Выбери любимый жанр

Мистер Мейфэр (ЛП) - Бей Луиза - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Ничего.

Через две минуты — ничего.

Десять минут спустя — все еще ничего.

Пять часов спустя, когда я собиралась домой, Бек все еще молчал. Что могло быть важнее этого? Я-то думала, что он реально хотел пойти на свадьбу.

Пока я крепко сжимала телефон, заметила, что он был в сети.

Но ответа по-прежнему не было.

Я напечатала «привет», но потом удалила. Затем напечатала еще одно менее вежливое сообщение и удалила его.

Если бы кто-нибудь из здравомыслящих людей увидел меня сейчас, то озадачился бы моим поведением. Пришло время позвать единственного человека в здравом уме и светлой памяти, в котором я была абсолютно уверена: Флоренс.

Я промчалась мимо лифтов и спустилась по лестнице, чтобы спокойно воспользоваться мобильным телефоном.

— Привет, — ответила она.

— Мне нужно, чтобы ты отговорила меня от совершения опрометчивого поступка. О, и тебе привет.

Она протяжно вздохнула, что заставило меня наполнить легкие.

— Что происходит?

Флоренс понимала, насколько трудной будет для меня эта свадьба. Она точно поймет мой испуг.

— Бек не отвечает на мои сообщения.

Я вышла из здания, и каким-то чудом мой автобус уже стоял на остановке. Забралась в него, крепко прижимая телефон к уху в надежде, что услышу Флоренс сквозь шум уличного движения и объявления в автобусе.

— Вообще не отвечает? Или он просто не ответил на одно сообщение. Так что?

— Он не ответил на сообщение, которое я отправила пять часов назад. И прежде, чем ты спросишь, сейчас в Нью-Йорке обеденное время.

Я не настолько неразумна, чтобы ждать ответа посреди ночи.

— Ты сама знаешь, что я собираюсь сказать, — сказала Флоренс.

Я взглянула в окно, где толпы офисных работников пытались покинуть этот район, и наблюдала за потоком туристов.

— Что мне вообще не следовало соглашаться ехать на свадьбу? — Ну, это было разумным. — Что это была сделка, от которой я не могла...

— Ты же знаешь, что я хотела сказать не это! Он в Нью-Йорке по делам, а не только для того, чтобы все время с тобой переписываться. Он ответит. Он знает, что тебе нужна поддержка и что с тобой нужно держать руку на пульсе.

Она была права. Вероятно, Бек был на совещании. Или встрече.

Но неужели он не отлучался пописать?

— Карен приложит все усилия, чтобы выяснить, не притворяемся ли мы. Я не позволю, чтобы в нашей броне появились трещины.

— Да, она что-то задумала. Она больше интересуется тобой и Беком, чем собственной свадьбой. Вчера вечером она снова позвонила мне и назадавала кучу вопросов о том, когда вы познакомились, а потом когда я успела познакомиться с ним.

Мое сердце заколотилось, высасывая кровь из пальцев ног, превращая их в ледышки. Я почти надеялась, что Флоренс скажет, будто Карен уже забыла о нас и что в Шотландии она будет более сосредоточена на своей свадьбе и гостях, но бывшая подруга точно поступит наоборот.

— Может, мне следует поехать в Нью-Йорк? — спросила я. Я могла бы позвонить на работу и сказать, что заболела. Хотя, я настолько везучая, что наткнусь на кого-нибудь из офиса в аэропорту.

— Да какая разница, что думает Карен! — разозлилась Флоренс. — Она ведьма. Тебе не нужно, чтобы она тебе верила.

А мне-то казалось, что Флоренс меня понимала.

— Нельзя, чтобы Карен узнала, что мы с Беком не пара. Горди же ничего не разболтал?

Флоренс пыталась так меня подготовить, прежде чем заявить, что Горди все растрепал?

— Горди не разговаривает с Карен. Да и с Мэттом. Между нами, девочками, они немного поссорились. Горди не одобряет его поступок.

Горди был милым, добрым малым, и он заслужил Флоренс.

Мои мысли снова увязали в долине Я-не-могу-поверить-что-это-случилось. Там я провела много времени, размышляя и задаваясь вопросом, что произошло, когда все пошло не так, как долго Мэтт и Карен были вместе... Я не могла вернуться туда.

— Ну, что сделано, то сделано. Я пытаюсь смотреть в будущее, иначе не согласилась бы ехать на свадьбу.

Автобус остановился на моей остановке. Моя квартира, где я думала, мы с Мэттом будет жить после свадьбы, находилась всего в паре шагов.

— Вот именно, так какая разница, если Карен узнает о тебе с Беком? Ты все равно получишь эту работу. Ты все еще двигаешься вперед!

Я могла получить работу своей мечты, но мне хотелось большего. Я хотела бы верить, что могу быть не просто девушкой, чьей-то лучшей подругой или бывшей жениха.

— Мне нужна уверенность, — заявила я. — Да, работа - это круто. Мне нужен шанс, чтобы мой талант заметили, но мне нужно что-то еще. Я боюсь проиграть. Переживаю, что получив работу, я что-то испорчу. Для поломки шаблона мне нужно, чтобы наше притворство прошло гладко.

— Чтобы покончить с чередой неудач?

Я вставила ключ в замок и толкнула дверь в коридор. С тех пор как Мэтт уехал, в доме абсолютно ничего не изменилось. Правда, не было самого Мэтта. На крючках все еще висело несколько пальто, хотя теперь это были только мои пальто и куртки. На столе по-прежнему стоял кактус, который привезла в свой последний приезд его мама. Бардовый ковер так же, как и раньше, делал коридор темным.

— Именно. Наверное. — Я не чувствовала себя полной неудачницей, но настолько привыкла к плохим вещам, что это начало казаться нормальным. — Должно произойти что-то хорошее. И знаешь что? Я хочу убедить всех на этой свадьбе, включая Карен, что Бек — мой парень, просто чтобы доказать людям, что это возможно.

— Я тебя не понимаю. Что возможно? Что ты можешь встречаться с таким парнем, как Бек?

— Типо того. Ну, он хорошо выглядит, трудолюбив, у него отличное тело, свой бизнес. И иногда он забавный. У него хорошие друзья. Не знаю... Я просто хочу, чтобы люди верили, что я стою кого-то вроде него. Что я стою чего-то большего, чем парня-изменщика. Клянусь, все вокруг считают, что я это сама заслужила.

Я часто пыталась понять, могло ли сложиться все как-то иначе. Что я могла сделать, чтобы остановить измену Мэтта?

— Стелла, я верю, что ты стоишь большего, чем парня вроде Мэтта.

Мне не понравилось, что она с жалостью произнесла мое имя.

— Ты не считаешься. Ты не беспристрастна. — Я открыла прикроватный ящик Мэтта. Когда я упаковывала его вещи, то позабыла про комод, а когда поняла — не потрудилась сказать ему. И не стала там что-то убирать. Словно не хотела избавляться от последних напоминаний о нем по какой-то причине. Теперь пачка мятных леденцов, ручка, которую ему подарил отец в честь первого трудоустройства, и потрепанный экземпляр журнала для путешественников были единственными вещами Мэтта, оставшимися в этой квартире. В моей жизни. Я с грохотом захлопнула ящик. — Дело не только в Беке, я хочу, чтобы люди думали, что я сильная и способная. И что вся моя жизнь не разбита на миллион кусочков.

— Ты хочешь, чтобы другие в это поверили?

Да. Я хотела, чтобы весь мир поверил, что я в полном порядке. Что я не только смогла пережить предательство Мэтта и Карен, но и преуспела несмотря ни на что.

Если другие в это поверят, может быть, тогда смогу и я.

Телефон просигналил о поступлении сообщения.

— Я ставлю тебя на громкую связь, — предупредила я. Если Бек был в сети, я хотела извлечь из этого максимум пользы.

БЕК: «Джей Шики». Твой?

Значит, он не умер. И мне понравился его выбор ресторана.

Мэтт любил мясной ресторан «Рул», поэтому мы частенько ходили туда. Я же предпочитала что-нибудь более современное и менее душное. Как «Джей Шики» или «Скоттс». Но Мэтт не любил рыбу.

Я: «Скоттс».

БЕК: Класс. Мне там тоже нравится. У тебя есть братья и сестры?

Я ухмыльнулась и упала на кровать. Бек отнесся серьезно к нашему договору.

— Ты думаешь, что когда-нибудь я оглянусь назад и скажу: «Слава богу, что это случилось? Слава богу, что Мэтт изменил мне и женился на Карен?»

22

Вы читаете книгу


Бей Луиза - Мистер Мейфэр (ЛП) Мистер Мейфэр (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело