Выбери любимый жанр

Танцы с Дьяволом (СИ) - Дерр Меган - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Домовой. Это объясняет, почему старик — Мортимер — такой добрый. Она расслабилась, осознав, что находится в безопасности.

— Так что же это за Укус Пикси такой?

— Пикси вполне безобидны, как дети. Худшее, на что они способны — шалости, задуманные смеха ради. Они любят дразниться, но любят и помогать. Я почти уверен, что вампиры разозлились на него, потому что он стащил блестящую безделушку или накидал им чего-нибудь в волосы. — Старик снова рассмеялся и пододвинул миску с виноградом к Фил, чтобы та покормила пикси. Она передала ягоду существу и внимательно стала слушать дальше.

— А еще пикси очень сильные — не магически, конечно. Их сила в сопротивлении. Красота вампиров, зов сирен, чары, проклятия… Абсолютный иммунитет. Никто не знает, откуда это взялось, просто факт. И этот иммунитет они могут передать через укус. — Мортимер хмыкнул. — Это как змеиный укус, только наоборот — лекарство вместо яда.

— То есть он меня укусил, и теперь у меня иммунитет ко всем паранормалам? — Фил от удивления распахнула глаза. — Да ладно!

Домовой, уже не сдерживаясь, хохотал над ней, жестами заставляя пить чай. Фил автоматически опустошил чашку.

— Должно быть, вы ему очень помогли.

— Вампир и огр преследовали его. — Она погладила создание по макушке. — Джестер. Кажется, ты так сказал? Джестер — твое имя?

Пикси Джестер!

Теперь, когда она слегка привыкла к голосу в своей голове, можно было сказать, что слова звучат нараспев и со странной смесью детского и взрослого произношения.

— Спасибо тебе, Джестер! Расскажешь, что любишь есть?

Фил вопросительно взглянула на Мортимера.

— Обычно они обожают фрукты, но наверняка у каждого есть свои предпочтения.

Ягоды! Ягоды! Малина! Клубника! Черника! Да! Черные! Синие! Много-много!

Фил не сдержалась и, расхохотавшись, подхватила Джестера и прижала к себе. Маленькие ручки тут же обняли в ответ, цепляясь коготками за шерстяную кофту.

Часы на стене пробили три, Фил подскочила и печально посмотрела на Мортимера: ей так хотелось остаться, но нужно было уходить.

— Простите, но мне и правда пора. Как мне вас отблагодарить?

Старик тоже поднялся и улыбнулся.

— Я был бы рад, если вы снова ко мне заглянете — посетителей стало совсем мало.

— Я с удовольствием, — искренне согласилась Фил. — Спасибо за все. Как насчет завтра? В обед?

— Чудесно! Удачи с работой.

Еще раз поблагодарив хозяина и махнув рукой на прощание, Фил сбежала по лестнице и вышла из магазина. Она боязливо оглянулась по сторонам, но не обнаружила давних преследователей.

— Ну что ж, Джестер, надо помочь той пожилой леди, — тихо проворковала Фил и быстрым шагом пошла вдоль улицы по указанному Лорной адресу.

— Пришли. Теперь заходим внутрь. — Открыв дверь ключом хозяйки, девушка поднялась на третий этаж.

Квартира была милой, хотя и слегка захламленной — словно попадаешь в супермаркет. Фил покачала головой и рассмеялась, глядя на обилие оборок, картинок, дешевых светильников и бессчетных статуэток. Как Лорна вообще смогла заметить, что что-то исчезло? Да старушке впору магазин открывать!

А потом девушка подумала, что ее гардеробная как раз размером с эту комнату, и Фил в секунду заметила бы, исчезни хоть ниточка с ее любимых нарядов. Так что ей ли говорить! Посмеиваясь над собой, Фил стала медленно осматривать помещение.

— Ну и что ты скажешь, Джестер?

Пахнет весело.

— Да? — Она втянула воздух, но смогла почувствовать только аромат роз — видимо, от свечи или цветочного масла.

Пахнет веселыми делами.

Джестер вырвался из ее рук, словно неугомонный котенок, и стал летать из комнаты в комнату. В спальне он задержался на пару минут, а потом вернулся к Фил и уселся ей на плечо, придерживаясь за локон, чтобы не упасть.

— Веселые дела, — указал он свободной рукой в сторону спальни.

Размышляя о том, что же значит «веселые дела», Фил сделала глубокий вдох, разгладила свою мятую юбку и шагнула в комнату.

Спальня оказалась такой же радужной и заставленной, как и остальной дом. Стены были выкрашены в нежно-лимонный, и Фил решила, что выкинет из своего гардероба все вещи этого оттенка.

— Ну и где эти веселые штуки? — бормотала она, внимательно все разглядывая. В конце концов, ее взгляд остановился на длинном комоде из темного дерева, зеркало на котором было так обклеено бумажными ромашками, что отражения почти не было видно, сверху же стояли просто тонны безделушек всех цветов и размеров.

Задумчиво нахмурясь, под ободряющие крики Джестера «Весело! Весело!» Фил подошла еще ближе. Пара фарфоровых лебедей с любовно переплетенными шеями. Семейство лисиц. Мужчина со скрипкой, букет цветов с нежной феей…и куча других стекляшек. Она почти пропустила маленькую темную фигурку — статуэтку горгульи, такую искусную, что, если б не размер, Фил решила бы, что горгулью украли с крыши собора. Девушка протянула руку, но тут же передумала.

Весело! Весело! Весело!

Джестер так радовался, словно ребенок, которому вручили мешок сахара. Фил постаралась вспомнить все, чему ее учили, в особенности Гленис. Люди практически не могли колдовать: алхимия и белая магия — вот все, на что они были способны. Первая оказалась не слишком хорошей идеей, последняя подтвердила, что любая магия — плохая идея. Но даже белые ведьмы могли использовать заклятья, когда не могли почувствовать слишком слабую для них магию. Гленис как раз научила ее паре таких простейших заклинаний. Глубоко вздохнув, Фил дотронулась пальцем до носа статуэтки и прошептала волшебные слова.

Горгулья засветилась голубым.

— Получилось! — радостно воскликнула Фил. — Наверно, Лорна не пользуется магией, раз не поняла, что одна из ее статуэток зачарована. Что же делать теперь?

Она задумчиво закусила губу и расслабила плечи. К счастью, дело оказалось не настолько сложным, как те, за которые берется Крис — хоть и рычит потом, что они неимоверно скучны.

— Нужно забрать ее? Или уничтожить?

В доме нельзя. На улицу! Играть!

Фил нахмурилась, пытаясь осознать несвязную речь пикси.

— Она… хочет на улицу?

Сидит дома. Хозяйка сказала. Хочет на улицу!

Вот это уже вполне понятно. К принадлежности в мире паранормалов относились серьезно. Более «мелкие» существа служили сильным. Бесы были ярким примером такого подчинения. Если Лорна, кем бы она ни являлась, не знала, что горгулья зачарована — в их случае, в статуэтку либо заключили дух, либо оживили керамическую вещицу — то и не догадывалась, что стала владелицей существа. Но купив горгулью и заплатив за нее — Фил не сомневалась, что это недавнее приобретение — Лорна заявила свои права. И раз хозяйка поселила ее в доме, выйти бедняжка не могла, но всеми силами показывала, что хотела гулять.

— Я ей все объясню. — Фил осторожно погладила статуэтку по голове. — А ты веди себя хорошо, договорились? — Она подняла руку и дотронулась до Джестера. — Что она ответила?

Сидеть тихо, если пустят гулять. Ждать недолго.

— Отлично! — Кивнув, Фил вышла из квартиры и спустилась на улицу, гордая и довольная собой.

Но стоило ей сделать пару шагов, как сильные руки схватили ее и до звездочек перед глазами приложили головой о кирпичную стену.

— Черт! — Фил заставила себя повернуться и увидела все те же знакомые лица. — Ублюдки! — прошипела она. — Отвалите!

— Отдай нам пикси, и мы отпустим тебя живой, — протянул блондинистый вампир.

Фил фыркнула — врунов она видела насквозь. Бросив взгляд на двоих его дружков, девушка невысоко оценила свои шансы. Влипла!

Страшно! Страшно!

Фил крепче прижала к себе Джестера, чувствуя, как тот дрожит в ее руках, и лихорадочно стала думать, как же им выкрутиться. Глядя сейчас на вампиров, которые, видимо, давали ей время обдумать свое положение, она поняла, что Мортимер не обманул ее — перед ней сейчас стояли просто симпатичные мужчины и не более.

Что лишний раз подтверждало, какие же они сволочи! И если ее собрались выпить досуха, то она устроит показательный бой напоследок.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело