Выбери любимый жанр

Жребий судьбы (ЛП) - Ирессё - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Лассен вздохнул, бесцельно блуждая взглядом по сторонам.

— Ты в порядке, Лас? — Юилан посмотрел на него с беспокойством.

— Да, — поспешил заверить Лассен. — Все нормально.

Юилан засомневался:

— Ну, тебе виднее… Просто ты сейчас выглядишь совсем как мой Джелен, когда носил ребенка.

— О… Как это?

— Он часто казался рассеянным, — отозвался тот, сунув сверток под мышку. — Будто его разум витал где-то далеко-далеко. Я так расстраивался, что даже расспрашивал адду, нормально это или нет.

— Я действительно веду себя как беременный? — как можно беспечнее спросил Лассен.

— Что? Нет, нисколько! Я только хотел сказать, что твой отсутствующий вид напомнил мне Джелена. С тобой это случается иногда в самое неподходящее время. Конечно, не так часто, как со стариком Хародом, который забыл бы свое собственное имя, если бы муж не выкрикивал его по нескольку раз на день.

Лассен слабо улыбнулся:

— Наверное, я невнимателен, потому что беспокоюсь, где мне поселиться, чтобы меня не нашли.

Юилан скорчил гримасу:

— Да, насчет этого… Ты уверен, что поступил правильно? Рогир придет в ярость, когда обнаружит, что ты его оставил. Разве нельзя было просто рассказать ему об угрозах Тирда?

— Мне повторить все сначала? — бросил Лассен.

Он развернулся и зашагал по проходу между торговыми рядами. Но когда Юилан взял его за руку и примирительно попросил не спешить, раздражение тут же ушло. Силы небесные! Непростительная несдержанность. Надо прекращать капризничать по любому поводу, чтобы сохранить тайну. Лассен с раскаянием посмотрел на брата и пробормотал:

— Прости, Юл, я не хотел…

Юилан обнял его за плечи:

— Все из-за проблем, свалившихся на тебя благодаря этой жалкой пародии на ардиса. Душевная боль оказалась такой невыносимой, что ты решил лучше уехать, так?

Лассен печально кивнул:

— Я бы с радостью жил с Рогиром в качестве наложника, — прошептал он.

— Не полагается влюбляться в того, — заметил Юилан, — кого ты только…

— Обслуживаешь, — закончил Лассен. — Сколько бы я ни старался, у меня ничего не выходило. Ведь сам-то ты тоже не смог устоять против Джелена, когда представился шанс.

Произнося последнюю фразу, он усмехнулся, но брат не обиделся:

— Надо было сразу поменьше оставаться с ним наедине, едва только я начал мечтать, как он склоняется над моим рабочим столом со спущенными до колен бриджами, — покачал головой Юилан.

Лассен прыснул, забавно сморщившись:

— Пожалуйста, Юл, держи подобные речи при себе. Как же мне теперь смотреть Джелену в лицо, не воображая эту картину?

* * * *

О том, что он ждет ребенка, знал один Митр. Лассен поведал о ситуации с Тирдом Даэлю и Юилану, чтобы те поняли, почему ему пришлось расстаться с Рогиром и отправиться в изгнание. Но умолчал о своем положении из страха, что король нагрянет за ним в Таль Ирек и, обнаружив, что семья не желает выдавать его местонахождение или умолчит о причинах бегства, обратится за сведениями непосредственно к их мыслям.

Лассен сомневался, сочтет ли Рогир дело стоящим того, чтобы насильственно вторгнуться в чужой разум, но решил не рисковать. Однако он хорошо знал, что в одиночку ему не выполнить свой план. Поэтому и сказал адде. Само собой разумеется, Митр был потрясен и возмущен, когда услышал правду:

— Что ты наделал! До поры полового созревания! — воскликнул тот в тревоге. — Как ты мог подвергнуть свой организм такой опасности?

— Мне пришлось, адда, — ответил Лассен. — Если никогда больше не суждено увидеть Рогира, то это — единственный выход. Иначе я не перенесу разлуки.

— Ты отдаешь себе отчет, что нуждаешься теперь в самом тщательном наблюдении? — укоризненно сказал Митр. — Даже выбор убежища будет во многом зависеть от наличия в округе опытного врача. Тут обычным акушером или захолустным доктором не обойтись.

— Знаю. — Лассен кротко согласился. — Вы мне поможете?

Митр вздохнул:

— А куда я денусь? — Он принялся расхаживать по кабинету, обдумывая возможные варианты.

Иногда Лассен думал, что отец гораздо лучше Даэля подходит на роль старейшины, если все, что от того требуется — это не терять голову в трудных обстоятельствах. Правда, Митр далеко не всегда объективно судил о вещах, которые непосредственно затрагивали его интересы, и совершенно не умел относиться без предвзятости к тем, кого откровенно не любил. Но сейчас Лассен как никогда нуждался в его хладнокровии и здравомыслии.

— Ты уверен, что король не расценит твой поступок как измену? — резко спросил Митр.

Лассен кивнул:

— Вот почему я должен родить этого ребёнка там, где меня никто не знает.

— И жить в изгнании пока Рогир не бросит поиски, — подытожил Митр. — А если вообще не бросит? Мне кажется, он не из тех, кто легко забывает о предательстве. Боюсь, он не прекратит искать тебя. Ты можешь больше никогда не вернуться домой. Ни ты, ни твое дитя.

Увидев вытянувшееся лицо Лассена, Митр смягчился. Со вздохом подошел к сыну и заключил в объятия:

— Ах, не бери в голову, я болтаю глупости. Давай определимся, где нам безопаснее спрятаться.

— Где угодно, только подальше отсюда и от Рикара, — пробормотал Лассен.

— Значит, на западе, — решил Митр. — И придется любой ценой избегать феодальных владений. Предлагаю Камар. Камарцы по большей части седиры, их речь не слишком отличается от нашей. Там несложно затеряться и жить относительно спокойно.

— Тогда поедем в Камар. — Лассен с мольбой посмотрел на отца: — Но это должно остаться строго между нами. Ни аба, ни Юилан ничего не должны знать.

— Думаешь, Рогир применит силу, чтобы добиться ответа? — встревожился Митр.

— Ему этого и не понадобится. Если он захочет, их память сама предоставит нужную информацию. — Лассен печально улыбнулся. — Одной мимолетной мысли обо мне окажется достаточно. Лучше пусть никто вообще ничего не знает.

— Твой родитель не обрадуется, когда до него дойдет настоящая причина, — предупредил Митр.

— Надеюсь, к тому времени, когда появится внук, он успеет смилостивиться.

* * * *

В дорогу решили пуститься сразу после окончания сезонных дождей. К возмущению Даэля, муж с сыном так и не поставили его в известность, куда направляются.

— Вдруг с вами что-то случится, а у меня нет даже малейшей зацепки, где вас искать. Что тогда, Митр? Святые угодники! К чему эти секреты, даже от меня?

— Потому что, чем меньше ты знаешь, тем меньше покажешь Рогиру, когда тот заглянет в твои мысли, — объяснял Митр, пока они с Лассеном сворачивали одежду и укладывали в большой деревянный сундук.

— Но тебе же он сообщил, — упрекнул Даэль.

Лассен отложит сверток и подошел, чтобы обнять родителя:

— Потому, что адда будет со мной и Рогир не сможет допросить его. Честное слово, если бы я считал, что обойдусь один, то не стал бы никого просить. Не хочу, чтобы Рогир обрушил на моих близких свой гнев. Или чтобы их обвинили в намеренном препятствии ардану. Пожалуйста, аба, я беспокоюсь не только о себе, но и о вас.

Даэль крепко обнял его:

— Мне не следовало соглашаться тогда, — прошептал он. — Я должен был ответить Рогиру, что мой сын — слишком большая цена.

Лассен покачал головой:

— Это от вас не зависело. Но если бы вы отказались отдать меня, я бы никогда не узнал его. И у меня не было бы этих десяти лет счастья. Не горюйте, аба, — ласково улыбнулся он.

Родитель пытливо всмотрелся ему в лицо:

— Лучше бы ты никогда не узнал с ним любви, — сокрушенно заметил он.

— Может, и так, — согласился Лассен. — Но моя жизнь не была бы столь насыщенной и яркой. Я доволен судьбой. И ни секунды не жалел о времени, которое провел с ним рядом.

Даэль со вздохом отпустил его, позволив заняться упаковкой вещей.

— Что сказать командующему Хеназу? — спросил он. — Ведь он будет ждать, чтобы проводить тебя обратно в Рикар. А Рогир? Вдруг он сам приедет за тобой?

37

Вы читаете книгу


Ирессё - Жребий судьбы (ЛП) Жребий судьбы (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело