Выбери любимый жанр

Жребий судьбы (ЛП) - Ирессё - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Когда прямо посреди мощеного внутреннего двора дома Хадраны расцвел портал, все охранники всполошились. Однако завидев выезжающих из врат воинов во главе с самим королем, в шоке застыли как вкопанные. К счастью, один из них пришел в себя и тут же умчался в дом известить челядь о неожиданном прибытии ардана.

Рогир немедля спешился и твердым шагом направился к портику, украшенному колоннами, выстроившимися перед главным входом.

— Я желаю переговорить с Хадраной-тиаром, — решительно заявил он слуге, который встретил его на пороге. Прежде чем преисполненный благоговейного страха лакей смог ответить, в дверях появился сам господин:

— Каким ветром ваше величество занесло в наши края? — пробурчал Тенрион, жестом показывая слуге, чтобы взял у Рогира плащ и перчатки.

— Мне необходима твоя помощь в одном неотложном деле. Хочу кое-кого найти. — Они молча проследовали к кабинету. Только войдя в комнату, Рогир продолжил: — У меня ничего нет, кроме общего представления, где он может быть, и тающего следа запечатления.

Тенрион закрыл дверь и, обернувшись, уставиться на него:

— Лассен? — Рогир кивнул так устало, что Тенрион предложил ему присесть. — Покажи мне. — Они несколько минут пристально смотрели друг другу в глаза, пока Хадрана считывал информацию. Странный поступок Лассена озадачил Тенриона, в первую минуту он даже не знал, что и сказать. И только потом спросил: — Того, что осталось от вашей связи, хватит для работы?

— Вчера вечером удалось обнаружить, но очень немногое.

— Неудивительно. С момента снятия отпечатка уже столько времени прошло. — Тенрион нахмурил брови. — Я ничего не обещаю, Рогир-мин. Даже наших с тобой общих усилий может оказаться не достаточно.

— А если и я к вам присоединюсь?

Оба воззрились на шагнувшего в комнату высокого темноволосого аристократа со стальным блеском в голубых глазах, за чьей спиной маячил еще один молодой дейр.

— Джарет! — с нежностью воскликнул Тенрион и сердечно сжал вошедшего в объятиях. — Когда ты приехал?

— Около часа назад, — ответил тот. Повернулся к Рогиру и дружески обнял со словами: — Прежде чем отправить донесение тебе в Рикар, решил проведать адду.

Сводный брат Тенриона и посол по особым поручениям Рикара не выглядел на свой возраст, но был гораздо старше Рогира. Обманутые внешностью Джарета, многие чужестранцы неосторожно выдавали свои секреты в нескромных разговорах, полагая, что тот слишком юн и неопытен, чтобы раскрыть их хитроумные делишки.

Отпустив Рогира, Джарет пытливо заглянул ему в лицо:

— Кажется, я вовремя. Сколько тебе понадобится силы?

Рогир собрался ответить, но тут вспомнил о втором дейре. Присмотревшись, узнал его и улыбнулся:

— С каких это пор для семейных визитов нужен помощник, а, Джат? — спросил он, подозвав седира поближе. — Давненько я тебя не видел, Яндро-мин. — И низко наклонившись, шепнул: — Он с тобой хорошо обращается?

— Да, ардан-тиар, — подтвердил Яндро Вэйдон.

Многозначительно хмыкнув, Рогир мысленно обратился к Джарету:

Мы можем ему доверять?

Скорее всего, да. — Джарет скинул плащ и вручил его Яндро. Махнул тому, чтобы оставался у двери, дабы гарантировать, что их никто не подслушает.

— Он похорошел, с тех пор как закончил университет, — заметил Рогир, когда они сели за обтянутый сукном столик в дальнем углу кабинета. — Работа дипломата ему подходит.

Джарет кивнул:

— На настоящий момент он лучший из моих помощников. Думаю задержать его у себя на службе надолго.

Рогир бросил еще один взгляд на Яндро и чуть дернул губами, увидев, что юноша не сводит с Джарета глаз.

Вполне естественно, что адъютант находит того привлекательным. Рогир не знал никого из сослуживцев посла, кто бы хоть чуть-чуть его не любил. Как и Тенрион, Джарет был необычайно красив. Однако если Тенрион вел себя довольно отчужденно со всеми, кроме доверенного круга, то Джарет, напротив, источал теплоту и дружелюбие, даже когда деятельно планировал разрушить чью-нибудь судьбу. Или вернее, особенно, когда он намеревался это сделать. Что только добавляло его загадочной персоне невыразимого очарования. Однако не странно ли, что Джарет склонен оставить безнадежно увлеченного им поклонника при себе?

Он снова взглянул на Яндро. Самые чистые веселые глаза встретились с его глазами, и лицо помощника посла осветила милая, почти боязливая улыбка. Помоги ему Верес, — подумал Рогир. Джарет точно съест его живьем, если уже не съел. Он серьёзно посмотрел на своего кузена-дипломата:

— Я что-то сделал не так? — тихо спросил Джарет, видя, как загорелся взгляд короля.

— Ты уже уложил его к себе в постель? — спросил Рогир, чуть наклонив голову в направлении Яндро.

Джарет, вздохнув, откинулся на спинку стула и с сожалением сказал:

— Пока нет, но вовсе не потому, что не пытался. — На едва заметную ухмылку Тенриона он свел брови: — А я что, виноват? Кроме красоты у него достаточно мозгов и мускулов, чтобы отстаивать собственное мнение.

— Восхитительное сочетание, — согласился Тенрион.

Рогир фыркнул:

— Какое облегчение, знать, что находятся еще дейры, которые могут перед тобой устоять.

Джарет ревниво на него покосился:

— Как будто ты не распускал хвост перед нескончаемой вереницей потенциальных любовников, до того как тебе на глаза попался Лассен, — парировал он. Заметив задумчивость сразу помрачневшего монарха, с любопытством поглядел на Тенриона, затем снова на первого. — Это как-то связано с твоим наложником?

Он поймал взгляд Рогира и открыл разум для его мыслей; в голову хлынул поток образов. Когда те наконец иссякли, Джарет спокойно предложил свою помощь.

Тенрион поднялся и подошел к письменному столу. Выдвинул нижний ящик, извлек квадратный кожаный футляр. Возвратившись на свое место, открыл. Вынул розоватый осколок кристалла в форме неправильного треугольника и положил плоской стороной на середину суконной столешницы. Почти одновременно с тем, как все трое сосредоточили на кристалле свое внимание, он начал мерцать. Мерцание распространялось, пока приглушенное сияние не осветило весь камень целиком. Кто-то невежественный и суеверный назвал бы это волшебством. Даже многие ученые полагали, что кристалл предсказывает грядущие события. Но на самом деле будущего он не показывал. Скорее обладал особенностью усиливать ментальную энергию. А умелый и сильный мастер мог использовать это свойство, чтобы направить силу разума в нужную точку, словно искусный резчик острый нож.

Удивительные минералы принесли в Эйсен со своей исчезнувшей родины дейры. С их помощью древние наиры возводили города, вели разрушительные войны, излечивали полученные в кровопролитных битвах раны. С их помощью проложили тоннель к спасению через само пространство. Некогда кристаллов насчитывалось очень много, причем крупных, теперь же сохранились лишь единицы, да и те находились в руках храмовников, прятавших их под замком в своих цитаделях в разных краях Иландра. То, что один был у Тенриона, а не в секретном тайнике в подземелье храма Зианы, говорило о положении Хадраны среди рыцарей ордена.

Используя кристалл, Рогир мысленно сконцентрировался на едва уловимой связи, которая все еще оставалась между ним и Лассеном. Знание приблизительного местоположения источника избавляло от необходимости вести изнурительный долгий поиск по всей стране. Подобно тонкой паутине, связь то и дело ускользала и продолжала рваться с каждой новой попыткой её зацепить. Однако благодаря кристаллу, усиливающему умственное зрение, Рогир теперь четко видел хрупкие нити.

Он с трудом удерживался от желания схватиться за них крепко-накрепко, ожидая, пока остальные войдут в его сознание и увидят отображенную в нем картину. Первое и главное правило, которое внушалось каждому изучающему искусство владения разумом — управлять своим даром с помощью понятных или легко узнаваемых образов.

Тенрион тут же оказался рядом, не давая отвлечься на внешний мир и позволяя полностью сосредоточиться на прояснении созданного туманного моста через разверзшуюся перед ним пропасть. Рогир ощутил с другой стороны чужое присутствие и почувствовал новый скачок напряжения. Потянулся к Джарету и начал выкачивать из того дополнительные силы, нацеливаясь на связь, засверкавшую в темноте, словно драгоценности.

41

Вы читаете книгу


Ирессё - Жребий судьбы (ЛП) Жребий судьбы (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело