Выбери любимый жанр

Антигерой: адаптация (СИ) - Бажанов Рустам - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Эгегей! Вот и новые путники, страждущие до горячей пищи, которая остыла ещё до того, как этот дворец был построен, и мягкой кровати, которая тут давно изъедена клопами! — радостно выкрикнул пьяный бард, салютуя вошедшим полупустой кружкой.

— Заткнись, мерзавец, а то я всё-таки вышвырну тебя отсюда, раз ты не ценишь мою доброту! Ты уже должен мне полдюжины ванов за весь тот эль, который ты выжрал! — с негодованием стукнув кулаком по барной стойке, крикнул в ответ хозяин таверны.

— О, как же здесь не ценят высокий слог, воистину, сама судьба взбунтовалась, обрушилась на меня, послав этот злополучный ливень, иначе бы я уже давно ушел подальше от этого старого скряги! — возроптал против судьбы бард — Не хотите ли заказать песню, славные путники, обменяв пару бесполезных ванов на искусство, которое вечно? — обратился он к Грэму с речью, которая, по его собственному мнению, была уже насквозь пронизана тем самым «искусством».

— Нет, — коротко ответил юноша, дошедший до стойки, — Хозяин, нам с братом нужен ужин и комната на двоих. Желательно такая, чтобы не слышать никакого искусства.

— Два вана за две порции похлебки, два вана за комнату на ночь. Выпивка нужна? — с улыбкой спросил хозяин, которому понравилась шутка юноши.

— Давай, мне бутылку эля, мелкому кружку воды. И добавь ещё сыра.

— Ещё два ванна за эль и сыр, вода дождевая, за счет заведения.

Грэм достал из кармана медный альдер и положил на стойку перед хозяином таверны.

— Здесь за ужин и за такой же завтрак, выходит на полмедяка.

— Договорились, присаживайтесь, всё будет в лучшем виде, — сказал тот, отсчитывая десять ванов сдачи, а потом, заговорщицки наклонившись, шепотом добавил — будьте аккуратнее с теми солдатами, юноша, после каждого их визита мне приходится ремонтировать мебель, чертовы алкаши.

— Спасибо за совет, — Грэм кивнул и они с Талером сели за свободный столик недалеко от торговца и его охраны.

Сидели молча. Талер, хоть и хотел пару раз задать вопрос или как-то начать беседу, не решался этого сделать и, открыв было рот, замолкал. Потом ели похлебку с овощами, которая отлично согревала двух парней, промерзших из-за дождя. Богато одетый господин подсел к торговцу и те о чем-то увлеченно болтали, бард спивался, а имперские патрульные то и дело посматривали на Грэма и Талера.

— Талер, доедай и иди в комнату, пока до нас не докопались, — тихо сказал Грэм, показав глазами на пьяных патрульных, один из которых уже что-то говорил товарищам, тыча пальцем в сторону юноши, — я приду позже.

Талер, кивком головы обозначив, что он всё понял, быстро стуча ложкой опустошил свою тарелку и ушёл на второй этаж. В это же время, пошатываясь, встал один из солдат, который был, по всей видимости, командиром этого бравого патруля и в развалочку подошёл к Грэму.

— Грражданин! — начал он — Йе. есть основания полагать… ик!… что на наших дорогах рыщет крайне опасная шайка! Они безжалостно… ик! грабят путников, а мы, доблестная… ик! имперская армия, сейчас ловим этих мерзавцев! Мои товарищи, — кивнул он в сторону принявших важный вид троих солдат, сидящих за столом, — считают, что вы крайне похожи на одного из разыскиваемых преступников. Поэтому, до выяснения обстоятельств, нам придётся вас… ик! задержать. Конечно, вы можете попробовать убедить моих храбрых товарищей, что вы достойный и благонад… благора… Благонадежный! Благонадежный гражданин империи Альдерван! — выдал воин.

«Дааа… местный эль, по всей видимости, из каждого может сделать барда…» — подумал Грэм, оценив все словесные пассажи, которые каким-то чудом смог сформулировать смертельно пьяный патрульный. Оценив ситуацию, он посмотрел в глаза воину и попробовал применить на нём «контроль». Солдат, смертельно пьяный, даже не понял, что с ним произошло, а юноша, воздействуя на затуманенный разум, послал лишь одну мысленную команду «спи». Воин качнулся, рухнул на пол и захрапел со счастливой улыбкой на лице. То же самое Грэм, пусть и с большим трудом, смог проделать с оставшимися его товарищами, в конце концов практически полностью истощив себя.

«Хорошо, что на этот раз обошлось без крови, всё же лишние неприятности сейчас были бы совсем некстати» — подумал юноша, делая глоток эля из своей кружки. — Хозяин, здесь несколько уставших воинов, которым явно нужна помощь.

— Неужели на этот раз они напились раньше, чем всё тут разломали? Эй, тупица, помоги мне их оттащить! — крикнул он барду.

— Ещё чего!

— Не забывай, что ты мне должен, пьянчуга! — после этой фразы деятель искусства всё же не хотя встал из-за стола и вдвоем с владельцем таверны стал оттаскивать спящих в угол.

Грэм хотел было уже уходить, после долгого пути, эля и недавних действий его дико клонило в сон, но он услышал краем уха разговор, который заставил его на мгновение задержаться.

— Да, я как раз направляюсь отсюда по дороге домой в Рокстер, уже два месяца не был дома, эх, моя красавица Эллия наверно заждалась меня, но когда я приеду, да ещё и после таких удачных сделок, она определенно будет счастлива! Эх, вы бы видели её, мою Эллию… — рассказывал благородному господину подвыпивший торговец.

— Как это удивительно, любезный, возможно, мы можем вместе продолжить путь, ведь именно сейчас я тоже направляюсь в Рокстер! Вместе и веселее и безопаснее! — с воодушевлением ответил тот.

— Это прекрасная идея! Решено, завтра отправляемся вместе! Вы отличный собеседник, знаете ли, и я премного благодарен вам за то, что вы скрасили этот вечер, но сон берет своё, а завтра нам понадобится много сил! — сказал торговец, прощаясь со своим собеседником и вставая из-за стола.

Пятью минутами позже, когда торговец удалился, богато одетый мужчина подозвал к себе слугу и тот, кивнув, вышел из таверны. Ночью. В дождь.

«Дааа… знакомая схема. Возможно, стоит немного изменить маршрут.» — улыбнувшись, вспомнил своё детство Грэм.

***

На следующее утро, Грэм и Талер, хорошо позавтракав, вышли из таверны. Они дождались ухода торговца и его нового спутника, а затем, на некотором отдалении, скрытно, последовали за ними. Груженая повозка торговца ехала медленно, богато одетый мужчина ехал рядом на коне и, в общем-то, парни от них не отставали. Юноша, применив «глаз зверя» на кружащем над ним в небе Корвусе, послал птицу вперед разведать дорогу и вскоре его догадка подтвердилась. Засада. Ворон, облетев лес вокруг дороги, вскоре увидел засевших там бандитов. Шесть человек, у четверых луки. Маленькие, довольно слабые, но всё же опасные для путников, не ожидающих нападения.

«Посмотрим, что у них получится» — решил юноша.

Спокойно торговец ехал не так уж и долго, а ловушка на «крупную добычу» сработала идеально. Возницу и одного из охранников практически мгновенно нашпиговали стрелами, а второму стражнику всадил кинжал в спину «благородный господин».

— Что? Что происходит? — торговец упал от неожиданности и теперь пятился назад, когда из леса начали выходить на дорогу ухмыляющиеся люди.

— Что? Хаха, вы только посмотрите на этого кабанчика!

— Вчера вы рассказывали, что сумели заключить несколько хороших сделок, уважаемый. Не изволите ли вы поделиться с остальными, не столь успешными вашими друзьями? Хахаха! — засмеялся своей же шутке «благородный господин».

— Да! Мы всё поделим! — жадно сказал один из разбойников.

— НЕТ! — дико закричал «благородный господин», с размаху срубая тому голову, и набрасываясь с мечом на остальных разбойников — Вся добыча достанется только мне!

Грэм, нанося удар за ударом, дико смеялся. У него получилось! Получилось! Сейчас именно он управлял телом «благородного», использовав на него «вселение». Он уничтожил, разорвал в клочья его разум внезапной атакой! Он смог! Смог! Теперь, пока за его первоначальным телом, оставшимся в лесу, наблюдал Талер, он принялся рубить стоящих рядом с ним разбойников. Разница в их подготовке была колоссальной. Подскок к первому, отбив меча влево, удар в шею слева направо. Разворот с приседанием, подрезал сухожилия на ноге, добивающий удар в упавшего. Грэм в теле замаскированного разбойника крутился вокруг противника, как смертносный вихрь, не боясь получить удар. Когда все враги были мертвы, он подошел к торговцу, который в ужасе смотрел на него и вонзил клинок прямо отрытый рот кричащей от страха жертвы.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело