Выбери любимый жанр

Воды каменной пещеры (СИ) - Беляцкая Инна Викторовна - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— А теперь отпусти его.

Властный голос прозвучал в его мозгу. Голос, которому он не мог не повиноваться. Пальцы мгновенно разжались. Доктор, в изнеможении и тяжело дыша, опустился рядом с ним на кровать. Он попытался встать, но снова услышал голос:

— Не двигайся.

Он замер, снова не мог шевелиться. Это было так странно. Он не мог двинуть ни единым мускулом. Голос имел над ним абсолютный контроль. Он понял, что сделает все, что тот ему прикажет.

— Фрэнк, он же мог меня убить… — жалобно отозвался доктор, морщась и потирая горло. На шее у него красными пятнами вспухли следы от пальцев.

— Не волнуйтесь, Док, я контролирую его полностью. — Фрэнк выглядел очень довольным. — Зачем ты это сделал?

— Мне не нравится, когда меня трогают.

— Что ты испытывал, когда душил его, злость, ненависть? — спросил Фрэнк.

— Ненависть?.. — задумался. — Нет, ничего такого… интерес, пожалуй. Да. Мне было интересно.

— Потрясающе… Но ты мог его убить, разве тебе его не жалко?

Он подумал, — Жалость? Нет, мне незнакомо это чувство.

— Док, пожалуй мы добились того чего хотели. Никаких эмоций. Это будет совершенная машина, — констатировал Фрэнк.

— Да уж… — доктор все еще не мог прийти в себя.

— Можешь сесть, — сказал ему Фрэнк и он немедленно повиновался. Сел на кровати, подтянул ноги к подбородку, обхватив колени руками. Он не мог понять, почему сел именно так, но поза показалась ему привычной.

— Ты помнишь что-нибудь из своего прошлого? — вдруг спросил его Фрэнк.

— Нет. Ничего до момента, когда я проснулся в этой комнате.

— Как тебя зовут?

— Я не помню своего имени.

— Хорошо. Как ты хочешь, чтобы тебя называли?

На мгновение он задумался, в голове пронеслись какие-то смутные слова, понятия.

— Надир. Я хочу, чтобы вы звали меня Надир.

— Надир? Это имя тебе знакомо? — поинтересовался Фрэнк.

— Нет. — Он жестко улыбнулся, его глаза сузились. — Я дошел до самого низа… Это отражает суть.

— Надир, так Надир. Ничего не имею против, — согласился Фрэнк. — Теперь я расскажу тебя правила. Ты был в передряге, мы тебя из нее вытащили и, благодаря нашему своевременному вмешательству, ты существуешь. В какой-то степени мы твои создатели. Но за это мы берем определенную плату. Как ты уже понял, мы тебя контролируем. Ты будешь выполнять для нас работу. Любую работу.

Они разговаривали в кабинете. Генерал удобно расположился в кресле. А Фрэнк. Фрэнку многое позволялось, поэтому он небрежно разместился на краю стола и поигрывал по нему пальцами, как бы выводя бесшумную мелодию.

— Генерал, мне кажется, у нас кое-что получилось. Применение нового механизма дало довольно интересный результат, — докладывал Фрэнк. — Никакого отторжения как в случае с остальными. Мы получили абсолютный контроль. Эмоции у него отсутствуют. Отсутствие воспоминаний о прошлой жизни…

— Как совершенно ничего? — удивился генерал, — Вы, что, умудрились стереть ему память?

— Не думаю, видимо это побочный эффект вмешательства, — Фрэнк покачал головой. — Но есть и плюс. Он — абсолютно чистая страница, которую мы можем заполнять по нашему усмотрению. Все это наложено на великолепную физическую подготовку. Совершенная боевая машина. Вы можете отдавать ему приказы как мысленно, так и вслух, что, довольно удобно. Выполнение мгновенное. Вообще, генерал, у него изумительная реакция…

— Хорошо, Фрэнк, ты меня заинтриговал. Когда ты приведешь мне мою новую игрушку? — удовлетворенно произнес генерал.

— Дайте мне еще немного времени на тесты. Через неделю он ваш. Да, кстати, его зовут Надир.

— Это ты его так назвал?

— Нет, генерал. Он сам выбрал это имя.

— Любопытно. Фрэнк, а что происходит в его сознании? Я хочу знать, о чем он думает, — спросил генерал.

— Оно блокируется устройством, — замялся Фрэнк.

— Ты что, по-прежнему не можешь его читать? Так я и думал, — разочарованно сказал генерал.

— Сейчас это совсем по-другому. Раньше я видел, как он не пускает меня, видел его защиту. Теперь — это сплошная чернота. Полная блокировка. И он не прилагает никаких усилий, чтобы ее удерживать. Я не думаю, что он это контролирует. Все происходит как бы автоматически…

— Или он попросту не думает. Тебе такое не приходило в голову? — предположил генерал, — А ведь это даже интересно, ты только представь, Фрэнк. Никаких мыслей.

6. Фрэнк. (Маллия).

Фрэнк отсутствовал всего четыре дня. Генералу срочно понадобилась инспекция одной из удаленных горных баз. Северное плато встретило по-зимнему неприветливым дождем и холодным ветром. Фрэнк брезгливо скривился. Сюрпризов он не ждал, настраиваясь увидеть привычную картину: всеобщую расхлябанность, непроходимую тупость местного руководства, смутное понимание стоящих перед ними задач и обилие техники в полурабочем состоянии… Но забор свежевыкрашен, бойцы построены. Фрэнк с тоской взирал на уныло стоящих перед ним солдат. А коммандер так и рассыпался в любезностях, изо всех сил стараясь угодить высокому столичному гостю.

Фрэнк походил, потыкал пальцем, даже в столовую заглянул, но быстро оттуда ретировался. Вид этих полулюдей — полуавтоматов, одновременно жующих и, словно по команде, подносящих ложку ко рту, вызвал острый приступ отвращения. На следующий день, он побывал на показательных стрельбах. Фрэнк вместе с командованием оставался в павильоне, мокнуть под дождем — удел солдат. Еще полдня ушло на общий осмотр базы и сбор информации. Последующие два дня полностью отвели под учения. И снова, вполне ожидаемый результат. Фрэнк морщился, пытаясь отразить выражение глубокое удовлетворение от увиденного. Только вечером четвертого дня он, наконец, смог покинуть базу. Время было глубоко за полночь, ему предлагали переночевать на базе, но проводить здесь еще одну ночь Фрэнк не захотел.

До столицы три часа полета на флаере. Пилота ему выделили, и Фрэнк расслабился, прокручивая в голову поездку. Отвратительное, тягостное впечатление. Фрэнк был зол, раздражен и сыт по горло. Сложно представить, как можно вообще что-то сделать с такой армией. А если, действительно придется серьезно воевать? Генерал слишком увлекся раскрытием заговоров и бесконечными зачистками, убирая тех, кто хоть как-то способен мыслить самостоятельно. Такими темпами скоро никого толкового не останется. Хотя с генерала станется, этот маньяк начнет оперировать и командиров тоже. О чем-то таком упоминал Миллард, проводивший эксперименты по улучшению модели контроля. Под эти мысли Фрэнк задремал. Из сна его выдернуло сообщение пилота, флаер заходил на посадку.

Столица встретила переполохом, перерастающим в панику. Вулканическое землетрясение, не опасное, но довольно чувствительное. Эпицентр находился в непосредственной близости от города, что непривычно. Землетрясения обычно случались на втором материке. Как объяснили ученые — большое скопление газов в недрах вулкана. В городе обошлось без жертв и особых разрушений, пострадало несколько обветшалых строений на окраине, но постоянные подземные толчки нервировали. Что же, этим придется заняться с утра и без промедления. Такого рода события как раз его профиль. Перенаправить настроения населения в другое русло, создать ложного противника… Странно, что генерал не вызвал его раньше.

Домой Фрэнк попал под самое утро и уселся писать отчет. Выспаться удалось в дороге, а бумажная рутина хорошо отвлекала от тяжелых мыслей. Задуматься было о чем. Смысл поездки оставался непонятен. Такого рода инспекциями он никогда ранее не занимался. Фрэнк поначалу заподозрил, что генералу зачем-то понадобилось убрать его из столицы, а это уже нехорошо. Но поразмыслив, успокоился и пришел к выводу, что о существовании Хлои неизвестно, а остальное не выглядело значительным. Как оказалось, зря.

Утром, когда Фрэнк пожаловал к генералу с отчетом, его поджидал еще один неприятный сюрприз. Встреча прошла хорошо и закончилась, на удивление, быстро. Генерал неважно выглядел, как после бессонной ночи. Он небрежно бросил взгляд на отчет, просмотрев его по диагонали, и удовлетворенно кивнул, давая понять, что Фрэнк больше не нужен. Они попрощались, Фрэнк направился было к выходу, когда генерал небрежно бросил:

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело