставшиеся недели лета. Я чувствую себя так, словно нахожусь в раю. Время, проведенное с Джереми, похоже на время, проведенное на небесах. Он любит и заботится, когда это необходимо. В остальное время он вспыльчив и страстен. У нас бывают споры. Учитывая распространенность подобных случаев в нашем прошлом, это просто невероятно.
С другой стороны, почти все, что касается нашей нынешней жизни, находится за пределами веры. Тот простой факт, что я все еще жива, кажусь в безопасности, за мной присматривают любимый и его брат, учитывая, где я была всего несколько месяцев назад, просто поражает. Тот факт, что у меня не было ни одного рецидива и почти каждый день добиваюсь ощутимого прогресса в своем выздоровлении? Это просто смешно.
Нет никакого внешнего давления или требований. Джереми полностью отдалился от своей компании. Нет больше никакой неопределенности, никаких тревог, никаких вопросов, маячащих на заднем плане. Иногда, когда я думаю об этом, мне хочется смеяться. Смеяться от радости, смеяться от недоверия. Смеяться от какой-нибудь опьяняющей смеси этих двух вещей. Если так я собираюсь провести остаток своей жизни, то я не могу быть счастливее. Конечно, следует подумать и о предупреждениях доктора Телфэр. Но все это будет касаться меня лишь в очень далеком будущем. А пока я хочу закрыть на это глаза.
Кроме того, Джереми дает мне больше, чем я могу себе позволить, чтобы беспокоиться о таких вещах. Мы трахаемся как животные. Я думаю, что мы должны установить какой-то мировой рекорд по количеству раз, когда мы занимаемся сексом. Аппетит у Джереми просто ненасытный. К счастью, я соответствую ему.
Так может быть только с ним. Уверена, если бы мы никогда не встретились, в моей жизни не было бы мужчины, который мог бы вызвать такие же страсти. Даже и близко нет. Это сочетание всего, что касается Джереми: кто он такой. То, что он сделал. Кем он продолжает быть. Развитие отношений. Путь, по которому мы пришли к этому. Борьба и вызовы, с которыми мы столкнулись на этом пути. Это кульминация всего плюс знание того, как близко мы подошли к тому, чтобы никогда этого больше не произошло, что делает нашу совместную жизнь такой особенной.
Один-единственный раз в жизни? Даже не знаю. То, что у меня есть с Джереми, случается раз в тысячу жизней. Один раз на миллион. Я впечатлена, абсолютно уверена, что мы единственные на планете земля, кто разделяет нечто подобное. Просто думая об этом, я чувствую себя под кайфом, опьяненной, легкомысленной и абсолютно влюбленной одновременно.
Примерно через два месяца моего пребывания я наконец готова посетить соседнюю деревню. Мы с Джереми устраиваем себе свидание мечты. Он выглядит потрясающе в своем прекрасном белом льняном костюме. Хотя я все еще не могу проводить много времени под полуденным солнцем, кожа Джереми приобрела темный загар, напоминающий о неделях, которые мы провели в нашем Карибском отпуске.
Этот лучше. Я не думала, что что-то может превзойти время, проведенное там. Но это гораздо лучше. Это в буквальном смысле слова рай на земле. Но если есть одна вещь, которую я должна была усвоить за все время, проведенное рядом с Джереми с тех пор, как меня забрали из Йеля, так это то, что хорошие вещи никогда не должны длиться долго. Мое первое подозрение, что что-то пойдет не так, происходит в ту ночь, когда мы с Джереми возвращаемся из нашей первой вылазки.
Доктор Телфэр встречает нас, когда мы возвращаемся. Солнце краснеет на горизонте. Оно отбросает особенно рьяный свет на его лицо. Он весь дрожит от возбуждения. Как только он видит нас на вершине холма, он спрыгивает с веранды и бежит нам навстречу на полпути вверх по склону.
- Прорыв! - восклицает он, как только подходит к нам. - Лилли, Джереми. Это просто чудо!
- Что? - спрашиваю я. - Что? Что случилось? Что это?
- Пока тебя не было, - говорит он, - я сделал еще несколько анализов твоей крови. И я нашел нечто настолько удивительное, настолько захватывающее. Все это время разгадка была рядом. Я был слишком поглощен традиционными способами мышления, чтобы не замечать этого.
- Наконец-то хорошие новости? - спрашиваю я, шутя.
- Самые лучшие! - восклицает он. - Самые лучшие, Лилли. Джереми, ты будешь в восторге.
- Так ты собираешься продолжать болтать, - спрашивает Джереми с легкой братской насмешкой, - или ты расскажешь нам эту замечательную новость?
- Нет, - он отрицательно качает головой. - Нет. Я сделаю кое-что получше. Я вам покажу!
Он хватает меня за руку.
- Идемте скорее в мою лабораторию!
Я вскрикиваю, когда он тянет меня за собой, а потом смеюсь вместе с Джереми, как только он догоняет меня. Я никогда не видела доктора Телфэр таким взволнованным, таким увлеченным чем-то. Это действительно должно быть отличная новость. Мы добираемся до входной лестницы, ведущей в подвал. Эта область была изолирована для размещения всего оборудования доктора Телфэр. Я была там всего один раз. Оно навевало воспоминания о моем плене. Тогда у меня чуть не случился приступ паники.
К счастью, доктор Телфэр понял, что происходит, и быстро вывел меня оттуда. Это был практически единственный промах, который я пережила за все время своего пребывания здесь. Он останавливается и смотрит на нас с Джереми.
- Подождите здесь, - говорит он, глядя на меня. - Я принесу свой компьютер и...
Я его перебиваю.
- Мы пойдем с тобой.
Он моргает.
- Извини?
Я смотрю на Джереми и крепче сжимаю его руку. Он успокаивающе сжимает её в ответ.
- Мы пойдем туда вместе с тобой. Со мной все будет в порядке.
Доктор Телфэр собирался что-то сказать. Но потом закрывает рот и кивает.
- Хорошо.
Он спускается первым. Я начинаю следовать за ним, но тут Джереми тянет меня назад. Он серьезно смотрит на меня.
- Помни, - говорит он, - я здесь, рядом с тобой. Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.
- Спасибо, - я натянуто улыбаюсь ему.
Черт возьми! Теперь, когда я действительно столкнулась с перспективой выполнить свое слово, все мои нервы на пределе.
Я сосредотачиваюсь на тепле объятий Джереми, на силе, исходящей от него, и делаю первый шаг вниз. Длинная, темная, узкая лестница. Я стараюсь не обращать внимания на удушливое чувство клаустрофобии, которое вызывают стены.
- А ты знаешь, что я упала в яму под землей, когда мне было двенадцать лет? - говорю я Джереми. Я изо всех сил стараюсь сосредоточиться на словах и не думать о том, куда иду. - Я там чуть не умерла. Я думала, что умерла.
- Ты никогда мне этого не говорила, - говорит Джереми. - Смотри под ноги.
Он указывает на углубление в старой каменной лестнице.
- Что случилось?
- Я гуляла в лесу, - бормочу я. - На самом деле, знаешь что? Воспоминания о том времени помогли мне пережить первые недели, когда ты держал меня в темноте.
- Лилли..., - предупреждающе рычит Джереми. - Возможно, сейчас не самое лучшее время для подобных разговоров. Особенно учитывая, где мы находимся?
- Нет, все в порядке, - говорю я ему. - Я уже прошла через это. Я могу говорить об этом без всяких эмоций.
- Так что же случилось, когда тебе было двенадцать? - спрашивает он, направляя разговор в безопасное русло.
- Я нашла старую заброшенную хижину. Вскарабкалась по стене и нырнула внутрь. Я огляделась, потом споткнулась и упала... - я замолкаю и вздрагиваю, внезапно вспомнив эту скрипучую, беспрестанную, раздражающую птицу. - ...вниз по прогнившим ступенькам в подвал. Я все их сломала. А потом, когда я пришла в себя, я уже не могла дотянуться...
- Предыдущая
- 38/51
- Следующая