Выбери любимый жанр

Жена проклятого некроманта (СИ) - Ехидна Рыжая - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Здесь, в соседнем зале, — Тиам заговорил тише под взглядом Алистера.

— Мне необходимо провести осмотр по протоколу, — а это уже дознаватель взял слово.

А я только улыбнулась и дыхание затаила, ожидая, что произойдет дальше.

Дальше, конечно же, эти четверо магов смерти собрались и пошли за Тиамом в ту самую оранжерею.

Дух-хранитель молчал, но был рядом. Я это чувствовала. И должна признать, чувство странное. Будто кто-то за тобой наблюдает. Таким тяжелым взглядом.

— Ну и? — приглушенный голос раздался неподалеку. — Где тело?

— Было тут…

— Пора, — шепнул мне дух. — Я подскажу, что делать.

А я тихонечко нажала на камень и выскользнула в коридор, радуясь, что проходы открываются совершенно бесшумно.

Удивительно, но страха не было. Я твердым медленным шагом пересекла зал и замерла у небольшой лестницы, которая как раз должна была вывести в «оранжерею», прислушиваясь к происходящему.

— Раз вы все здесь, значит, защита земель пала, а следовательно — последняя из рода мертва, — пробубнил дознаватель, которого, кажется, ничуть не смущало, что труп наследницы исчез. Неужели это тот самый «свой человек», о котором так залихватски говорил муженек? — Ваши показания я возьму позже, лорд Тиам. Нужно понять, при каких обстоятельствах умерла ваша супруга.

Я видела только часть его спины. Он склонился над записями и, кажется, документировал все.

— И все же, где тело Хлои де Варгас? — с насмешкой в голосе поинтересовался Алистер.

— Вам оно даже не нужно. Походите по коридорам, напитайтесь энергией. Не мешайте, лорд Блэкден!

А я, подгадав момент, наконец, шагнула вперед:

— Могу я поинтересоваться, что все вы делаете в моем доме?

Атмосфера моментально сгустилась, стала плотной, если не сказать гнетущей. А выражения лиц незваных гостей… бесценны! Как будто некроманты не подозревают, что кто-то может восстать из мертвых. У всех такой шок и непонимание.

У всех, кроме Алистера.

Мужчина застыл статуей у несуразного розового деревца, достающего ему кроной до груди. И сверлил меня таким взглядом, будто душу вынуть из тела пытался. Нет, оно-то и понятно, он сюда прибыл не для глубокой скорби, а чтобы себе жизнь спасти от какого-то там сурового проклятия.

Ничего, перетопчется. Полагаю, не для того я сюда попала, чтобы стать чьим-то обедом.

— Мне повторить вопрос? — с непривычным высокомерием в голосе, поинтересовалась у собравшихся.

Это-то и послужило точкой невозврата.

— Это невозможно, — прошептал Тиам, делая шаг назад. — Как же ты тут… если ты там… Или тут побывали Каруары?

Взгляд у него был такой перепуганный, будто мертвеца увидел… А. Ну да.

— Защита пала, — зачем-то повторил дознаватель, окидывая меня странным взглядом. — Леди де Варгас, вы можете объяснить, что здесь произошло?

— О, я могу, — уверила я его, радуясь тем наставлениям, которые сейчас звучали в моей голове от хранителя. — Видите ли, я стала женой лорда Тиама де Тиора, не подозревая, что он собирается меня убить заклинанием «Сайн Вестигум», а как все мы знаем, эти чары под строжайшим запретом для всех некромантов. Даже для наследников самых сильных родов нашего королевства.

Ого, как уверенно прозвучало! А я ведь ни о какой реальной магии несколько минут назад даже не подозревала. И при всем этом сейчас оперирую такими доводами, что у мужчин в этой комнате челюсти отвисли.

Один-ноль! Ведет Анастасия.

— Дай руку, — злобным шепотом потребовал глава рода Тиора.

И обращался он отнюдь не ко мне, а к своему сыну, который сейчас оказался в капкане.

— Мне необходимо проверить магический фон на наличие чар, о которых вы сообщили, леди де Варгас, — таким же скучным тоном проговорил дознаватель, что-то быстро записывая в своих бумагах аккуратным черным пером с позолотой.

— Эта магия не оставляет никаких следов, — заметил Алистер, глядя только на меня. — Даже королевский дознаватель, пусть и в области некромантии не сможет отследить.

— И как же мы тогда удостоверимся в словах леди?

Я вмиг напряглась, распознав в вопросе дознавателя тонкую издевку. В споре между мной и Тиамом, за спиной которого сила всего рода и продажный дознаватель, мне не выиграть.

Накрутить себя не успела, внимание привлекла семейка Тиоров. А именно изящный, но, полагаю, весьма ощутимый подзатыльник от старшего младшему.

Вот вроде бы высокородные, аристократы, некроманты. А замашки, как у простых людей.

Даже объяснения хранителя не потребовались, я и сама сообразила, что произошло. Рукав темной рубашки Тиама был расстегнут и задран до локтя. А на запястье мужчины красовалась татуировка — точная копия моей. И если брачная татуировка не исчезла, значит, его вторая половинка вполне жива и здорова.

Да об этом каждый любитель фэнтези знает!

Кто бы мог подумать, что прочитанные книги помогут мне разобраться в том, с чем пришлось столкнуться. И… это даже в какой-то степени весело, если абстрагироваться от мысли, что то тело, в котором я нахожусь — не мое и было убито на какое-то время.

Интересно, а душа Хлои и правда развеяна? Я бы с радостью вернула хозяйке ее тело. Пусть бы сама разбиралась с этими страстями. А меня ждет встреча с Либитиной, которая задолжала объяснения.

— Но ведь защита пала…

Тиам был настолько сбит с толку. И кажется до этого момента даже не проверил наличие татуировки на своей руке. Кажется, кто-то слишком самонадеян.

—Приготовься повторять за мной, — потребовал голос духа-хранителя. — Слово в слово.

Ну вот, теперь еще и работку медиума подкинули.

— А вы знаете, я вам помогу, — произнесла я, стараясь отделить свои мысли от бубнежа хранителя. — Лорд Блэкден прав, отследить чары невозможно. Но раз татуировки на месте, мы можем провести несложный ритуал.

Мне это точно не снится? Насколько же все это дико, если вдуматься. Так, ладно, это все потом. Сейчас надо действовать, или этот призрак от меня не отстанет.

Стребую с него услугу. Будет должен.

— И какой же ритуал вы собрались провести? — меня прожег взглядом глава рода Тиор.

— Видите ли, наш брак заключен не только законами королевства, что наградили нас этими татуировками, — слово в слово повторила я то, что продиктовал мне дух-хранитель. — Но и по законам семей. Я принесла клятву роду Тиор, а Тиам клятву рода Варгас. И вашу не мешало бы улучшить.

Вот последнее вряд ли стоило говорить, но дух только похихикал мне на ухо, когда лицо главы рода неестественно вытянулось от удивления.

А я тем временем поспешила продолжить передавать всем собравшимся слова духа:

— Различие небольшое, но весьма существенное, — произнесла я загадочно. — Всего лишь клятва о непричинении вреда. Ни словом, ни делом. Мы можем проверить ,нарушил ли он ее. И если да, то вашего сына, лорд Тиор ждет кара.

— Кара, которая зависит от ваших сил, леди Хлоя? — с каким-то странным смешком уточнил мужчина.

— Не отвечай!, — рявкнул дух, отчего я едва заметно, но вздрогнула. — Он за кого нас считает, за идиотов? — продолжал гневаться невидимый хранитель.

Видимо, я выпала из разговора на несколько секунд. По мере моего молчания на лице главы рода Тиор расползлась широкая улыбка. Неужели сделал выводы?

Паузу прервал королевский дознаватель.

— Вы живы, а значит все это не имеет значения, — мужчина поджал губы, жестом отправляя свои записи и перо куда подальше. Куда именно, известно мне не было, но они исчезли прямо в воздухе.

— Уважаемый, — несмотря на слова всем было понятно, что уважением тут и не пахнет, — вам не кажется, что обвинение слишком серьезное, чтобы так от него отмахнуться? — вступился за меня Алистер. — В конце-то концов, мы же не хотим, чтобы пострадала репутация рода Тиор? Брак был заключен вчера? Или сегодня?

— Сегодня, — оповестил всех воспрявший духом Тиам, не распознавший тонкую издевку в словах Алистера.

А, так это свадебное платье? Салатовое? Серьезно?

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело