Выбери любимый жанр

Feodal-mode (СИ) - "Архимаг" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Сергей как стоял с костяным "покерфейсом", так и дальше стоял. Всё это клоунское представление с шутами ему уже начало надоедать. Чего граф добивается, устраивая шоу со стихами и плясками?

– Лучше всего, когда крестьянин плачет, и худо, когда он радуется, – заявил сэр Викрам и обратился к придворным. – Правильно я говорю, господа?

Те издали одобрительный гул.

– Я осведомлён обо всех этих вещах, – сухо ответил Сергей. – И считаю их крайне неэффективным подходом. Вместо того, чтобы экономить на крестьянах, куда лучше внедрять более современные и продуктивные способы сельского хозяйства. На мой взгляд в Империи давно назрела аграрная революция. Для неё уже созданы все условия, однако закостеневшее крепостное право мешает активному применению нововведений.

В зале воцарилась звенящая тишина, нарушаемая лишь жужжанием пары мух, случайно залетевших через распахнутые окна.

Сергей знал, о чём говорил. Он потратил не мало времени на изучение обстановки в Империи Арсамон, и увидел кучу возможностей для внедрения новшеств из своего двадцать первого века. Они в свою очередь поспособствуют постепенной смене характера общества с аграрного на индустриальное. Хотя изменения будут весьма болезненными, ожидаемые в перспективе доходы покроют расходы сполна.

Граф с некоторой опаской посмотрел на него.

– Сэр Сергей, ты сейчас столько странных и непонятных слов произнёс... Ты случаем демонов не призываешь?

– Нет.

– Слава Императору, а то я уж испугался... – с облегчением произнёс сэр Викрам. Следом выдохнули придворные, которых тоже очень напрягла фраза про сельское хозяйство. – Не шути так больше. Как ни крути, а лучший метод ведения хозяйства – это когда мужика палкой ниже спины посильнее лупишь, чтобы работал быстрее, скот такой. Проверенно веками. Действует безукоризненно.

– Это заметно. То-то твои крестьяне сами в плуг вместо лошадей впрягаются.

Сэр Викрам заметно помрачнел, недовольно глядя на него. Кажется, слова Тёмного лорда задели его за живое.

– Послушай, граф, – примирительно произнёс Сергей. – Я знаю, о чём говорю. Все твои финансовые проблемы можно решить относительно легко, хотя и не быстро. Даже казну распаковывать не придётся. У меня не так много земли и крестьян, но зерна в этом году они произвели в несколько раз больше, чем аналогичные хозяйства за тот же период. Можешь сам убедится, это абсолютно открытая информация.

От Сергея не укрылось, что у леди Элеоноры загорелись глаза после его слов. Дама хоть и не вступала в разговор, изображая тихую и послушную жену, но слушала очень внимательно.

Лицо графа немного посветлело. Кажется, потенциальная финансовая выгода несколько смягчила его. Он обернулся и бросил быстрый взгляд на жену. Леди Элеонора, продолжая прикрывать лицо веером, едва заметно кивнула, внимательно глядя на Викрама.

– Что ж, Тёмный лорд, как пожелаешь, – кивнул граф, повернувшись снова к Сергею. Всем своим видом он демонстрировал сожаление, словно соглашался на предложение крайне неохотно, исключительно под большим давлением. – Хочешь присягу, будет тебе присяга. Не желаешь ли пройти в мой кабинет, чтобы обсудить все финансовые нюансы без свидетелей?

– Отнюдь, – кивнул Сергей. Кажется, граф начинает неохотно, но поддаваться. Вот только несколько смущают эти их гляделки с женой. – Сначала мы обсудим вопросы лично, с глазу на глаз, а потом ещё раз в присутствии советников.

– Разумеется, – кивнул граф. – Прошу, следуй за мной.

Сэр Викрам направился неприметной двери, расположенной за троном.

– Милорд? – обратился к Сергею сэр Симон. – Идёте один?

– Да, – кивнул тот. – Оставляю тут всё на вас, сэр Симон. Справитесь?

– Какие вопросы, милорд?! – широко улыбнулся капитан гвардии. – Ни одна дамочка от меня не... кхм, в смысле, я уже готов начать переговоры с местными лордами для укрепления дипломатических и политических связей!

Сэр Викрам, неожиданно развернулся на полпути и стремительно зашагал обратно к Сергею.

– Ох, прошу меня простить! – произнёс он извиняющимся тоном и демонстративно хлопнул себя по лбу. – Совсем забыл об одной маленькой, но значимой детали... Мне нужно ещё раз увидеть артефакт.

– Зачем? – уточнил Тёмный лорд. – Хочешь убедиться в его подлинности?

– Сэр Горус рассказал мне, какой эффект произвёл на всех тотем, когда ты его достал во внутреннем дворе, – пояснил граф. – Да и здесь в моих покоях у меня аж мурашки по спине пробежали, столько в амулете скопилось отрицательной энергии. Думаю, его необходимо побыстрее разрядить. Твоей тёмной персоне он вряд ли навредит, но я волнуюсь за своих поданных.

Сергей знал, что пока тотем лежит в "рюкзаке", он никому не навредит, даже если будет испускать радиационное излучение. Инвентарь являлся чем-то вроде отдельного карманного измерения и почти никак не соприкасался с основным планом реальности. Впрочем, не объяснять же всё это сейчас графу? Если так хочет, пусть "заземлит" артефакт для собственного спокойствия.

– Конечно, – кивнул он, перетаскивая идола обратно в слот руки.

В глазах графа мелькнуло уже знакомое алчное выражение. Лишь бы сэр Викрам не поддался искушению и не начал совершать разного рода глупости. Это было бы весьма... неумно с его стороны.

Как оказалось, именно глупость Могильяк и собирался совершить.

Граф щёлкнул пальцами, и символы на плитках под ногами Сергея засветились ярким алым огнём. Жутковато ощущение впилось в его тело, словно каждую косточку, даже самую маленькую, пронзила острая игла. Боли он не почувствовал, просто некоторое неудобство, хоть и весьма значительное.

Нечто похожее он испытал год назад, когда попался в ловушку дознавателя Зульфуса. Не исключено, что это тоже самое заклинание или его разновидность.

Судя по злобному сопению и пыхтению совсем рядом, сэр Симон тоже попался в ловушку. Сергей покосился на него и увидел, как дрожат от напряжения руки капитана, как сильно покраснело его широкое лицо. Изо всех сил он пытался освободится, однако чародейские путы не пускали. Чёрные рыцари за их спинами грозно поскрипывали сочленениями доспех, не в силах сдвинуться с места.

– Эх, Тёмный лорд, – с грустным видом произнёс сэр Викрам, чуть наклонив голову вбок. – Почему же ты такой упёртый? Я же давал тебе шанс закончить дело миром. Солидную сумму хотел выплатить, очень солидную, королевскую практически. Но нет, тебе вассальную присягу подавай. Жажда власти наказуема, ты разве не знал?

Прежде чем Сергей успел переложить идола обратно в инвентарь, граф выхватил его стремительным движением! Поднёс статуэтку почти к самому лицу, торжествующе пялясь на верхнюю жуткую рожу с позолоченной короной над головой.

Мысленно он чертыхнулся. Слишком расслабился. Слишком уверовал в свои силы. Конечно, ожидал, что граф вполне может преподнести подлянку, но не предполагал, что ей окажется подобное заклинание, хитро замаскированное под узоры на полу. Быстро освободиться не выйдет.

В толпе придворных послышался подобострастный смех. Вельможи вытащили мечи из ножен, вооруженные рыцари в доспехах и стражники протиснулись ближе к Сергею и его обездвиженной свите. Дамы, напротив, спешно покидали помещение. Среди них была и леди Элеонора. Он ухитрился даже поймать её мимолётный взгляд. Дама почти сразу же отвернулась, но Сергею показалось, что в её глазах на секунду отразилось... сожаление?

Леди ведь скорей всего изначально знала о планах своего мужа. Возможно, именно он и подослал Элеонору к нему в комнату под видом служанки.

Граф с некоторым усилием открутил корону от головы идола и пренебрежительно отбросил тотем в сторону, как ничего не значащий хлам. Дрожащими от возбуждения пальцами, всеми десятью, он вцепился в корону и поднёс её к лицу. В глазах графа на секунду мелькнуло нечто очень безумное.

Древняя корона рода Могильяков, уровень 156

Класс: артефакт

Сторона: Смерть

11

Вы читаете книгу


Feodal-mode (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело