Выбери любимый жанр

Мистер Мейфэр (ЛП) - Бей Луиза - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

— Я не так наивен, как ты думаешь, — отмахнулся я. — Это определенно на меня повлияло. Я только что провел бог знает сколько времени, чтобы заполучить собственность Дауни.

— Мне бы не хотелось, чтобы из-за этого ты упустил кого-то, кто мог бы сделать тебя счастливым, — сказал он.

Что конкретно хотел сказать Декстер я не понял, но он привлек мое внимание.

— Твой биологический отец был засранцем, — продолжил он.

— Угу, — согласился я. — Но какое это имеет отношение к Стелле?

— Стелла бежит, потому что ей страшно. Не потому, что она коза.

— Я и не думал, что она коза.

Я думал, что она замечательная. Особенная. Такая, о которых слагали стихи и любовные сонаты.

— Иногда приходится гоняться за тем, что действительно важно.

Стелле нечего было бояться со мной. Она знала это. Декстер ошибался.

— Она меня не боится.

— А я, держу пари, что она боится, что ей причинят боль. Посмотри, через что она прошла. Дело не в том, что она отказывается от тебя, а в том, что она боится кого-то близко подпускать.

Декстер был прав. Я понимал, что Стелла будет сдержанно относиться к тому, чтобы снова начать с кем-то встречаться. Но я и не предлагал ей переезд!

— Я просто предложил выпить. Если она не заинтересована, тогда...

— Приятель, она заинтересована. Я увидел это еще в пабе.

— В пабе? Тогда мы едва знали друг друга.

— Поверь мне. Я знаю, как выглядит влюбленная женщина. И ты тоже был увлечен ею. Вы по-особенному смотрели друг на друга.

Декстер точно описал мои чувства — как будто мы со Стеллой были двумя сторонами одной медали. Но это чувство явно не было взаимным.

Я пожал плечами.

— Ты же меня знаешь. Из меня так себе парень.

— Ты сам знаешь, что я на это скажу, — предупредил он. — Из тебя был так себе парень, потому что тебе было плевать на женщин, с которыми ты проводил время.

— Итак, если твои теории верны, то Стелла — та самая женщина, и я должен за ней погоняться?

— Нет, ты должен торчать в пабе, пить литрами воду и размышлять, почему тебя бортанули.

Я схватил свой стакан, надеясь, что Декстер продолжит, но не желал просить его объяснять дальше.

— Я никогда не видел тебя в плохом настроении из-за того, что женщина отклонила твое приглашение на ужин или выпить.

Я не мог припомнить, чтобы такое вообще когда-нибудь происходило.

— Это случалось и раньше, но я уверен, что ты этого не помнишь, потому что раньше тебе было наплевать. Но со Стеллой все по-другому.

Я не хотел признавать, что он был прав, но Декстер был прав — она была другой. Стелла, казалось, понимала меня. Знала меня. Не только из-за того, что она знала, чем занималась моя мать и то, как я обожаю бифштексы. Она знала мою душу.

— Я не могу заставить ее встречаться со мной, Декстер. Она сказала «нет».

— Она сама себе не доверяет. Не доверяет тебе. Ты должен ухаживать за ней. Продолжай показывать ей, что ты отличный мужчина, и она придет к тебе.

— Я не должен убеждать кого-то встречаться со мной.

Я видел, как Стелла со многим мирилась, чтобы сделать других людей счастливыми. Она должна была действительно хотеть меня. Выбрать быть со мной. Мне не хотелось ее уговаривать.

— Дело не в том, как она к тебе относится. Дело в ее отношении к миру. Будь парнем, который делает мир безопасным для нее. Если Стелла — твоя женщина, то твоя задача — дать ей то, что ей нужно. Она должна знать, что с тобой она в безопасности. Понимать, что ты не собираешься вытирать об нее ноги. И поверь мне, каждая женщина должна знать, что за нее стоит бороться. — Она определенно заслужила всего этого. — Если она важна для тебя так, как я думаю, — продолжил Декстер, — то не позволяй ничему встать у тебя на пути. Человек, который породил тебя, от тебя отвернулся, но Стелла делает не это. Она не отвергает тебя, она защищает себя.

Я позволил словам Декстера осесть в моем сознании. Когда я усердно работал, чтобы получить желаемое, чтобы доказать, чего я достоин.

Я постучал пальцем по краю своего стакана. А ведь я не стал бороться за Стеллу. Даже не объяснил ей свои мотивы. Декстер был прав — это потому, что боялся быть отвергнутым. Снова.

Мне не хотелось терять такого человека, как Стелла, только потому, что мне было страшно. Я не позволю своему прошлому влиять на мое будущее. Генри, продав мне здание Дауни, завершил эту главу в моей жизни.

И Стелла Лондон была в моем будущем. В этом я был уверен.

ГЛАВА 33

Стелла

Я собиралась многое доказать Беку Уайлду. Интерьеры проекта в Мейфэре должны были стать предметом разговоров всего Лондона. Они будут получать награды и заставлять людей шептаться на вечеринках о том, как все замечательно. Мне просто нужно было вдохновиться, найти компанию-поставщика и придумать что-то, чего еще не видели в Лондоне.

— Ты уже в третий раз зеваешь за последние семь минут, — заметила Флоренс, склонив голову набок, при этом уставившись на нижнюю часть стола. Магазин милых штучек на улице Мэрилебон Хай был одним из моих любимых. Здесь продавалось много антиквариата и новых вещей: мебель, предметы искусства, вазы, горшки, ковры. Это было похоже на посещение переполненного лондонского особняка, принадлежащего кому-то с отличным вкусом, но нехваткой места. — Почему ты такая уставшая? Бек не давал тебе спать?

— Думаю, мне придется несколько раз съездить за границу, — уклонилась от ее вопроса.

Я взяла неделю отпуска ради Шотландии, так что мой злобный босс ни за что не позволила бы мне взять еще один отпуск. Решить все с работой было следующим в списке дел, сразу после «забыть о Беке», но раньше чем «разобраться в своей жизни».

— Зачем? С Беком?

— За поставщиками. — Мне хотелось, чтобы она перестала его везде впутывать. — Если только я не выберу полностью британский интерьер. Превратить комплекс во что-то, что создавалось только местными жителями нашей страны. Неплохая идея.

Но будет ли тогда это достаточно роскошным? Мне нужна была какая-то фишка, а не только роскошь и богатство. Я собиралась сделать все возможное, чтобы произвести впечатление на Бека. Может быть, тогда он поймет, что упустил...

— Такое чувство, что в тебе снова появился задор, — сказала Флоренс. — Как думаешь, на прошлой неделе ты, наконец, получила завершение старых отношений?

Я плюхнулась на зеленый дамасский диван.

— Не уверена, что «завершение» — подходящее слово.

Присутствие Бека отвлекло мое внимание. Из него вышло великолепное отвлечение.

— Похоже, ты действительно двигаешься дальше. Надеюсь, ты сможешь восстановить свой бизнес, оставить этот подбор персонала и забыть о Мэтте и Карен. Особенно теперь, когда ты встречаешься с кем-то другим.

— Я ни с кем не встречаюсь, — выпалила я. — Бек и я... Ничего серьезного. Теперь мы снова в Лондоне, так что...

— Что? — охнула Флоренс, наконец-то оторвавшись от китайской чаши, и присоединилась ко мне на диване. — Что случилось? Вы оба, казалось, были так увлечены друг другом.

Я влюбилась в него. Слишком. Чересчур увлеклась сексом и тем, как он держал меня за руку, словно не хотел отпускать. Тем, как он смотрел на меня, когда думал, что я не видела. Наши отношения походили на медовый месяц, но потом нас резко выбросило домой, поэтому все это было аннулировано.

— Значит, мы хорошо сыграли.

Она толкнула меня локтем в бок.

— Да ладно, мы обе знаем, что это было нечто большее. Что случилось?

— Я просто поняла, что слишком доверчива. Мне нужно стать жестче. Предполагать худшее. Видеть вещи такими, какие они есть, а не такими, какими я хочу их видеть. — Я встала и начала осматривать комнату в поисках вдохновения.

— Стелла, что пошло не так?

— Ничего. Бек... я же его почти не знала. Но одно можно сказать наверняка. Я не собираюсь прыгать из огня да в полымя.

51

Вы читаете книгу


Бей Луиза - Мистер Мейфэр (ЛП) Мистер Мейфэр (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело