Выбери любимый жанр

Дом чудил (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Лёгкий взмах кисти руки, и на нём соткалась одежда - белая рубашка и зелёные штаны. И одновременно в гильдийцев внизу из земли ударила дюжина копий-корней, а в Леопольда облако - пыльцы?

Всё-таки враг.

Первый барьер Дорна лопнул, не выдержав удара, и это заставило гильдмастера нахмуриться, в то время как взмах крыльев Тузика отбросил его и облако в разные стороны. Ладно некая форма антимагии, но физическая атака?..

В голове мелькнули мрачные слова "рейд-босс".

- Адская туча, дубликация.

Бросок… И, как он и подозревал, эликсир не достиг цели. Что-то - семечко? - выстрелило со стороны цветка, сбив бутылочку на лету. Однако -

- Перенацеливание - прозвучало снизу, где вновь ожил огнемёт Стаиля, и истекающая огнём туча поплыла в сторону цветка.

Бутон с его обитателем, как и подозревал Леопольд, отклонился, однако основание стебля этого сделать не могло, и огненный дождь обдал его проливным ливнем пламени.

Куда менее эффективно, чем хотелось. Был заметен слабый пар от соков, и стебель медленно чернел - но и только; а затем раздражённо скривившийся ушастый босс снова взмахнул рукой, и в тучу врезалась масса снега, погасив её с образованием уймы пара.

- Криобомба, дубликация, дубликация.

Стаиль выстрелил в обожжённый стебель и в бутон по циркулярке, но тут вокруг него и его товарища из земли вытянулось втрое больше корней и побегов, стянувшихся вокруг барьера дворфа зелёно-бурым куполом.

- Иссушение, дубликация, рывок.

Один бутылёк полетел в сторону поймавших гильдийцев зарослей, продолжавших утолщаться. Ещё два - в сторону цветка.

- Испарение, испарение.

Обе бутылочки оказались ожидаемо сбиты снайперскими семенами, хотя в этот раз, кажется, был один промах; в любом случае, это не помешало использовать опробованный на личе приём. Полосы льда побежали по воздуху, морозными змеями вцепившись в стебель цветка и ограничивая его подвижность.

Встречная атака оказалась похожей. Обжигающий кожу холодом порыв ветра, несущий ещё более холодные и очень острые льдинки, обрушился на Леопольда и его химеру - вернее, на пузырь защиты, созданный принятым несколькими секундами ранее эликсиром. Как и барьер Дорна, пузырь лопнул, но сам алхимик отделался лёгким ознобом… что само по себе говорило о силе атаки.

Рейд-босс, как есть.

- Направленный взрыв, дубликация, рывок - снова маневр уклонения и сближения одновременно. Он успел заметить, что эликсир иссушения имел свой эффект, лианы внизу съёжились и осыпались, и в следующий момент словно телепортировался: сейчас Тузик воспринимал ситуацию всерьёз, как и он сам. Бутон совсем рядом… - Интенсивность!

Из пробирки в руке алхимика в сторону эльфа конусом ударили пламя и ударная волна; сама она безвредно истаяла в руке. Однако бутон молниеносно захлопнулся, защищая своего обитателя - а затем огромной палицей врезался в химеру.

С явственным треском костей их отбросило в сторону.

Хотя удар пришёлся почти полностью на Тузика, Леопольд тоже ощутил его силу. Маунт и всадник закувыркались в воздухе, чудом не врезавшись в одно из зданий; алхимика слегка зтошнило, но если срочно не сделать что-то, тошнота будет наименьшей проблемой.

- Исправить плоть, обновить тело!

Исцеление химеры и восстановление её статуса, для надёжности. Тузик выправил баланс, обвисшее крыло выправилось, и он сердито зарычал, уставившись на снова раскрывшийся цветок поодаль. Возможно, нужно было сразу бить максимально мощным, но Леопольд не хотел задеть согильдийцев - да и в окрестных зданиях ещё могут быть живые.

- Защитная оболочка, дубликация, устойчивость к элементам, дубликация. Рывок.

Что-то ударило в бок алхимика и отскочило; чёрное семечко размером с маленькую вишню. Ещё одно попало в бок Тузика… и немедленно принялось прорастать.

- Обновить тело, иссушение! - со смесью отвращения и лёгкой паники произнёс алхимик. Впрочем, "Обновления" оказалось достаточно: семечко отскочило, и Леопольд поспешил разбить о свою грудь хрупкие бутылочки защитных эликсиров. Ещё один Рывок - и их немедленно отбросило прочь порывом ветра.

Стаиль и Дорн внизу тоже вели бой, но Леопольд полностью сосредоточился на задаче доставки боезаряда к цели; к сожалению, обитатель цветка не давал ему возможности, и при попытке едва не разбил флакон с "Каплей хаоса" в руке алхимика. Всё-таки у этого класса есть свои проблемы…

"Бастиона бы сюда…" - скривился Леопольд. - "Бесплотность попробовать, что ли?.."

Однако это было слишком рискованно. Хотя в этом состоянии физические атаки противника становятся почти бесполезными, и сдуть тоже не получится, но магические наносят увеличенный урон - а этот босс на них очень даже способен… вот, в барьер Дорна ударил яркий жёлтый луч. А неуязвимость бесполезна, когда нет возможности подобраться для удара. Значит, снова ружьё.

Гильдмастер снял свой "последний аргумент" со спины и направил в цель. Выстрел… И бутон снова закрылся.

Удар заставил бутон отдёрнуться; Леопольд видел образовавшуюся в зелёном дыру… в которую просвечивало бледно-розовое. Пуля, несмотря на всю её мощь, пробила только внешнюю оболочку.

Бутон вздулся, и из его верхушки вырвался поток пыльцы, разлетающейся во все стороны. Она вылетала и вылетала, не останавливаясь и заполняя всё вокруг, и Леопольд заметил, как она стремительно разъедает вступившие с ней в контакт здания.

Хреново.

Красно-жёлтое пламя врезалось в пелену пыльцы откуда-то со стороны, - с двух сторон - а затем над скрывавшими их зданиями появились и источники: пара драконов. Или, скорее, "драконов". Похоже, это пришлось боссу не по нраву; бутон прекратил выпускать пыльцу и наклонился, нацеливаясь в дракона.

- Неуязвимость, дубликация, рывок. Интенсивность… Испарение.

Цветок, или его обитатель, успел среагировать, и бутылочка отлетела в сторону, как и химера с алхимиком. Однако управляемое Испарение заставило её лопнуть, выпуская хаос на свободу.

- Дорн! - выкрикнул Леопольд, и "всеничто" медленно, словно лениво, поползло в сторону цветка.

…Всё-таки Перенацеливание действует на хаос.

Ледяной ветер попытался отбросить или остановить угрозу, но лишь подбросил хаосу корма. Остававшаяся в воздухе пыльца его тоже устраивала, но он распространялся слишком медленно, и у Леопольда было болезненное ощущение, что этого босса не следует недооценивать.

- Огонь! - заорал он, подталкиваемый внезапным озарением. - Огонь по хаосу!!!

Два потока пламени заполнили пространство между отростками хаоса и цветком, и тут же прекратились, прежде чем жадная первостихия воспользуется им как мостиком к плоти.

Однако дистанция до цветка была куда меньше, чем до драконов, и пламя>хаос замкнуло его в кольцо.

Хаос коснулся цветка, вгрызаясь в зелёную плоть, проникая внутрь, и это породило вопль.

Леопольд не был уверен, применимо ли к этому вообще слово "громкость"; вопль звучал прямо в его голове, словно разрывая её, расщепляя в мелкую крошку, вывинчиваясь ржавыми болтами из ушей. Повреждённые пыльцой соседние здания принялись осыпаться; человек болезненно скривился…

…а затем всё прекратилось.

Хаос бежал вниз по стеблю, но на месте бутона уже не было зелени, лишь безумное всебесцветье. Пыльца в воздухе тоже продолжала служить кормом всепожирающему, и очень скоро здания тоже окажутся в зоне поражения.

- Нейтрализатор, дубликация - произнёс Леопольд, внимательно оглядывая окрестности. Возможно, рейд-босс лишь спрятался, чтобы нанести внезапный удар… Однако ничего пока заметно не было.

- Босс, всё чисто, он ушёл - в голосе Джаббия было явное облегчение. - Много погибших, но точно могло быть хуже. Неполным составом, без подготовки…

- Ты цел? - осведомился Леопольд, указывая Тузику направиться в сторону гильдийцев на земле.

- Со мной всё в порядке, просто духи… переволновались - сообщил шаман. - Не каждый день божество является.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело