Выбери любимый жанр

В никуда - Демилль Нельсон - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

– Просто я хочу представить ваш образ: где вы живете, что делаете и все такое.

– Зачем?

– Не знаю. Мой любимый предмет – я сама. – Она немного подумала и продолжала: – Наверное, я заинтересовалась вами, потому что вы здесь не по делу.

– Я здесь по делу.

– Я имею в виду денежные дела. Вы делаете то, что делаете не из-за денег, а по другим причинам. Даже не из-за карьеры. Каков ваш мотив?

Я замялся.

– Честно говоря, глупость.

– Может быть, что-нибудь личное? Вы думаете, что делаете что-то для страны, а на самом деле – для себя.

– Вам не приходило в голову вести на радио ток-шоу "Доброе утро, мои соотечественники"?

– Будьте серьезнее. Вы не добьетесь успеха, если сами не поймете, зачем вы здесь.

– Наверное, вы правы. Я об этом поразмыслю.

– Непременно.

Чтобы опять переменить тему и получить больше сведений, я спросил:

– А насколько хороша ваш туристический агент?

– Очень хороша. Она вьет-кьеу. Считайте, одновременно американка и вьетнамка. Берется за все и делает. В том числе сбивает цены и ведет денежные переговоры.

– Отлично.

– Только не забывайте, что есть еще полковник Манг. И он запросто может вышибить вас из страны.

Видимо, я выпил лишнюю бутылку пива, потому что сказал:

– А если не ходить к нему и не узнавать, чего он от меня хочет? Просто уехать в глубинку, и все. Возможно такое?

Сьюзан посмотрела мне прямо в глаза.

– Вы же прекрасно понимаете: даже если во время поездки вас ни разу не попросят показать паспорт и визу, без них вы не сможете выехать из Вьетнама.

– Я имел в виду другое, – объяснил я. – Завтра с утра сходить в консульство и попросить запасной паспорт.

Она покачала головой:

– Консульство еще не получило статус официальной миссии и не имеет права выдавать паспорта. И не получит еще с полгода. Так что без паспорта и визы вы далеко не уедете.

– Но если я окажусь в американском посольстве в Ханое, это уже станет их проблемой.

– Пол, не усложняйте ситуацию. Сходите завтра утром к полковнику Мангу.

– Договорились. А теперь расскажите мне об иммиграционной полиции. Кто такие эти придурки?

– Их объект – иностранцы. Здешняя полиция организована КГБ в тот период, когда здесь находились русские. И по подобию КГБ. В ней шесть отделов: от А до F. А – госбезопасность, нечто вроде нашего ЦРУ. В – внутренняя полиция, как у нас ФБР. С – иммиграционная. D, Е и F соответственно муниципальная, областная и пограничная. Иммиграционная полиция, как правило, имеет дело с нарушениями паспортно-визового режима. Так что по ее поводу я бы особенно не тревожилась.

– Понятно. – А про себя я подумал: скорее всего наш полковник Манг из отделов А или В, но работает под крышей С. Обычная история. Но почему госпожа Уэбер так подкована в вопросах местной безопасности? Хотя не исключено, что в этих делах соображают все иностранцы.

Время подходило к одиннадцати.

– Мне, пожалуй, пора, – сказал я. – Завтра рано подниматься. – И попросил счет, но Сьюзан настояла, что расплатится кредитной карточкой своей компании. Против этого я не стал возражать.

Она что-то написала на корешке счета и подняла на меня глаза.

– Вот так: "Пол Бреннер, инвестиции в рыбную консервную промышленность и опасные для жизни предприятия". – И положила корешок в сумочку.

Мы поднялись и вышли на улицу.

– Я вас провожу, – предложил я.

– Спасибо. Я как раз собиралась показать вам одно последнее местечко. По дороге, в двух кварталах отсюда. Выпьем на сон грядущий, и к двенадцати будете в гостинице.

Последние слова мне особенно понравились, и я ответил:

– Отлично.

– Если только не предпочитаете посетить "Манки-бар".

– Лучше уж выпью по последней с вами.

– Прекрасный выбор.

Мы миновали несколько кварталов на тихой, не слишком освещенной улице. В ее конце стояло большое здание, на котором полыхала неоновая надпись "Апокалипсис сегодня"[44]. Я решил, что мне померещилось, но Сьюзан сказала:

– Нам туда. Слышали об этом местечке?

– Видел фильм. А еще раньше пережил такое кино.

– Неужели? А мне показалось, вы сказали, что служили поваром.

– Не служил.

– Я так и решила.

– И полковник Манг тоже, – буркнул я.

– Вы ему наплели, что были поваром?

– Все лучше, чем признаться, что служил боевым пехотинцем. Он мог еще подумать, что я укокошил кого-нибудь из его родственников.

– А вы кого-нибудь убили?

Я не ответил, а вместо этого сказал:

– В фильме показана Первая воздушно-кавалерийская дивизия. Моя часть.

– Правда? Я смотрела фильм. Вертолеты, ракеты, пулеметы. Атака под музыку "Полета валькирий". Нереально. Вы этим тоже занимались?

– Да. Правда, "Полета валькирий" не припоминаю. Но кавалерийские сигналы к атаке пускали через динамики.

– Безумие.

– Еще бы.

Мы подошли ко входу – низенькому желтому домику, у которого слонялось несколько улыбающихся велорикш.

– Часто сюда захаживаете? – спросил я у Сьюзан.

– Да нет, – рассмеялась она. – Только с гостями. Родителей приводила. Их как-то очень уж поразило.

Дверь перед нами открыл белый, и мы вступили в "Апокалипсис сегодня". Первое, что бросилось мне в глаза, было облако дыма, словно кто-то зажег дюжину дымовых шашек, чтобы обозначить район высадки в джунглях. Но оказалось, что это всего-навсего сигаретный дым. Внутри стоял рев – оркестрик из четырех вьетнамцев играл Джимми Хендрикса[45]. У левой стены расположилось нечто вроде блокпоста – мешки с песком и колючая проволока. А на самой стене висел постер из фильма, давшего название сему заведению. Сьюзан сообщила мне, что он подписан Мартином Шином[46] – можно подойти и в этом убедиться. Я не захотел.

Потолочные вентиляторы напоминали вертолетные лопасти, а круглые светильники, словно кровь, запятнали красные брызги.

Мы подошли к длинной стойке, у которой толпились белые и чернокожие среднего возраста явно с военным прошлым. И у меня возникло ощущение deja vu. Американцы снова бродили по Сайгону.

Я заказал две бутылки "Сан-Мигеля", и бармен-американец спросил меня:

– Откуда ты, приятель?

– Из Австралии.

– А говоришь, как янки.

– Стараюсь подделаться.

Мы устроились со Сьюзан за стойкой. Все заведение окутывал густой сигарный и сигаретный дым.

– Ты сегодня один, рядовой? – пошутила Сьюзан и тоже закурила.

– С девушкой, – отозвался я на ее шутку.

– И где же она? Упорхнула с генералом – неверная? Давай-ка я останусь с тобой. Хорошо проведешь время. Я девчонка что надо. Не пожалеешь.

Я не знал, как себя вести: забавляться или психануть. И спросил:

– А что такая девчонка, как ты, делает в этом месте?

– Зарабатываю деньги на Гарвард, – улыбнулась она.

Я переменил тему:

– Полная противоположность Замороженному миру.

– Мир увольнительной. Это вас оскорбляет?

– Мне кажется, когда из войны делают банальность, это всегда оскорбляет.

– Хотите уйти?

– Сначала допьем пиво. Когда здесь откроют огонь?

Но уйти оказалось нелегко. Рядом с нами сидели четыре пары среднего возраста, и у нас завязался разговор. Мужчины, бывшие военные летчики, теперь привезли своих жен показать места, где когда-то служили. Вполне нормальные ребята, и мы немного потрепались. Они базировались в Дананге, Чулае и на авиабазе Фубай в Хюэ. А бомбили цели вдоль всей демилитаризованной зоны – такие ставили перед ними задачи.

Они даже не поинтересовались, ветеран я или нет, а сразу спросили, где служил.

– В шестьдесят восьмом – в Первой воздушно-кавалерийской в Куангчи, – ответил я.

– Серьезно? – встрепенулся один из них. – А мы, ребята, для вас вышибали из косоглазых душу.

вернуться

44

Название фильма Френсиса Форда Копполы о Вьетнамской войне.

вернуться

45

Настоящее имя Джеймс Маршал Хендрикс (1942 – 1970) – одна из наиболее заметных фигур контркультуры, рок-музыкант, считался лучшим гитаристом рок-н-ролла. Умер в Лондоне от чрезмерной дозы наркотиков.

вернуться

46

Актер, исполнитель одной из главных ролей в фильме "Апокалипсис сегодня".

47

Вы читаете книгу


Демилль Нельсон - В никуда В никуда
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело