Выбери любимый жанр

Жена проклятого некроманта (СИ) - Ехидна Рыжая - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Жены? — она сморщила нос, бросив на меня такой взгляд, будто увидела в первый раз. — Когда это ты успел обзавестись женой, Алистер?

— А я обязан тебе докладывать о своей личной жизни? — холодно поинтересовался мужчина и как бы невзначай приобнял меня за талию.

Вот стоило бы скинуть его руку, указать, что о телесных контактах ни в какой форме мы не договаривались. Но чисто из любопытства я не стала этого делать. Да и что мне, сложно человеку помочь? Видно же, что ему не особо нравится вся эта ситуация.

Разубедила меня практически сразу следующая фраза, которую кинула эта Кэтрин.

— Еще месяц назад ты мне в любви клялся, — девушка покосилась в мою сторону, будто собиралась уколоть этим. — А сейчас оказываешься женат. Вот мне и стало интересно. Или думаешь, что у меня нет на это права?

— Я думаю, что ты о чем-то хотела со мной поговорить, — напомнил некромант. — И раз ты не знала, что я женат… Милая, позволь представить тебе дочь лорда Виена, леди Кэтрин де Тиор.

Вот тут-то все и встало на свои места! С таким громким, даже оглушающим щелчком. Вот кто подсыпал мне ту отраву в чай, пока дорогой папенька отвлекал угрозами! Хитро. Очень даже. Ничего не скажешь.

И тут же становится ясно, чем там насолил глава Тиор Алистеру. Ну по крайней мере моя фантазия уже нарисовала историю, похожую на Ромео и Джульетту. Правда, эти двое на безумно влюбленных не особо походили. Но что-то мне подсказывало, что Тиору-старшему проклятый некромант в зятьях точно нужен не был.

— Обсудим мои вопросы позже, — дернула уголком напомаженного рта Кэтрин. — Была безмерно рада познакомиться с твоей женой.

Последнее она буквально процедила сквозь зубы. У меня даже холодок по коже пробежал от неожиданности.

А Кэтрин что-то к Алистеру до сих пор чувствует. Вот только любовь это или ненависть… или же чувство собственника? Мне пока не понятно.

Девушка развернулась на каблуках, показательно щелкнула пальцами и ушла порталом. А Алистер еще секунду помолчал, после чего выдохнул и повернулся ко мне.

— Моя благодарность, леди Хлоя. Вы отлично сыграли свою роль.

— Не за так, — коварно улыбнулась я, тут уже учуяв выгоду. — За эту маленькую сцену я что-нибудь с вас еще спрошу, лорд Алистер.

Мужчина криво усмехнулся, но спорить не стал. Только галантно предложил мне локоть и произнес:

— Я бы не советовал спускаться по лестнице. Если верить слухам, там сейчас все еще буйствуют ваши милые растения. Куда мне открыть портал?

Не знаю, какие на меня были планы у Алистера, но он в мои точно не вписывался. Нужно срочно пообщаться с хранителем рода, а то я как слепой котенок, ей-богу!

Один раз меня обвели вокруг пальца — больше подобного не повторится.

Следовало сразу домой уходить порталом — защиту лорд Тиор с наскока бы не взломал. Такое только одному некроманту под силу! Вместо этого я растерялась, чем и воспользовался Алистер в своих интересах.

Ну-ну. Я ему это ещё припомню и месть моя будет страшна!

Наверное, у меня во взгляде промелькнуло мрачное предвкушение, иначе я не могу объяснить, почему Алистер поспешил ретироваться.

Я только в уме составляла прощальную речь, а он уже заявил:

— Вы устали, — мужчина наградил меня понимающей улыбкой. — Предлагаю встретиться завтра и все обсудить.

В следующий миг мы уже ступили на мягкую траву. Ровнехонько напротив защитной границы у моих владений.

— Я бы хотела ознакомиться с традициями рода Блэкден, — повернула голову, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. Чем раньше я выясню, в каком положении оказалась, тем проще будет найти пути отхода. Элементарно нужно понять, что там с разводом. — Полагаю, они где-то прописаны?

— Все завтра, леди Хлоя. Доброй ночи.

И не дожидаясь, пока я выскажу все, что думаю на тему его увиливаний от прямых ответов, исчез в облаке тьмы.

— Хранитель! — позвала духа, как только переступила порог дома.

— Явилась! — недовольно прогундел он старческим голосом. И столько в нём было пренебрежения, возмущения и злости, что я сбилась с шага. Что за время моего отсутствия могло произойти? Откуда такие перемены? — Где тебя носило? Совет уже давным-давно должен был закончиться!

— О, — я тихонько захихикала, чувствуя, как внутри разливается тепло. — Так ты волновался за меня?

— Ещё чего! — Угу, продолжай убеждать себя в этом! — Рассказывай, как так вышло, что я получил клятву Блэкдена!

— Случайно, — и не дожидаясь, пока хранитель подберет слова для колкого ответа, продолжаю: — Все шло хорошо. Но потом я потеряла контроль над силой, разбила несколько ваз, покалечила тринадцать служащих и едва не убила трех членов Совета.

Он впечатлился настолько, что потерял дар речи.

По мере рассказа о своих приключениях во всех подробностях, дошла до комнаты, кое-как стянула с себя платье и рухнула спиной на кровать, чтобы перевести дух.

У меня была ещё масса планов.

И Рюрика навести — поблагодарить за чудесное платье, которое никого не оставило равнодушным, разграбить кухню — с самого утра во рту не было ни крошки, и вытрясти из хранителя всю необходимую информацию, чтобы завтра встретить Алистера во всеоружии. А ещё…

Я отключилась раньше, чем успела додумать свою мысль.

Впервые с момента моего попаданства я проснулась абсолютно выспавшейся, отдохнувшей и в прекрасном расположении духа. Самая большая и самая главная цель в обозримом будущем достигнута. Я стала главой рода. Мне не требовалось вот прямо сейчас никуда бежать, не нужно было что-то срочно заучивать, зарядка кристаллов могла подождать. За окном во всю светило полуденное солнце, птички пели. Дух, опять же, над ухом не бубнил.

И это подозрительно.

— Мы заняты. — Я даже голову приподняла над подушкой от удивления. Мы? В смысле с Рюриком? — Приходи в мастерскую как будешь готова.

Любопытство взыграло с такой силой, что я чуть было не бросилась к ним прямо так — в ночной сорочке и теряя на ходу тапки, но организм напомнил о делах насущных. Приведя себя в порядок и позавтракав в рекордно короткие сроки, поспешила выяснить, чем так увлечены Рюрик с хранителем.

Оказалось… созданием гардероба.

— Я тебе ещё раз говорю, только бордовый, золотой и черный цвет! — ярился невидимый хранитель на Рюрика, который тряс в воздухе синей тканью. Увидев меня, он рванул навстречу, чтобы приложить кусок материи мне к… бедрам. И куда только стеснение подевалось? — Даже панталончики леди должны соответствовать родовым цветам! Глупая ты костяшка, она теперь глава рода, как ты не понимаешь?!

— Да кто под платьем увидит, какого цвета на мне бельё? — занимаю сторону Рюрика.

Всю оставшуюся жизнь носить одежду только трех цветов? Кошмар!

— Муж увидит! — рявкнул хранитель, обидевшись.

От такого заявления я поперхнулась воздухом. Ага, щаз!

— Если вдруг, — заявляю насмешливо, — каким-то чудесным образом звезды сойдутся так, что Алистеру будет дозволено увидеть меня в белье, то поверь, — и самым соблазнительным тоном, имеющемся в моем арсенале, заканчиваю: — ему будет не до цвета моих панталончиков!

Рюрик захохотал, гремя костями, Хранитель, если верить ощущениям, опешил.

Бедненький, не нашёл что возразить.

То-то же!

— Ну и уж раз речь зашла о муже, то какие родовые цвета у рода Блэкден?

— Зеленый, черный и серебряный, — ответил дух, и тут до него дошло: — Хм, а ведь действительно. У вас настолько нестандартная ситуация, что я не сообразил. Так, Рюрик, слушай сюда, — в голосе прорезался энтузиазм, — в первую очередь нужно подготовить хозяйскую спальню…

Я поспешила ретироваться. Чем бы дитя ни тешилось, как говорится… лишь бы меня не трогало. А чем меньше я знаю, тем лучше.

Погрузившись в свои мысли, не заметила, как свернула не в тот коридор. И оказалась во внутреннем дворе. Заозиралась, пытаясь понять, как отсюда выбираться и обнаружила ни много ни мало, а оранжерею. На этот раз настоящую.

Интуиция меня не подвела. Внутри, за стеклянными дверьми, было буйство ароматов и благоуханий, создаваемое сотней самых разнообразных растений.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело