Выбери любимый жанр

Грозный змей - Кэмерон Кристиан - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Гауз села и фыркнула.

– Ну ладно, – она улыбнулась, – поживем – увидим.

Хотя все собравшиеся в целом были согласны друг с другом, в каждой комнате замка спорили, обсуждали что-то и часто даже кричали два или три лорда. Если Гауз хотела рассорить совет северных лордов, она в этом преуспела.

– Ваша матушка не может думать, что весь север откажется от королевских прав, – сказал сэр Джон Красному Рыцарю. Узнав, что юноша – сын графа Западной стены, он решил, что стерпеть его адское высокомерие все- таки можно. Особенно если учесть, что за минувший год Красный Рыцарь стал куда сильнее походить на человека.

Новый герцог Фракейский сидел, привалившись спиной к дубовым панелям личного кабинета сэра Джона.

– Ни у графа, ни у герцогини никогда не было времени на короля, – медленно сказал он, – и раньше вас это не задевало. Или задевало?

Сэр Джон ходил по кабинету.

– Я готов поделиться своими мыслями, милорд. В прошлом году, во время осады, мы не получили никакой помощи. Только от вас – и в конце концов от королевской армии. Ваши родители нас не поддержали. Я признаюсь, что не слишком этим доволен… скорее даже обижен. Король пришел на помощь. Граф, живущий в пяти днях пути, даже не подумал.

Сэр Габриэль покатал на языке глоток хорошего этрусского вина и выглянул в окно, где полотнища дождя заливали овраги, делая жизнь солдат гораздо труднее и неприятнее.

– Но командовать вы предложили мне.

– Вы – самый знаменитый капитан Новой земли на данный момент.

– И наследник Западной стены, – противным голосом добавил сэр Габриэль.

Сэр Джон покрутил в руке серебряный кубок с вином.

– Да. Зачем это скрывать? Если вы будете командовать, ваша мать, разумеется, примет участие, а отец пришлет войска.

– Очень в этом сомневаюсь. – Сэр Габриэль покачал головой. – Простите, сэр Джон. Я связан контрактом с императором. И, как человек императора, я не имею никаких феодальных обязательств в Альбе. Я буду рад командовать вашим войском после возвращения с турнира, но это слишком важно для меня. Строго говоря, мне предстоит лето, полное тяжелой работы, за которую я не получу ни денег, ни благодарности.

– Вы описали всю мою жизнь в качестве капитана Альбинкирка. – Сэр Джон выдавил улыбку.

– Сэр Джон, – Габриэль встал, – я понимаю, что мобильное войско для сопротивления Диким – необходимое зло. Я готов командовать им летом, и я заплачу своим людям как герцог Фракейский. Я сделаю это независимо от решения, которое примет граф Западной стены. Я оставлю здесь большую часть своих людей. Но я не стану убеждать графа или свою мать присоединяться к этому союзу и не могу дать вам никакого совета.

Сэр Джон тоже встал.

– Где, по-вашему, Шип нанесет удар?

– Если бы я проиграл на востоке, Миддлбург был бы слабым местом. Но я не проиграл, и он очень силен. Альбинкирк… давайте мыслить разумно. В Альбинкирке небольшой гарнизон и отличный капитан, он близко к Лис- сен Карак и сборищу магистров, которые после катастрофы, чуть не случившейся прошлой весной, обрели свою истинную сущность.

– Вы о монахинях?

– Да. Я буду очень удивлен, если Шип опять попробует напасть здесь. Если бы ему снова понадобились Альбинкирк и Лиссен Карак, ему пришлось бы ударить сразу в двух местах.

Сэр Джон об этом не подумал.

– Да, пожалуй. Выбор одного места приведет к тому, что за линией осады останется войско. Видите, вы отличный командир.

– Я читал хорошие книги. Архаики много думали о войне, сэр Джон. В любом случае ему придется разделить свои силы, что бы он ни выбрал. А моральные последствия второго поражения в том же месте могут быть разрушительными для его армии.

– Я просто воюю, – улыбнулся сэр Джон, – а вы, видно, думаете о войне.

– Остается только Тикондага, – сэр Габриэль пожал плечами, – она наиболее уязвима. Или же он может ударить на западе, в краю верхних озер, и провести лето, собирая союзников. Ходят слухи, что зимой он поссорился со Сказочным Рыцарем. Не воображайте, что Дикие едины. И, к счастью для нас, чем могущественнее он становится, тем выше вероятность того, что другие Дикие захотят его ослабить.

– Ослабить? – спросил Джон. – По-моему, вы чего-то недоговариваете.

Сэр Габриэль наклонился ближе:

– Мне кажется, что ему… помогают.

– Матерь Божья! – воскликнул сэр Джон. – Святой Маврикий! Святой Георгий! Вы говорите о Враге?

Старинное наименование Сатаны почему-то заставило сэра Габриэля улыбнуться.

– Может быть. Волшебник куда опаснее, чем совокупность его сил. Но не следует это обсуждать вслух.

– Благодарю за доверие, – кивнул сэр Джон.

– Но этот его помощник не удержит других волшебников из Диких от соперничества с ним, – сказал сэр Габриэль.

– То есть вы считаете, что летом нас не тронут?

Сэр Габриэль невесело улыбнулся:

– Даже если и так, то это лишь потому, что он хочет собрать как можно больше сил к следующей весне. И если он это сделает, я не представляю, где он ударит тогда.

Габриэль тоже прислонился к деревянной панели. Если он и собирался уйти, то теперь передумал.

– Значит, Тикондага?

– Я считаю, что это наша самая открытая крепость. Ее хозяева не хотят вступать с нами в союз, она охраняет проход к озерам и Внутреннему морю, и, хоть она и считается неуязвимой, над ней высится гора Грейс. Вы в самом деле хотите столкнуться с армией Диких в глухом лесу?

– Весьма убедительно, – заметил сэр Джон. – А Галле?

– Признаюсь, я так ничего и не смог о них понять, – нахмурился сэр Габриэль, – но один рыцарь из Галле служит при дворе короля, а второй командует армией на дальнем севере… – Он махнул рукой. – Жан де Вральи…

– Безумен?

– Это ваши слова, милорд капитан. – Красный Рыцарь приподнял бровь.

Сэр Джон выразительно кивнул:

– Мне он не нравится, а сэр Рикар его ненавидит.

– Вы понимаете, что Альба катится к гражданской войне. Шип… – Это имя он произнес с явным удовольствием. – Может нас спасти.

Теперь настала очередь сэра Джона хмуриться.

– Это почему?

– Потому что, если он нападет, все бароны объединятся против него под рукой короля и гражданская война закончится. – Сэр Габриэль говорил такие вещи надменно и с удовольствием, за что его многие не любили. Казалось, что он заранее все продумал.

Сэр Джон отставил кубок.

– Ну же, сэр Джон, – сказал сэр Габриэль, – давайте же поговорим как честные люди. Вы боитесь гражданской войны, а вовсе не волшебника с севера. И вы хотите знать, чью сторону приму я, чью сторону примет Западная стена и бароны Брогата.

Сэр Джон прищурился:

– Если король отправил де Вральи на север собирать подати… как он отправлял его в Джарсей прошлым летом… значит, война будет здесь. Ваша матушка сказала достаточно.

Сэр Габриэль кивнул:

– Я думал, что именно этого вы и боитесь. Этого же, очевидно, боится и герцогиня – ее больше заботит возможность заявить о своих правах, чем война с волшебником.

– На чьей вы стороне?

Сэр Габриэль посмотрел ему в глаза:

– Как герцог Фракейский? Или как наемник? – Он улыбнулся. – Что ж, отвечу честно. Я презираю де Вральи. Но для этого нет никаких причин. Я встречался с ним, и я его знаю. – Красный Рыцарь отпил вина. – Значит, вы в самом деле собираете армию против де Вральи?

– Упаси Господь! – Сэр Джон сплюнул. – Я никогда не стану сражаться против короля, как бы сильно он ни ошибался. Но если я смогу собрать войско на севере, я скажу королю, что эта армия – и есть его налоги, и де Вральи незачем станет сюда приезжать.

Красный Рыцарь поднял кубок.

– Прекрасно сказано. Я это упустил. Недурной гамбит. – Он уселся поудобнее, смакуя одновременно вино и идею. – Учитывая это, я, пожалуй, изменю свое мнение и соглашусь с матерью. Ко всеобщему благу.

– Порой я вижу сквозь кирпичные стены, – проворчал сэр Джон, весьма довольный. – В таком случае, отправляясь на юг, возьмите мой приказ и собирайте людей под руку короля. Вы теперь понимаете, почему я хочу заключить с вашей матушкой вассальный договор, а не союзнический?

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело