Танцы с Дьяволом (СИ) - Дерр Меган - Страница 30
- Предыдущая
- 30/56
- Следующая
Поскольку Зак продолжал молчать, Дуг решил подтолкнуть его:
— Ваш отец упоминал, что вы с матерью ссорились.
— Она этого добивалась, — произнёс Зак, — чтобы я вышел из себя, разозлился, потерял голову… и апогей всей затеи — побудить меня к тому, чтобы я сбежал из дома. «Разбудить меня», так это называлось. — Он ссутулился. — Что я и сделал.
Дуглас чувствовал, что что-то упускает в разговоре:
— Что-то я не очень хорошо понимаю.
— Простите, — слабо улыбнулся Зак, — Я всё ещё расстроен произошедшим.
— И это естественно. Начните сначала и объясните мне всё по порядку. Медленно, не торопясь. Но ничего не упускайте.
Зак кивнул:
— Это случилось два дня назад. Я планировал присоединиться к матери и невесте за чаем, но беседа с отцом продлилась дольше, чем я рассчитывал. Я опоздал на несколько минут. Но прежде чем успел войти, до меня донеслись обрывки разговора, и я, как бы неподобающе это ни было, решил послушать дальше, нежели обнаружить себя. — Его взгляд был прикован к горящей свече. — А обсуждали они меня. Обеих заботило то, что в глубине души я очень несчастлив и, если меня не разбудить, я так никогда и не осознаю этого. — Зак осмелился бросить короткий взгляд на Дуга, но сразу же отвёл глаза. — И они разрабатывали план, как бы помочь мне «проснуться».
— В чём состоял план? — спросил Дуг, подозревая, что уже знает ответ, но отказываясь верить, что подобное вообще возможно.
— Они поспорили немного, особенно в части «побудить к активным действиям». Я не стал слушать до конца, поэтому не выяснил, что они решили. Сознаюсь, я был шокирован, узнав, на какие ухищрения они пошли. — Зак вздохнул. — Я отыграл ссору, разозлился — потом вернулся, чтобы закончить спектакль, перейдя к части «побуждение к активным действиям». Я не был готов к тому, что похитят сердце моей матери. В тот момент мне захотелось просто уйти, бросив всё. И я ушёл. Вы считаете, это подходящий способ «побуждения к активным действиям»?
— Да уж, — протянул Дуг. — Так это ваша мать и невеста всё организовали? И вы позволили? — он покачал головой. — Почему?
— Чтобы, когда я наконец вернусь домой, они поверили, что меня всё устраивает, и оставили меня в покое.
Дуглас молчал, размышляя над создавшимся положением.
— Я думал, — раздался ледяной голос владельца ресторана, — что ты здесь по делу.
— Так и есть, — огрызнулся Дуг, затем проследил направление многозначительного взгляда. До точки, где он всё ещё сжимал ладонь Зака. Дуг отдёрнул руку, будто обжёгшись. Вскочил, едва не перевернув стул, и махнул Заку:
— Идёмте, поговорим в другом месте. — И уходя, одарил гоблина ещё одним подозрительным взглядом.
Зак шепнул:
— Гоблин видит во мне конкурента. Она следила за мной весь вечер, потому что рассчитывает поужинать одним из официантов. — Зак неожиданно улыбнулся, его лицо на миг приобрело мальчишеское выражение. — Но не так давно я плотно поел, мне не нужно кормиться, к тому же официанты не в моём вкусе.
Дуг рассмеялся:
— Понятно. Полезная информация. Я опасался, что она всерьёз установила наблюдение за одним Алукардом. — Он зашагал вниз по улице, удостоверившись, что Зак идёт слева от него, подальше от проезжей части. — Так вы думаете, что ваши мать и невеста успокоятся после всего этого.
— Надеюсь, — произнёс Зак.
Даже зная, что выходит за границы своих обязанностей, Дуг не мог удержаться, чтобы не сказать:
— Будь вы действительно счастливы, они не давили бы на вас так.
— Если я говорю, значит, так оно и есть, — ответил Зак. — Лучше бы им не вмешиваться.
Повернув за угол, Дуг подхватил Зака под локоть, направляя его вдоль главной улицы. Переливающийся огнями отель Сейбла находился несколькими кварталами дальше.
— Так когда вы планируете вернуться?
Зак пожал плечами:
— Сколько времени требуется для того, чтобы понять, что счастлив?
— Если вы задаёте подобный вопрос, становится очевидным, что счастливым-то вы никогда и не были.
Вампир молчал. А когда заговорил, голос прозвучал неприятно резко:
— Моё счастье, — проговорил он, глядя Дугу в глаза, — не ваша забота.
Дуг почувствовал себя так, будто его ударили.
— Безусловно, — произнёс он. Сообразив, что всё ещё держит Зака под локоть, он выпустил его и засунул руки в карманы.
Повисшая тишина на этот раз была напряжённой и неловкой.
— Извините меня, — промолвил Зак спустя несколько минут. — Когда тебе постоянно напоминают, что ты несчастлив, это очень утомляет. Я знаю, моя семья тревожится обо мне, но правда сделает их гораздо несчастнее, чем я чувствую себя сейчас. Лучше оставить меня в покое, чем продолжать давить и вконец всё испортить.
— Уверен, что, как бы там ни было, всё не так драматично, — ответил Дуг.
— Но так и есть. Я Алукард. И должен следовать определённым правилам и традициям. Если я нарушу их, серьёзно разочарую свою семью. Игра не стоит свеч.
Дуг нахмурился:
— Не лучше ли позволить им помочь вам сделать этот выбор? — Он хотел продолжить свою мысль, но ветер донёс до него запах, который совсем его не обрадовал. — Оборотни.
Зак напрягся:
— Здесь? Но, конечно, они не …
— Пришли за вами? Конечно, за вами, Алукард. Только как они выследили вас так быстро?
Скрипучий, будто мокрый песок, голос ответил на вопрос, в то время как сам говоривший шагнул из тени на улицу. Это была странная смесь человека и волка, будто создатель не решил, как должно выглядеть его творение, и остановился на таком нескладном промежуточном варианте. Метис, помесь волка. Тот указал вверх:
— Просто использовали парочку ваших.
Дуг даже не потрудился поднять голову — из слов полукровки понял, что увидит. Разнообразием творимых заклинаний черти уступали только демонам, и заклинание поиска, безусловно, значилось в их репертуаре.
— С каких это пор оборотни настолько ослабели, что посылают слуг делать за них работу? Нюх собственным страхом забило, что ли, раз пришлось чёрта подключать?
Волк только смеялся, в то время как его собратья выступали из сумрака на свет.
— Отдай нам Алукарда, чертёнок, и мы позволим тебе уйти.
— Позволите? — хохотнул Дуг. Продолжая язвить, он начал готовить заклинание, призванное защитить Зака. — Похоже, Альфа устал от тебя, раз послал выкрасть Алукарда из самого сердца владений демона. Убирайся и останешься жив. У тебя нет права устраивать свои разборки в этих землях.
— Алукард заявился первым.
— Оставьте его, — вмешался Зак. — Если вам нужен я –
— Закрой рот, — бросил Дуглас. — Не осложняй мне работу.
Зак вытаращился на него:
— Я пытаюсь помочь.
— Помолчи, и никаких сделок с оборотнями. Ты знатного происхождения, тебе это не пристало. Предоставь разобраться мне.
Пару секунд Зак сверлил Дугласа взглядом, в котором читался протест, но затем всё же кивнул, уступая:
— Хорошо.
— Отлично. — Дуг сотворил приготовленное заклинание, опутав им Зака, словно сетью. — Не двигайся с этого места, пока я не разрешу.
Раздался сиплый смех полукровки:
— Защищаешь хозяина, чёрт?
— У меня нет хозяев! — рявкнул Дуг.
Волки атаковали, рыча и кусаясь и двигаясь настолько быстро, что человеческий глаз не смог бы за ними уследить.
Дуглас опалил одного — по улице понёсся едкий запах крови и горелой шерсти. Обойдя защиту Дуга, полукровка вонзил острые когти тому в руку, оставляя глубокую рану — Дуг зашипел от боли. И сотворил заклинание возмездия, удовлетворённо ухмыльнувшись, когда волк взвыл, настигнутый заклятием. Оборотни отступили, перегруппировываясь. Дуг, воспользовавшись этим, сбросил человеческую личину и взмыл ввысь.
Только для того, чтобы тут же грохнуться на землю, сражённым в спину заклинанием. Удар был силён, но Дуг сумел краем глаза заметить двух чертей, атаковавших его — печальное зрелище, однако покорны, несмотря ни на что. Потому что послушание и покорность в природе чертей. Особенно когда рога спилены.
- Предыдущая
- 30/56
- Следующая