Грозный змей - Кэмерон Кристиан - Страница 5
- Предыдущая
- 5/162
- Следующая
– А вы только присоединились к нашему маленькому заговору?
– Я хочу посмотреть турнир, – сказал уроженец востока, – а кроме того, в Морее ничего интересного не происходит.
– Твои бы слова да Богу в уши, – фыркнул Алкей.
Граф Зак пожал плечами:
– Да. Разве что кто-нибудь отравит императора.
Алкей положил руку на рукоять кинжала. Мастер Смит вновь выпустил из ноздрей струйку дыма, вытащил из кармана трубку – эта претенциозная привычка пришедших из-за Стены почти не встречалась в цивилизованных землях – и начал набивать ее красно-бурыми листьями.
– Не могли бы мы начать? – мягко спросил он.
Габриэль развел руками:
– Мне почти нечего доложить. И нечего сказать, кроме слов благодарности. Без вас мы бы не справились. Мне больно говорить это, но, если бы не ваша помощь, мы не смогли бы соблюсти хрупкое равновесие силы и управления и проиграли бы зимой.
Мастер Смит изящно кивнул.
– Как вам помогла мортира? Взрывное устройство?
Сэр Майкл хрипло засмеялся.
– Очень громкая. У меня до сих пор в ушах звенит.
Мастер Смит поиграл со своей бородкой, как будто только что заметил, что она у него есть.
– Великолепно. В ближайшие несколько месяцев появятся еще игрушки такого рода. Я устроил – или устрою – так, что вы сможете получить их в Харндоне. – Он огляделся. – А теперь переходим к… непростой части.
Изюминка раздула ноздри:
– А это что, была простая?
Мастер Смит вздохнул. Поднес к губам трубку – с очень длинным чубуком, обильно украшенную иглами дикобраза – и сделал вдох. Трубка зажглась сама собой.
– Да, – сказал он, – теперь, что бы мы ни сделали, нас заметят. Даже сейчас наш противник может задаваться вопросом, не вступил ли в игру новый участник. И не шулерские ли кости мы бросаем. Он сделал две попытки наложить лапу на престол Альбы. И один раз попробовал уничтожить Морею. Полагаю, он считает, что ему противостоит Гармодий. Пока. – Мастер Смит чопорно улыбнулся и выдохнул дым. – Теперь же он начинает посматривать на Тикондагу и Дормлинг. Почти что на мой двор.
Сэр Гэвин напрягся.
– Успокойся, мальчик, – сказал сэр Габриэль, – я уверен, что мать со всем справится.
Мастер Смит покачал головой:
– Гауз падет жертвой собственного тщеславия.
– Я тоже так думаю, – кивнул Габриэль.
Отец Арно расхохотался, Изюминка тоже. Плохиш Том позволил себе фыркнуть.
– Зато честно, – сказал он.
Габриэль сделал вид, что обмахивается ладонью:
– Вы закончили?
– Они вас любят, – заметил мастер Смит, – а смех помогает им справиться с вашей утомительной надменностью.
– Вы, наверное, очень неприятный гость на любом празднике. Постоянно говорите подобные вещи. Не дадите мне попробовать эту штуковину?
– Он просто хочет научиться выдыхать дым, – сказала Изюминка.
Сэр Гэвин сделал несчастное лицо, потянул себя за бороду и потряс головой:
– Он направляется в Тикондагу? Как мы можем ему помешать?
Мастер Смит протянул трубку капитану.
– Нам же не нужно, чтобы нас обманули? И раскрывать свои карты мы тоже не собираемся. Его – вы знаете, о ком я, – вообще не волнует Тикондага. Ему нужен Лиссен Карак и то, что под ним. Но. Но. Вы же знаете, как я воспринимаю вашу реальность?
Наступила тишина.
– По нашим взглядам вы должны понять, до чего же нам хочется это узнать, – сказал наконец сэр Габриэль, закашлялся и вернул трубку мастеру Смиту.
– Так я и думал, – рассмеялся мастер Смит. – Хорошо. Пока я не участвую в ваших делах, мне очень просто получить о них общее представление. Честно говоря, осознавать прошлое, настоящее и то, что вы называете будущим, для меня так же естественно, как дышать. Хотя, пожалуй, лучше говорить не о будущем, а о бесконечном множестве настоящих. – Он обвел комнату взглядом. – Но стоит мне вмешаться… – Он поправил манжету и как будто впервые заметил собственную руку. Пока он на нее смотрел, она успела сделаться не такой гладкой и стала похожей на руку взрослого мужчины. Мастер Смит поднял брови, как будто удивившись. – Гм. Так или иначе, если я начинаю во что-то лезть, все сразу меняется. Так всегда бывает с такими, как я. Да и с вами тоже, хе-хе.
Смеялся он в полном одиночестве.
– Ну вас. Я имею в виду, что чем сильнее я вовлечен в процесс, тем меньше я вижу. Вариантов настоящего становится меньше. – Он помолчал. – Ясно?
Изюминка вздохнула.
Мэг улыбнулась:
– Поскольку вы решили вмешаться, вы теперь участвуете в этой конкретной последовательности событий и не видите ничего больше.
– Хорошо сказано. Но тонкость в том, что мое присутствие здесь меняет… все меняет. Все происходит совсем не так, как происходило бы, не будь меня здесь. Учитывая нашего противника и прочих… мне нравится слово «вмешательство», оно абсолютно верно в данном случае – учитывая вмешательство других представителей моего вида, никто из нас не видит решительно ничего. Вероятно, мы свели все в единую нить.
Мэг заговорила как героиня мистерии:
– Судьба, – сказала она. – Если несколько ваших собираются вместе, рождается судьба.
– Если вы так это понимаете, – ответил мастер Смит. – Так или иначе, мне почти ничего не известно о следующих месяцах. Но сейчас нас здесь достаточно, чтобы противник заметил это. Он вливает силу в свои тени, своих кукол и свои инструменты, и результат будет… катастрофичен.
– А вы можете сделать то же самое? – спросил Том. – Ну, если кто-то жульничает, почему бы не сжульничать в ответ?
Мастер Смит кивнул:
– Да, я уже пробовал. Меч на вашем боку, сэр Томас. Черный горючий порошок. – Он пощупал свой подбородок. Жест вышел странным, как будто суставы у него двигались не так, как у человека, а куда свободнее. – Но если в этой игре есть стороны, то я представляю ту из них, которая хочет, чтобы наиболее могущественные сущности играли… по правилам. Я бы не стал описывать эту сторону как «хорошую», но мне бы хотелось подчеркнуть, что она меньше числом и старается уменьшить… – Он отвел глаза и пробормотал: – Негативные последствия.
– Очень воодушевляет, – сказал Габриэль, – мы на стороне с меньшими негативными последствиями. Можно вышить это на знамени. – Он глотнул эля. – Я понимаю, что вы не стараетесь быть таинственным и сложным, однако у вас получается именно так. Могу ли я попробовать объяснить ваши слова? Вы говорите, что чем больше вы нам помогаете, тем меньше вы понимаете, что на самом деле происходит. Вы говорите, что таких, как вы, несколько, о чем я догадывался, но раньше никогда не слышал прямо. Вы можете помочь нам до определенной степени, но заходить дальше опасно, – сэр Габриэль рассмеялся, – для вашей божественной морали. Или драконьей.
– Или что ты там вообще за хрень, – добавила Изюминка.
– Да, – сказал мастер Смит, – вы быстро учитесь.
– Я могу задать вам пару вопросов? – поинтересовался Габриэль.
Мастер Смит выпил.
– Конечно. Но вы должны понимать, что это может запутать вашу… последовательность событий. Чем больше я отвечаю на ваши вопросы, тем сильнее все запутывается, даже если я ничего не делаю.
– И прекрасно, – сказал Габриэль, – но это ваши трудности, а не наши.
– Согласен, – кивнул дракон.
– Гармодий может перейти на другую сторону? – спросил Габриэль.
По обычно неподвижному лицу мастера Смита пробежала гримаса боли.
– Магистр Гармодий ушел очень далеко. Так далеко, что он может сам стать стороной игры, не выступая ни за кого. Меня радует, что в недавних соревнованиях он был так… консервативен со своей силой. Я не могу его превзойти.
– Де Вральи убьет короля?
Дюжина человек затаила дыхание.
Мастер Смит выпустил изо рта струйку дыма – искусственного.
– Последовательность событий, касающаяся короля Альбы, для меня закрыта. Я не вижу ровным счетом ничего, – он вздохнул, – но полагаю, что с королем ничего не случится, разве что он окончательно станет чьим-то орудием.
Сэр Габриэль выпрямился:
- Предыдущая
- 5/162
- Следующая