Выбери любимый жанр

Господство Эйприл (ЛП) - Миллер Тим - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

    - Что ты имеешь в виду под предупреждением? - cпросила Исида.

    - Он, видимо, считает нас достойными противниками, и мы были застигнуты врасплох. Преимущество было у него. Он мог бы разлучить нас, если бы захотел. Вместо этого он дал нам шанс перегруппироваться и сразиться с ним позже, на более равных условиях.

    - Откуда ты знаешь?

    - Истории, которые я слышал. Для него все - игра, за исключением того, что он обычно выигрывает. Это всегда было городской легендой, но теперь я в нее верю.

    Они выехали из Хэппитауна и вскоре вернулись на автостраду.

    - Куда мы направляемся?

    - В Даллас. Но только не в “Jericho”. Если я появлюсь с пустыми руками, они точно убьют меня. Нам нужно решить, что делать с Максвеллом. Я ни за что не позволю ему бродить по округе.

    - Мы можем его убить? Другие клоуны тоже были достаточно крутыми. Так что приходилось, например, взрывать им головы или что-то в этом роде.

    - О, я уверен, что его можно убить. Хотя он это тоже знает, так что удачи должна быть на нашей стороне.

    - Так что же, блядь, нам делать? - cпросила Исида.

    - У меня есть несколько идей. Я знаю кое-кого, кто мог бы помочь. Это он много лет назад рассказал мне о Безумном Максвелле. Он рассказывал мне о нем, как о какой-то легенде, но теперь я думаю, что он знает больше, чем показывал.

    Остаток пути они ехали молча. По мере того как они удалялись от Хэппитауна и приближались к Далласу, Эйприл невольно задавалась вопросом, не близок ли её конец. Она уже пережила невозможное. Много раз ей казалось, что она живет за чужое время. Она боялась, что ее удача вот-вот иссякнет.

Глава 5.

Даллас, Техас

    Терренс Бранч вышел за магазин, чтобы выбросить мусор. К счастью, он сможет вернуться домой через час. Хотя он никогда не представлял себе работу продавца в круглосуточном магазине как свою идеальную работу, он был просто счастлив иметь работу. Экономика была в дерьме последние несколько лет. Они сказали, что это реабилитация, и это могло быть правдой. Если только вы не тридцатилетний чернокожий мужчина, осужденный за тяжкое преступление.

    Заметьте, Терренс не был преступником. Его уголовное преступление состояло в том, что он был в доме друга много лет назад на барбекю. Кто-то вызвал полицию из-за громкого шума. Явились копы и начали обшаривать это место без всякой реальной причины, а затем нашли пузырек с кокаином. Так что, конечно, если есть "хата черномазых", которые тусуются, и у одного из них был кокаин, это, очевидно, был наркопритон.

    Терренса обвинили в мошенничестве. Он признался в хранении наркотиков, хотя никогда в жизни не употреблял кокаин и отсидел два года в тюрьме. В процессе он потерял свою музыкальную стипендию в Южном Методистском Университете. После тюрьмы он не мог позволить себе колледж, и больше не мог получать финансовую помощь с осуждением за наркотики в его послужном списке. Кроме того, спрос на тромбонистов был невелик, поэтому он устроился на работу в круглосуточный магазин.

    Время летит независимо от того, развлекаешься ты или нет, а Терренс уже почти пять лет работал в магазине. Он старался не думать о своем прошлом, но оно время от времени возвращалось в его сознание, обычно, когда он меньше всего этого хотел, только чтобы причинить еще больше боли. Когда он бросал мешки с мусором в мусорный контейнер, кто-то рассмеялся у него за спиной. Смех испугал его, заставив подпрыгнуть, когда он обернулся.

    - Что за шутки, бля? - cказал Терренс, глядя на странное существо, стоящее перед ним.

Парень был одет, как клоун, в желтом костюме и цилиндре с оранжевыми полосами вокруг. А ещё он был уродливым клоуном. Позади него был припаркован “лимузин”. Клоун облокотился на “лимузин”, вертя в руках трость.

    - Как поживаешь, Терренс? - cпросил клоун.

    - Кто ты, черт возьми? - спросил Терренс, стараясь не смотреть на отвратительную улыбку парня и его поганый нос.

    - Они называют меня Безумным Максвеллом, по разным причинам, как ты можешь видеть.

    - Полностью согласен с ними. Возможно, ты захочешь посмотреть достопримечательности этой части города. Есть много способов получить пиздюлей в такой одежде.

    - О-o-o, я в этом не сомневаюсь. Но я могу постоять за себя. Впрочем, довольно обо мне. Я хочу поговорить о тебе.

    - Обо мне?

    - Да ладно тебе, Терренс. Когда-то ты был музыкальным гением. Ты можешь взять любой инструмент и освоить его за считанные секунды, хотя особенно любишь тромбон. Понятия не имею, почему. Это самый отвратительный инструмент.

    Нехорошо, что этот клоун так много о нем знал.

    - Ладно, теперь это дерьмо больше не прикольно. Кто ты, блядь, такой? Кто тебя послал?

    - Успокойся Террeнс. Я твой друг! Я здесь, чтобы помочь. Я здесь, чтобы сказать, сделать предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

Он подошел к Терренсу и расстегнул пиджак. Терренс сделал шаг назад, не зная, чего ожидать, но Безумный Максвелл протянул ему пачку стодолларовых банкнот.

    - Вот, подарок. Считай это знаком доброй воли.

    Терренс с опаской осмотрел её. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь видел столько наличных.

    - Знак доброй воли для чего?

    - Для тебя, мой друг! Я вкладываю деньги в тебя. Bкладываю в будущее. Вы, сэр, и есть будущее. Я хочу, чтобы ты работал на меня.

    - Работал на вас? Вы хотите, чтобы я присоединился к гребаному цирку?

    - Терренс. Ты недальновиден. Я знаю, что они сделали с тобой. Посадили тебя в тюрьму. Разрушили твою жизнь. Ты мог бы путешествовать по стране как уважаемый джазовый музыкант. Вместо этого ты ночной клерк в этой дыре; или ты можешь пойти со мной и оставить эту свалку позади. Ты можешь быть кем угодно!

    - Kем?

    - Мне нужны люди. Умные, надежные, заслуживающие доверия люди, чтобы прикрывать мою спину, a я буду прикрывать твою.

    Терренс был заинтригован. Он не доверял этому клоуну, он полагал, что это былa какaя-то уловка, чтобы скрыть свою личность, или какой-то странный трюк. Может, он думал, что он Джокер из “Бэтмена” или что-то в этом роде. Тем не менее, в этой пачке банкнот должно было быть не менее десяти тысяч долларов, так что насмехаться было не над чем. Общество уже вышвырнуло его. Он едва достиг возраста, чтобы законно пить, когда они заперли его без причины и решили, что его жизнь ничего не стоит.

    Это может стать хорошей возможностью. По крайней мере, пока он не накопит немного денег. Может быть, он сможет вернуться в школу или открыть собственное дело. Скажете, что вы делаете деньги, но это деньги сделали вас. Деньги открывают двери и держат их открытыми. Есть деньги - есть все возможности в мире.

    - Ладно, и что мне нужно делать? - спросил Терренс.

    - Ты будешь моей "правой рукой". Что бы мне ни понадобилось, ты будешь рядом. Также, ты будешь отвечать за вербовку, сборы и безопасность. Ты большой парень, и кто-то должен уберечь меня от того, чтобы "получать пиздюлей", как ты выразился.

    - А оплата?

    - Непрекращающаяся. Доверься мне. Это тебе не какая-то ебучая зарплата. Я просто буду швырять в тебя деньгами, - Безумный Максвелл снял цилиндр, сунул руку внутрь и подбросил в воздух пачку денег, взорвавшись от смеха. - Ха-ха-ха! Видал? Как будто я сделан из денег!

    Терренс был уверен, что он должен повернуться и бежать, но деньги. Все эти деньги. Это звучало не так уж плохо, и если бы все пошло наперекосяк, он, без сомнения, мог бы надрать задницу этому сумасшедшему клоуну, забрать его деньги и свалить.

    - Ладно. Я попробую. Но если ты попробуешь наебать меня, я тебя убью, - предупредил Терренс.

    - Непременно! - Безумный Максвелл поднял руки и съежился. Затем он встал, подошел к "лимузину" и открыл дверцу. - Как я рад, что ты на борту!

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело