Воскрешение - Кин Брайан - Страница 44
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая
— Спасибо. — Делмас снова закашлялся, забрызгав простынь кровью и поморщившись от боли, когда его нога скатилась с подушек.
— Я взял, — тихо сообщил Джейсон, вернувшись в комнату и зашаркав к кровати.
— Делмас, — проговорил Мартин, — я должен вас спросить… вы признаете Иисуса своим спасителем? Вы принимаете его сердцем?
— Да, лет двадцать назад, когда мы ходили в шатер возрождения[21], и священник меня исповедал. Я не всегда поступал правильно, но я старался жить так, как этого хотел Он.
Мартин удовлетворенно кивнул.
Они образовали круг: Делмас на кровати, Джейсон с одной стороны, Мартин и Джим — с другой.
— Помолимся, — сказал Мартин и положил руки Делмасу и Джейсону на головы.
Затем, склонив свою, принялся молиться, и его голос звучал мягко, но при этом был сильным и уверенным, без признаков возраста или усталости.
— Отец Небесный, мы просим тебя присмотреть за Делмасом и Джейсоном, чтобы ты был с ними в час нужды, чтобы дал им силу, утешение и волю сделать то, что должно быть сделано. Мы просим тебя направить руку Джейсона, унять его тревогу и принять этого человека, твоего смиренного слугу, познавшего твою силу и власть, в место, которое ты приготовил ему подле себя, чтобы он мог обрести покой на Небесах. Мы просим тебя, Господи, утешить отца и сына, дать им знать, что они увидятся вновь и, с твоего благословения, не погибнут и будут жить вечно. Господь наш, мы знаем, что эти тела, которые ты нам даровал, и плоть, в которую ты вдохнул жизнь, всего лишь оболочка. Мы знаем, что наша душа бессмертна, и просим тебя принять душу Делмаса Кленденана. Просим во имя Отца и Сына и Святого Духа, о чем и молимся: Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое…
— Да приидет царствие твое… Да будет воля Твоя… — начали вторить ему остальные, читая молитву Господню.
— …и избави нас от лукавого…
«И пусть мой сын выживет», — мысленно добавил Джим.
— Аминь, — закончил Мартин.
— Аминь, — тихо повторил Джим.
Когда он поднял голову, то увидел, что все плачут.
— Прощайте, мистер Кленденан. — Мартин пожал руку фермеру. — Да пребудет с вами Господь и Спаситель наш Иисус Христос.
— Спасибо, преподобный.
Джим был следующим.
— Обещаю, — прошептал он решительно, — я буду оберегать его, как родного сына.
Делмас прикусил губу от боли и скорби, готовясь к тому, что произойдет дальше, и кивнул. Затем крепко сжал руку Джима и всхлипнул.
— Спасибо, — прошептал он.
Затем они с Мартином вышли из комнаты, и Джим закрыл за собой дверь, оставив отца и сына наедине с их неотвратимой судьбой.
— Правильно ли, что мы позволяем ему пройти через такое? — спросил Джим. — Неужели так может быть?
— Я не знаю, правильно это или нет, — признался Мартин, — но они оба так решили и мы должны уважать их решение. Мальчик уже достаточно большой, чтобы понимать, что делает и какие у его действий могут быть последствия. Знаешь, гордость и достоинство, похоже, их фамильная черта.
— Вот уж не думал, что вы окажетесь сторонником ассистированного самоубийства, Мартин.
— И правильно, что не думал, но мы теперь живем в новом мире, в мире, где изменились правила игры. Джейсон еще молод. Пусть он познает эти правила сейчас, чтобы потом уметь делать то, что необходимо, когда этого не сможем сделать мы.
— Необходимо… — повторил Джим задумчиво. — Звучит жестоко.
— Разве? Ну, может быть, если уж на то пошло. Но не жестоко ли, что Делмасу приходится страдать и медленно умирать в муках? Не жестоко ли, что трупы наших друзей и соседей подчиняются какой-то злой силе после того, как их покидает душа? Не жестоко ли, что твой сын в опасности, а ты, отправившись его спасать, тоже подвергаешься смертельной опасности? Очнись, Джим! Это вообще жестокий мир. Такой путь уготовил нам Господь. Я не избрал бы его по своей воле, но Господь не дал мне выбора, поэтому я буду идти по нему до конца. И ты должен дать Джейсону и Делмасу сделать то же самое.
— Вы будто рассердились. Я вас чем-то обидел?
Мартин покачал головой:
— Нет, Джим. Ты тут ни при чем. Я рассержен из-за самой ситуации. Я всегда принимаю повеления Господа, но это не значит, что я неизменно ими доволен.
Они замолчали. Мартин опустился на колени рядом с диваном и начал молиться. Джим принялся снова ходить по комнате.
Нужно было ждать.
— Я хочу, чтобы ты знал: я горжусь тобой, сын, — прохрипел Делмас. — И я люблю тебя.
По лицу Джейсона струились слезы, и он, шмыгнув носом, вытер глаза.
— И я люблю тебя, папа.
— Приставь ствол вот сюда. — Делмас указал место, постучав себе пальцем чуть выше переносицы. — А потом просто не думай ни о чем.
Трясущимися руками Джейсон попытался поднять дробовик. Но в следующий момент у него опустились плечи, и ствол уставился в пол.
— Папа, — зарыдал он в отчаянии, — я не могу!
— Можешь, — тихо ответил Делмас. — Ты хороший сын, Джейсон. Лучший, о каком только можно мечтать. Я знаю, ты сможешь. Ты должен, ты все сделаешь так же, как я сделал с твоей мамой. Это нелегко, но выбора нет. Обещай, что не дашь мне вернуться! Что не позволишь мне превратиться в одну из этих тварей.
Не в силах говорить, Джейсон кивнул.
Быстро теряя силы, заливаясь слезами, Делмас сжал руку сына.
— Не забывай меня, — просипел он, — и если когда-нибудь у тебя появится свой сын, я надеюсь, ты научишь его всему, чему я тебя научил.
Он в последний раз обвел глазами комнату и посмотрел в окно, за которым виднелся сарай.
— Солнце скоро встанет, а у меня уже мало сил. И нога ужасно болит. Но скоро я увижусь с твоей мамой и все будет хорошо.
Наклонившись над кроватью, он поднял дуло дробовика, приставил себе ко лбу, точно между глаз. Оно приятно холодило горящую от жара кожу.
— Я люблю тебя, Джейсон.
Джейсон отвел ружье и, склонившись вперед, поцеловал вмятину на коже, которую оставил ствол.
— Я тоже тебя люблю, пап.
Затем приставил дробовик обратно и положил палец на спусковой крючок. Он больше не плакал.
Делмас закрыл глаза.
По дому разнесся грохот выстрела, заглушив и песни козодоя, и стрекот сверчков. Мартин вздрогнул, но продолжил молиться, теперь еще старательнее. Джим перестал ходить по комнате и приблизился к двери.
— Не надо, — остановил его Мартин. — Дай ему время.
Джим кивнул, но затем ночь разорвал еще один выстрел. Мартин и Джим обменялись полными ужаса взглядами и бросились в комнату. Джим еще до того, как они открыли дверь, знал, что они там увидят.
Мартин резко втянул воздух.
— О, Господи… Джим, не ходи туда!
В комнате стоял запах пороха и еще вились клубы дыма. Тело Делмаса обмякло на кровати, ошметки мозгов скользили по обоям у него за спиной. Джейсон лежал на полу, крепко сжимая пальцами дробовик. Голова у него выглядела примерно так же, как у отца, позади растеклась лужа крови.
Джим пересек комнату и, опустившись перед мальчиком на колени, вынул оружие из его безжизненных рук.
— Нет, нет, нет, нет, нет… — Джим повторял снова и снова, пока его мантра не переросла в протяжный скорбный вой.
Мартину вспомнились книги, где авторы, чтобы выразить этот звук, писали: «Неееееееееееет!» Но чтобы такой звук издавал живой человек, он сейчас слышал впервые.
— Джим, наверное, нам стоит…
Джим поднял взгляд к потолку и прокричал:
— Дэннииииииииииииииииииииии!
Снаружи снова запел козодой.
16
— Давай не так быстро, — закричала Фрэнки, свесив руку из окна машины. — Если выбросишь нас за ограждение, то найти «скорую» нам будет не так просто!
— Будь это Техас, — процедил в ответ Эдди, — дороги были бы попросторнее.
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая