Выбери любимый жанр

Последний глоток сказки: жизнь. Часть I и Последний глоток сказки: смерть. Часть II (СИ) - Горышина Ольга - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Валентина кивнула, теперь уже глядя графу в глаза. Ей показалось, что он улыбнулся. Она же точно знала, что улыбнулась в ответ.

— Что тебе, Серджиу? — вдруг спросил граф, не повернув в сторону двери даже головы.

Горбун мялся за дверью довольно долго, прежде чем сказать, что искал Валентину, потому что сварил для нее куриный бульон.

— Неси его сюда. И, надеюсь, ты не забыл выжать из курицы кровь?

Горбун молча удалился. Граф обошел кровать и остановился.

— Я верил, что достаточно глубоко закопал его, похоронив вместе с женой, — прошептал он, обернувшись к кровати — Ты не могла бы поднять нож с пола?

Валентина откинула простыню и слезла с кровати Путь к тому месту, где еще недавно она одержала заслуженную победу над Бриной, казался длиннее дороги на эшафот Она присела и поднялась, крепко сжимая нож в руке. Граф смотрел на него, а потом даже протянул руку, но тотчас отдернул

— Я пытался стереть с него ее кровь, но лишь изрезал себе все руки — кровь не сходила А сейчас смотри — нож чист

Валентина внимательно осмотрела лезвие: крови на нем не было.

— Но я тоже видела кровь! — воскликнула она — Даже подумала, что порезалась

Валентина подняла глаза и замерла: граф стоял перед ней без сорочки, обнажив свое мраморное тело до пояса.

— Я не сопротивлялся Брине и не стану сопротивляться тебе, — сказал он тихо — Ты можешь убить меня прямо сейчас Брина сказала тебе правду: ты должна бить, если хочешь жить. Я — лжец, жалкий лжец! Убей меня или забери себе. Третьего не дано. Я не могу отпустить тебя… На этом ноже опять должна появиться кровь.

— Да?

Голос Валентины дрогнул. Близость графа заморозила ее — или это вернулась… Нет! Но было поздно Она уже подняла руку — и лезвие ножа уперлось ей в грудь. Убить себя — вот что на этот раз требует от нее Брина?

— Нет! — закричал граф

Рука ее ослабла, пальцы разжались и нож снова упал на пол Граф держал ее крепко — но ее ли? Из последних сил Валентина потянулась к нему и нашла его губы В этот раз они показались ей теплыми

— Ты делаешь это назло Брине! — выкрикнул граф, откидывая девушку от себя

К счастью, она упала на бок и ушибла только локоть Граф в это время ринулся к двери, но на пороге замер

— Я безумно хочу, чтобы ты осталась Но тогда мне придется убить тебя этой же ночью и дать другую жизнь Иначе Брина не оставит нас в покое Она даже научилась управлять мною — мы оба перестали видеть кровь на этом ноже!

И тут он дико расхохотался, ухватившись обеими руками за дверной косяк.

— Или уезжай! — заговорил он глухо — Дождись пробуждения Дору и пусть он ищет ключи Они лежат на кладбище В этом я тебе не врал А я потребую от слуги запереть себя в кабинете на серебряный ключ и просижу там до твоего отъезда Иначе я за себя не ручаюсь

Валентина не знала, что ответить, потому молча лежала на кровати, но когда услышала скрип дверных петель, сказала громко

— Я рада, что знала вас, Александр Вы прекрасный человек

— Я не человек, — усмехнулся он от порога и шарахнул дверью

Валентина поднялась и закуталась в простыню В этот самый момент в дверь постучали и она сказала:

— Войдите

Горбун оставил на столике кружку с бульоном и молча удалился, даже головой не кивнув на ее благодарность Валентина бросила простыню и пошла за бульоном голой Выпила его, обжигаясь, залпом и осталась стоять подле камина, ловя ускользающее тепло Затем резко обернулась и пошла к кровати за ножом Подойдя к двери она минут десять всаживала в нее нож, и скоро ее зарубок стало даже больше, чем следов от когтей волка Наконец, убедившись, что нож тупой, она вошла в туалет и выкинула его в дырку, не заботясь о том, куда нож попадет

— Копайся теперь в моем дерьме, дорогая Брина!

Затем вернулась к шкафу и начала скидывать вещи в чемодан Тот с трудом закрывался, но она села на него и справилась с молнией

— А свадебное платье пусть остается для настоящей невесты вампира, — процедила она сквозь зубы и, обмотав себя простыней, подошла к зеркалу — Хотя невеста вампира должна быть обряжена в саван

Потом опустилась на пол, укрыв себя простыней с головой, и разрыдалась в голос.

— Что? — выкрикнула она, заслышав очередной стук в дверь

— Вам что-нибудь нужно? — спросил из коридора горбун

— Да!

Она вскочила и подошла к двери, но открывать в таком виде не стала

— Сходите к могиле жены графа Я обронила там ключи от машины. Вдруг вы их найдете?

— Хорошо Я схожу Больше вам ничего не нужно?

— Ничего. Только ключи

Она вернулась в ванную комнату и, обтеревшись, холодной водой, оделась в оставленные для отъезда вещи Сапоги она поставила ближе к камину в надежде не ехать в мокрых И села на кровать ждать заката. Но если горбун вернется с ключами раньше, то она не будет прощаться с братьями Эмиль поймет, если она уйдет из замка по-английски, а на Дору ей было плевать.

Глава 28 "Мертвым нельзя врать"

— Я не нашел ваши ключи, — сообщил горбун прискорбно, постучав в дверь башни ровно через час.

А может и через два, а то и все три после своего ухода. В любом случае, сидя в заколоченной башне, Валентина не знала, когда закат. Можно было выглянуть в окно ванной комнаты или даже зайти в туалет, но она не могла заставить себя подняться с кровати вообще. Ее хватало лишь на то, чтобы крутить на пальце кружку. И сейчас она чуть не запустила ей в дверь.

— Спасибо, — буркнула она и тихо, себе под нос, зарычала.

Мысленно она уже распрощалась со всеми упырями, и видеть их совершенно не хотелось.

— Серджиу, сообщите, пожалуйста, Дору, что граф велел ему отыскать мои ключи.

— Непременно сообщу.

Валентина в этом не сомневалась. Она сомневалась в другом — найдет ли вампир ключи.

— Ты поверила отцу, да? — хохотал он, стоя на пороге спальни, куда его не пустили за провинность с волком. Наверное, он и сам не горел желанием входить в башню.

— Я не знаю, куда он их спрятал, но точно не на могиле моей матери. Если только это не она сама их там от тебя спрятала.

Дору расхохотался — дико и противно, а Валентине было не до смеха, потому что ее вынуждали самолично идти к графу — на поклон

— Как нет? Когда они точно там! — ответил граф из-за двери — И что за очередной бред про Брину?! Призраки не могут двигать вещи! Это новая теория нашего профессора? Или его новая фантазия на тему вампиров и волков?

Повисла тишина Мучительная Валентина прижалась лбом к двери и дрожащим голосом прошептала:

— Давайте поищем ключи вместе Вдруг найдем?

— Поверни сначала серебряный ключ

Она повернула, и граф так резко распахнул дверь, что Валентина чуть не упала к нему в объятья Хорошо, успела ухватиться за косяк.

— Хочешь сказать, что от первоначальных планов нельзя отступать? — проговорил он с едва уловимой усмешкой на губах и в голосе — Ну, пошли тогда

И он вышел в коридор как был, в халате, надетом на голое тело. Новой сорочки в кабинете не было, а рваная осталась в башне Однако на замечание смертной девушки, что, может, стоит переодеться, вампир махнул рукой.

— Я уж по-домашнему, ладно?

Валентина передернула плечами — его голос сразу ей не понравился, как и развязная манера держаться Она пригляделась и выдала:

— Вы пьяны?

Граф замер и отвернулся, потом все же стрельнул в ее сторону глазами и остался к ней в профиль, задрав подбородок

— Немного Тебя это смущает?

Она мотнула головой, но все же отступила на шаг

— Тина, умоляю, прекрати вести себя как несмышленый ребенок! — расхохотался он, приваливаясь плечом к стене коридора — Лишний шаг тебя не спасет Так что возьми меня под руку Тем самым ты окажешь мне важную услугу — не дашь оступиться

Он смеялся в голос, все сильнее и сильнее притягивая ее к себе за рукав куртки Валентина попыталась улыбнуться, но губы не слушались, и лоб под шапкой ужасно чесался Она бы хотела думать, что это шевелятся извилины головного мозга, но нет, куда там Она, как полная дура, протянула вампиру руку

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело